summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
index 6b206b4a25f..953c8010538 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/es/>\n"
@@ -29,21 +29,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente"
+msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Sergio Vicari"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es"
+msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es,devteamtuc@gmail.com"
#: desktop.cc:937
msgid "Set as Primary Background Color"
-msgstr "Fijar como color primario de fondo"
+msgstr "Establecer como color de fondo primario"
#: desktop.cc:938
msgid "Set as Secondary Background Color"
-msgstr "Fijar como color secundario de fondo"
+msgstr "Establecer como color de fondo secundario"
#: desktop.cc:955
msgid "&Save to Desktop..."
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "&Guardar en el escritorio..."
#: desktop.cc:957
msgid "Set as &Wallpaper"
-msgstr "Fijar como papel &tapiz"
+msgstr "Establecer como fondo de pantalla"
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgid ""
"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will "
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
-"No se puedo terminar la sesión correctamente.\n"
-"No se pudo conectar con el administrador de sesiones. Puede intentar forzar "
-"un apagado pulsando Ctrl+Alt+Retroceso; advierta que su sesión no se "
-"guardará con un apagado forzado."
+"No se pudo cerrar sesión correctamente.\n"
+"No se puede contactar al administrador de la sesión. Puede intentar forzar "
+"un apagado presionando Ctrl + Alt + Retroceso; tenga en cuenta, que su "
+"sesión actual no se guardará con un apagado forzado."
#: init.cc:68
msgid ""