diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kdepasswd.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..e8e8e570c3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kdepasswd.po to Spanish +# translation of kdepasswd.po to español +# translation of kdepasswd.po to Español +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004. +# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004. +# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-15 09:58+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Cambia una contraseña de UNIX." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña actual:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Error de comunicación con 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "No se encuentra el programa 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Error interno: valor devuelto erróneo en PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Por favor, introduzca la nueva contraseña para el usuario <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar " +"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar " +"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Contraseña demasiado larga" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Limitar" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Dejar como está" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Se ha cambiado su contraseña." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "No se ha cambiado su contraseña." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yo@miguelrevilla.com" |