diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 8383c2f5549..000a2f6a878 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# traducción de kio_smb.po a Español -# translation of kio_smb.po to español -# translation of kio_smb.po to Español +# traducción de tdeio_smb.po a Español +# translation of tdeio_smb.po to español +# translation of tdeio_smb.po to Español # Translation to spanish # Copyright (C) 2001-2002. # Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 19:29+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Por favor, introduzca información de autenticación para <b>%1</b></qt>" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "" "Servidor = %1\n" "Recurso compartido = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient falló al inicializar" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient falló al crear el contexto" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient falló al inicializar el contexto" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Tipo de archivo desconocido, ni directorio o archivo." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "El archivo no existe: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -70,30 +70,30 @@ msgstr "" "No pude encontrar ningún grupo de trabajo en su red local. Ésto puede ser " "debido a la existencia de un cortafuegos." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "No hay medio en el dispositivo para %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "No se puede conectar con el servidor para %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Error al conectar con el servidor responsable para %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "No se pudo encontrar el recurso compartido en el servidor dado" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Descriptor de archivo erróneo" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "red está configurada sin conflictos de nombres entre las máquinas con Windows y " "UNIX." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "información privada, así que no lo haga público si no está seguro, puede " "enviárselo de forma privada a los desarrolladores si se lo piden)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Condición de error desconocida en el estado: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "\n" "Asegurese de que el paquete samba está instalado correctamente en su sistema." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "usuario \"%3\" failed.\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" |