summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po
index 094dbf537ff..4abee9c0f86 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "La ventana '%1' pide atención."
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteca %1 no es un plugin de KWin."
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
"twin: parece que ya hay un administrador de ventanas activo. twin no se "
"inició.\n"
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: fallo al inicializar; cancelando"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -164,30 +164,30 @@ msgstr ""
"twin: no pude usar el gestor seleccionado, ¿quizá hay otro gestor de "
"ventanas en marcha? (en dicho caso intente usar --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:237
msgid "TDE window manager"
msgstr "Administrador de ventanas de TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:241
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desactivar opciones de configuración"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:242
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Reemplazar el gestor de ventanas conforme con ICCCM2.0 que ya está en "
"ejecución"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:243
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Los desarrolladores de TDE"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:325
msgid "Maintainer"
msgstr "Encargado"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Suspended"
msgstr ""
-#: tabbox.cpp:52
+#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Sin ventanas ***"
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "Al &escritorio"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Todos los escritorios"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1203 workspace.cpp:1223
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escritorio %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2775
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
"Utilice, en su lugar, el menú de operaciones de la ventana, activado con el "
"acceso de teclado %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2787
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
"completa, no podrá hacerlo utilizando el ratón. Utilice, en su lugar, el "
"menú de operaciones de la ventana, activado con el acceso de teclado %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:2926
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr ""
"El administrador de Composite falló dos veces en un minuto y se ha "
"deshabilitado para esta sesión."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:2927 workspace.cpp:2950 workspace.cpp:2989
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Fallo del administrador de Composite"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:2968
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr falló al abrir la pantalla</b><br>Probablemente tenga una "
"pantalla no válida en su ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:2970
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
"una versión desactualizada o recortada de XOrg<br>Obtenga XOrg &ge; 6.8 de "
"www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:2972
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:2977
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Extensión Damage no encontrada</b><br><i>Debe</i> usar XOrg &ge; 6.8 "
"para que le funcionen los efectos translúcidos y opacos.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:2979
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"