diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/nsplugin.po | 100 |
1 files changed, 0 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index 15f2a27f2b5..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Spanish -# translation of nsplugin.po to español -# translation of nsplugin.po to Español -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2000-2002 -# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2000-2002. -# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003. -# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003, 2004. -# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004. -# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-25 14:12+0200\n" -"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.nu>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jaime@kde.org,pvicentea@wanadoo.es,yo@miguelrevilla.com" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Arrancar plugin" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "plugin" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Guardar como..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Cargando plugin de Netscape para %1" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Imposible cargar plugin de Netscape para %1" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Infomime de plugin de Netscape" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Plugin sin nombre" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Visualizador de plugins de Netscape" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Mostrar salida de progreso del interfaz" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "examinador nsplugin" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Enviando datos a %1" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Solicitando %1" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"Se produjo un error conectandose al servidor de comunicaciones del escritorio. " -"Por favor asegurese de que el proceso 'dcopserver' ha sido iniciado, e " -"inténtelo de nuevo." - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "Error conectandose al servidor DCOP" |