diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdegames/ksirtet.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-es/messages/kdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..7a4668564bd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of ksirtet.po to Español +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2002,2003. +# Lucas Garcia <tanke@escomposlinux.org>, 2003. +# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004. +# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004. +# santi <santi@kde-es.org>, 2007. +# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:25+0200\n" +"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Víctor Romero <livingstone@thepentagon.com>\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Modo" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Usar estilo de giro antiguo." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Líneas ocupadas" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Número de huecos" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Número de espacios" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Distancia de punta a punta" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Altura media" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Número de líneas completas" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Color de ficha Z:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Color de ficha S:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Color de ficha I:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Color de ficha T:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Color del cuadrado:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Color de ficha L volteada:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Color de ficha L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Color de bloque de deshecho:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Líneas ocupadas:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Número de huecos:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Número de espacios:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Número de espacios bajo la altura media" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Distancia de punta a punta:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Altura media:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Número de líneas completas:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "Indica el número de líneas de deshecho que recibe de su oponente." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"1 línea:\n" +"%n líneas:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Estilo de giro antiguo" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet es una adaptación del conocido juego Tetris" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Líneas quitadas" |