diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_trash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_trash.po | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..25f465e9e8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_trash.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kio_trash.po to Spanish +# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004. +# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-25 13:45+0200\n" +"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.nu>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Vaciar papelera" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Restaurar el archivo original" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"El programa de ayuda para manejar la papelera de KDE puede\n" +"Nota: para mover archivos a la papelera, no use ktrash sino \"kfmclient move " +"'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nombre del protocolo" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Nombre del socket" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "URL incorrecta %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Es posible que el directorio %1 ya no exista, así que no puede restaurarlo a su " +"ubicación original. Puede recrear ese directorio y usarlo en la operación de " +"restauración o arrastrarlo a cualquier otro sitio para restaurarlo." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "El archivo ya está en la papelera." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Ruta original" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Fecha de eliminación" |