summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdemultimedia/kaboodle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdemultimedia/kaboodle.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-es/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
new file mode 100644
index 00000000000..6cf0c96cc83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of kaboodle.po to Español
+# translation of kaboodle.po to Spanish
+# Kaboodle
+# 2002 (C) KDE-es
+# Salvador Gimeno Zanón <salgiza@ono.com>, 2002, 2004, 2005.
+# Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaboodle\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-18 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón <salgiza@ono.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@kde-es.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Salvador Gimeno Zanón"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "salgiza@jazzfree.com, kde-es@kde.org"
+
+#: conf.cpp:39
+msgid "Start playing automatically"
+msgstr "Comenzar a reproducir automáticamente"
+
+#: conf.cpp:40
+msgid "Quit when finished playing"
+msgstr "Salir una vez acabada la reproducción"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:69
+msgid "Kaboodle"
+msgstr "Kaboodle"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:70
+msgid "The Lean KDE Media Player"
+msgstr "El simple reproductor de medios de KDE"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Encargado"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:75
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Antiguo encargado"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:76
+msgid "Application icon"
+msgstr "Icono de la aplicación"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:77
+msgid "Original Noatun Developer"
+msgstr "Desarrollador original de Noatun"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:78
+msgid "Konqueror Embedding"
+msgstr "Empotrado en KDE"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "URL to open"
+msgstr "URL a abrir"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Turn on Qt Debug output"
+msgstr "Habilitar salida de depuración de Qt"
+
+#: player.cpp:63
+msgid "&Play"
+msgstr "&Reproducir"
+
+#: player.cpp:64
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pausa"
+
+#: player.cpp:65
+msgid "&Stop"
+msgstr "P&arar"
+
+#: player.cpp:66
+msgid "&Looping"
+msgstr "&Bucle"
+
+#: player.cpp:103
+msgid "aRts could not load this file."
+msgstr "aRts no pudo abrir este archivo."
+
+#: player.cpp:246
+msgid "Playing %1 - %2"
+msgstr "Reproduciendo %1 - %2"
+
+#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Kaboodle Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas de Kaboodle"
+
+#: userinterface.cpp:99
+msgid "Player"
+msgstr "Reproductor"
+
+#: userinterface.cpp:101
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: userinterface.cpp:112
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Seleccione un archivo a reproducir"
+
+#: view.cpp:88
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: view.cpp:89
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"