diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po | 116 |
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 3d15ce707d5..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# translation of kdessh.po to Spanish -# Translation to spanish -# Copyright (C) 1999-2002 -# -# Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>, 1999. -# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2000-2002. -# Eloy Cuadra <eloihr2@eresmas.com>, 2003, 2004. -# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:12+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Especifica la máquina remota" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "La orden a ejecutar" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Especifica la uid de destino" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Especifique la localización del stub remoto" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "No guardar la contraseña" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Detener el demonio (olvida todas las contraseñas)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Activar salida del terminal (sin guardar contraseñas)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "KDE ssh" -msgstr "KDE ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Ejecuta un programa en una máquina remota" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "No se ha especificado una orden o una máquina." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh terminó con error\n" -"El mensaje de error es:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Orden" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "La acción requerida necesita identificación. Introduzca " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Comunicación con ssh fallida.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"No se encuentra el programa «ssh» o «tdesu_stub».\n" -"Asegúrese de que su variable PATH es correcta." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "Error interno: retorno no válido para SshProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Boris Wesslowski" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,pvicentea@nexo.es,bw@kybs.de" |