diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..385e0fa9ca4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Español +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2001-2002. +# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. +# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003. +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-02 23:28+0100\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Lanzamiento</h1> Aquí puede configurar la notificación del lanzador de " +"aplicaciones." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Cursor ocu&pado" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Cursor ocupado</h1>\n" +"KDE ofrece un cursor ocupado para notificar el inicio de una aplicación.\n" +"Para activar el cursor ocupado, seleccione en el desplegable el tipo de " +"información visual.\n" +"Puede ocurrir que algunas aplicaciones no sean compatibles con esta\n" +"notificación de inicio. En este caso, el cursor dejará de parpadear una vez\n" +"transcurrido el tiempo indicado en 'Duración máxima de indicación de inicio'." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Sin cursor de ocupado" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Cursor ocupado pasivo" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Cursor parpadeante" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Cursor elástico" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Duración má&xima de indicación de inicio: " + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " segs" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Notificación de la barra de tareas" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<H1>Notificación de barra de tareas</H1>\n" +"Puede activar un segundo método de notificación de inicio que\n" +"es usado por la barra de tareas donde aparece un botón con un reloj de arena,\n" +"simbolizando que la aplicación iniciada está cargando.\n" +"Puede ocurrir, que algunas aplicaciones no reciban esta\n" +"notificación de inicio. En este caso, el botón desaparecerá\n" +"después del tiempo establecido en 'Duración máxima de indicación de inicio'." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Activar notificación de la barra de &tareas" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Duración má&xima de indicación de inicio: " + +#~ msgid "&Enable busy cursor" +#~ msgstr "&Activar cursor ocupado" + +#~ msgid "Enable &blinking" +#~ msgstr "Activar &parpadeo" + +#~ msgid "Startup &indication timeout:" +#~ msgstr "Duración máxima de &indicación de inicio: " + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Formulario1" |