diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kfaxview.po | 120 |
1 files changed, 0 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kfaxview.po deleted file mode 100644 index 1a1627bbd76..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kfaxview.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# translation of kfaxview.po to Spanish -# -# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfaxview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:34+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eloy Cuadra" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net" - -#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 -msgid "KFaxView" -msgstr "KFaxView" - -#: faxmultipage.cpp:62 -msgid "KViewshell Fax Plugin." -msgstr "Extensión de fax para KViewshell." - -#: faxmultipage.cpp:65 -msgid "This program previews fax (g3) files." -msgstr "Este programa visualiza archivos de fax (g3)." - -#: faxmultipage.cpp:68 -msgid "Current Maintainer." -msgstr "Encargado actual." - -#: faxmultipage.cpp:80 -msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" -msgstr "*.g3|Archivo de fax (g3) (*.g3)" - -#: faxrenderer.cpp:139 -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt><strong>Error de archivo.</strong> El archivo especificado «%1» no " -"existe.</qt>" - -#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 -msgid "File Error" -msgstr "Error de archivo" - -#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be " -"loaded.</qt>" -msgstr "" -"<qt><strong>Error de archivo.</strong> El archivo especificado «%1» no se puede " -"cargar.</qt>" - -#: main.cpp:20 -msgid "" -"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" -"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." -msgstr "" -"Compruebe si el archivo ya está cargado en otra ventana de KFaxView.\n" -"Si lo está, cambie a la otra ventana de KFaxView. En caso contrario, cargue el " -"archivo." - -#: main.cpp:22 -msgid "Navigate to this page" -msgstr "Navegar hasta esta página" - -#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 -#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 -msgid "(obsolete)" -msgstr "(obsoleto)" - -#: main.cpp:43 -msgid "Files to load" -msgstr "Archivos a cargar" - -#: main.cpp:48 -msgid "A previewer for Fax files." -msgstr "Un visualizador de archivos de fax." - -#: main.cpp:56 -msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." -msgstr "" -"Extensión de fax G3 para el sistema de visualización de documentos KViewShell." - -#: main.cpp:59 -msgid "KViewShell plugin" -msgstr "Extensión de KViewShell" - -#: main.cpp:64 -msgid "KViewShell maintainer" -msgstr "Encargado de KViewShell" - -#: main.cpp:68 -msgid "Fax file loading" -msgstr "Cargando archivo de fax" - -#: main.cpp:100 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "La URL %1 no está bien construida." - -#: main.cpp:106 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" -"La URL %1 no apunta a un archivo local. Sólo puede especificar archivos locales " -"si está utilizando la opción «--unique»." |