diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdepim/knotes.po | 456 |
1 files changed, 0 insertions, 456 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-es/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index 44c65c035f7..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,456 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to Spanish -# translation of knotes.po to -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>, 2001. -# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Juan Manuel García Molina <juanma@superiodico.net>, 2006. -# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juan Manuel García Molina,Pablo de Vicente" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "juanma@superiodico.net,pvicentea@nexo.es" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "Nueva" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "Renombrar..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "Insertar fecha" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Definir la alarma..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "Enviar..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "Correo..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferencias..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mantener sobre los otros" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mantener bajo los otros" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "Al escritorio" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Un paseo por las notas" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>¿Seguro que quiere borrar la nota <b>%1</b>?</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar el borrado" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Introduzca el nuevo nombre:" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Enviar «%1»" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "No se pudo vaciar la máquina." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "No se puede iniciar el proceso de correo." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Guarda las notas como texto plano" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ya existe un archivo con el nombre <b>%1</b>." -"<br>¿Está seguro de que quiere sobreescribirlo?</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Todos los escritorios" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Alarma planificada" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&No hay alarma" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Alarma &a las:" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Alarma &en:" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "horas/minutos" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "Visualización" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "Opciones de visualización" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Opciones del editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "Predefinidas" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "Opciones predefinidas para las notas nuevas" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "Operaciones" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "Opciones de operaciones" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "Opciones de red" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "Opciones de estilo" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "Color del &texto:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "Color del &fondo:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "Mo&strar notas en la barra de tareas" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "A&nchura predeterminada:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "A<ura predeterminada:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "&Tamaño del tabulador:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "&Sangrado automático" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "Texto en&riquecido" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "Tipografía del texto:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "Tipografía del título:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "Visuali&zación" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "&Editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "Acción de &correo:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Notas entrantes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Aceptar las notas entrantes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Notas salientes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "Id. del &remitente:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&Puerto:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "E&stilo:" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "Subrayado" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "Tachado" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinear a la izquierda" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinear al centro" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinear a la derecha" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "Alinear como bloque" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "Superíndice" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "Subíndice" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "Color del texto..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "Tipografía del texto" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "Tamaño del texto" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Nombre del servidor o dirección IP:" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimir %1" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" -"Imprimir nota\n" -"Imprimir %n notas" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Las siguientes notas producen alarmas:" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarma" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Configurar accesos rápidos" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "Acciones para la nota" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Notas adhesivas para KDE" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "Nueva nota" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Nota nueva desde el portapeles" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Mostrar todas las notas" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Ocultar todas las notas" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "Opciones" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "Sin notas" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Error de comunicación: %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "Notas de KDE" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "(c) 1997-2006, los desarrolladores de KNotes" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Autor original de KNotes" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Porte de KNotes a KDE 2" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "Interfaz de red" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Integración del entorno de recursos de KDE comenzado" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "Idea y código inicial para la nueva apariencia" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "El puerto en el que escuchará KNotes y al que enviará las notas." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>No se pueden guardar las notas en <b>%1<b>. Verifique que hay suficiente " -"espacio en disco." -"<br>Debiera haber una copia de seguridad en el mismo directorio.</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" |