diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/privacy.po index cdb938d8885..5dd26c0bb4e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/privacy.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:43+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Contenidos del portapapeles guardados" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Historial de web" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -109,6 +110,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Iconos favoritos" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -116,76 +121,82 @@ msgstr "" "Active todas las opciones de limpieza que desee realizar. Se ejecutarán al " "pulsar el botón situado más abajo" -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Realiza inmediatamente las acciones de limpieza seleccionadas" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Limpiar todas las miniaturas almacenadas" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Limpia el historial de órdenes ejecutadas con la herramienta «Ejecutar orden» " "del escritorio" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "" "Limpia todas las cookies almacenadas que hayan establecido las páginas web" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Limpia el historial de páginas web visitadas" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Limpia los contenidos del portapapeles almacenados por Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Limpia el caché temporal de las páginas web visitadas" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Limpia los valores introducidos en los formularios de las páginas web" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" "Limpia la lista de documentos utilizados recientemente del menú de aplicaciones " "de TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "" "Limpia las entradas de la lista de aplicaciones iniciadas recientemente" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Limpia los archivos 'favicon' obtenidos de las páginas web visitadas" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Limpiar todas las miniaturas almacenadas" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "Está eliminando información potencialmente valiosa. ¿Está seguro?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Iniciando limpieza..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Limpiando %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "La limpieza de %1 ha fallado" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Limpieza finalizada." @@ -372,3 +383,6 @@ msgstr "Vía correo electrónico" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "Y no me permite eliminar mi información de contacto" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Historial de web" |