diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 47 |
1 files changed, 31 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 1647d59f19d..5e03f4e2f54 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:41+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Imposible especificar un subsistema y una orden al mismo tiempo." @@ -59,8 +71,8 @@ msgstr "Autenticación para %1 fallida" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" "La identidad de la máquina '%1' no se pudo verificar porque la clave de la " "máquina no está en el archivo \"known_hosts\"." @@ -76,7 +88,8 @@ msgstr "" #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" -"Añada manualmente la clave de la máquina a %1 o contacte con su administrador." +"Añada manualmente la clave de la máquina a %1 o contacte con su " +"administrador." #: ksshprocess.cpp:986 msgid "" @@ -101,27 +114,28 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "AVISO: La identidad de la máquina remota '%1' ha cambiado!\n" "\n" "Alguien puede estar interceptando su conexión, o puede que simplemente el " -"administrador puede que haya cambiado la clave de la máquina. De cualquier modo " -"verifique la huella de la clave de la máquina con el administrador de dicha " -"máquina. La huella de la clave es:\n" +"administrador puede que haya cambiado la clave de la máquina. De cualquier " +"modo verifique la huella de la clave de la máquina con el administrador de " +"dicha máquina. La huella de la clave es:\n" "%2\n" -"Añada la clave correcta de la máquina a \"%3\" para deshacerse de este mensaje." +"Añada la clave correcta de la máquina a \"%3\" para deshacerse de este " +"mensaje." #: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -130,9 +144,9 @@ msgstr "" "AVISO: La identidad de la máquina remota '%1' ha cambiado!\n" "\n" "Alguien puede estar interceptando su conexión, o puede que simplemente el " -"administrador puede que haya cambiado la clave de la máquina. De cualquier modo " -"verifique la huella de la clave de la máquina con el administrador de dicha " -"máquina antes de conectarse. La huella de la clave es:\n" +"administrador puede que haya cambiado la clave de la máquina. De cualquier " +"modo verifique la huella de la clave de la máquina con el administrador de " +"dicha máquina antes de conectarse. La huella de la clave es:\n" "%2\n" "¿Desea aceptar la nueva clave de la máquina y conectarse de todos modos?" @@ -217,7 +231,8 @@ msgstr "Ha ocurrido un error interno. Por favor, inténtelo de nuevo." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido al copiar el archivo '%1'. Por favor, " "inténtelo de nuevo." |