summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index 3d15ce707d5..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# translation of kdessh.po to Spanish
-# Translation to spanish
-# Copyright (C) 1999-2002
-#
-# Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>, 1999.
-# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2000-2002.
-# Eloy Cuadra <eloihr2@eresmas.com>, 2003, 2004.
-# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2004, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Especifica la máquina remota"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "La orden a ejecutar"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Especifica la uid de destino"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Especifique la localización del stub remoto"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "No guardar la contraseña"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Detener el demonio (olvida todas las contraseñas)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Activar salida del terminal (sin guardar contraseñas)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Ejecuta un programa en una máquina remota"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Encargado"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "No se ha especificado una orden o una máquina."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ssh terminó con error\n"
-"El mensaje de error es:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Orden"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "La acción requerida necesita identificación. Introduzca "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Comunicación con ssh fallida.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"No se encuentra el programa «ssh» o «tdesu_stub».\n"
-"Asegúrese de que su variable PATH es correcta."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr "Error interno: retorno no válido para SshProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Boris Wesslowski"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ecuadra@eloihr.net,pvicentea@nexo.es,bw@kybs.de"