diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 131 |
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 7b0c4cae6bd..0a2ca2b23e8 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,67 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 17:42+0200\n" "Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "El tiempo de arrastre debe ser menor o igual que el tiempo de demora." - -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Valor no válido" - -#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 -msgid "&Stop" -msgstr "&Detener" - -#: kmousetool.cpp:559 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Hay cambios sin guardar en el módulo activo.\n" -"¿Quiere aplicar los cambios antes de cerrar la ventana de configuración o " -"quiere descartar los cambios?" - -#: kmousetool.cpp:560 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Cerrando ventana de configuración" - -#: kmousetool.cpp:578 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Hay cambios sin guardar en el módulo activo.\n" -"¿Quiere aplicar los cambios antes de salir de KMousetool o quiere descartar los " -"cambios?" - -#: kmousetool.cpp:579 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "Salir de KMousetool" - -#: kmousetool.cpp:616 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "&Configurar KMouseTool..." - -#: kmousetool.cpp:619 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "&Manual de KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:621 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "&Acerca de KMouseTool" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -87,18 +36,6 @@ msgstr "vicente.herrera@hispalinux.es,yo@miguelrevilla.com" msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" -#: main.cpp:48 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Encargado actual" - -#: main.cpp:49 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Mejoras de uso" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -163,3 +100,67 @@ msgstr "" "KMouseTool se ejecutará en segundo plano cuando usted cierre esta ventana de " "diálogo. Para cambiar las preferencias de nuevo, inicie de nuevo KMouseTool o " "use la bandeja de sistema TDE." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "El tiempo de arrastre debe ser menor o igual que el tiempo de demora." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valor no válido" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Detener" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Hay cambios sin guardar en el módulo activo.\n" +"¿Quiere aplicar los cambios antes de cerrar la ventana de configuración o " +"quiere descartar los cambios?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Cerrando ventana de configuración" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Hay cambios sin guardar en el módulo activo.\n" +"¿Quiere aplicar los cambios antes de salir de KMousetool o quiere descartar los " +"cambios?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Salir de KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Configurar KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Manual de KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Acerca de KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Encargado actual" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Mejoras de uso" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" |