summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po68
1 files changed, 43 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index f67b89af26e..73ffeceb742 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -8,19 +8,22 @@
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006, 2007.
+# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:13+0100\n"
-"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtaskbar/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -63,9 +66,8 @@ msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimizar tarea"
#: kcmtaskbar.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Move To Current Desktop"
-msgstr "Al escritorio actual"
+msgstr "Mover al escritorio actual"
#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Close Task"
@@ -85,27 +87,27 @@ msgstr "Siempre"
#: kcmtaskbar.cpp:139
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguna"
#: kcmtaskbar.cpp:139
msgid "Only Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Solo detenida"
#: kcmtaskbar.cpp:140
msgid "Only Running"
-msgstr ""
+msgstr "Solo corriendo"
#: kcmtaskbar.cpp:158
msgid "Icons and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Iconos y texto"
#: kcmtaskbar.cpp:159
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo texto"
#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo iconos"
#: kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Elegant"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Barra de tareas"
#: kcmtaskbarui.ui:32
#, no-c-format
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones"
#: kcmtaskbarui.ui:43
#, no-c-format
@@ -174,6 +176,11 @@ msgid ""
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
+"<b>NOTA: Actualmente está editando la configuración global de la barra de "
+"tareas.</b><br>Para cambiar la configuración de una barra de tareas "
+"específica (cuando se utilizan varias barras de tareas), use la opción "
+"correspondiente del menú Configurar barra de tareas, ubicada en la ventana "
+"emergente del controlador de la barra de tareas menú."
#: kcmtaskbarui.ui:51
#, no-c-format
@@ -181,22 +188,22 @@ msgid ""
"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
+"<b>NOTA:</b> Actualmente está editando la configuración de la barra de "
+"tareas para <b>solo</b> esta barra de tareas."
#: kcmtaskbarui.ui:59
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la configuración global de la barra de tareas flotante"
#: kcmtaskbarui.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
"configuration."
msgstr ""
-"Si seleccionar esta opción la barra de tareas mostrará todas las ventanas en "
-"el orden en el que aparecen en cada escritorio.\n"
-"\n"
-"Por omisión esta opción está seleccionada."
+"Al seleccionar esta opción, la barra de tareas utiliza la configuración "
+"global de la barra de tareas."
#: kcmtaskbarui.ui:73
#, no-c-format
@@ -204,11 +211,13 @@ msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
+"Sobrescribir la configuración actual con la configuración actual de barra de "
+"tareas flotante global"
#: kcmtaskbarui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la configuración global de la barra de tareas flotante"
#: kcmtaskbarui.ui:106
#, no-c-format
@@ -272,6 +281,8 @@ msgstr "Ordenar alfabéticamente &por nombre de aplicación"
#, no-c-format
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr ""
+"Permitir que los elementos de la barra de tareas se reorganicen con "
+"arrastrar y soltar"
#: kcmtaskbarui.ui:171
#, no-c-format
@@ -279,11 +290,13 @@ msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
+"Activar esta opción permitirá que las tareas en la barra de tareas se "
+"reorganicen manualmente usando arrastrar y soltar."
#: kcmtaskbarui.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Circular por las ventanas"
+msgstr "Recorrer las ventanas con la rueda del mouse"
#: kcmtaskbarui.ui:190
#, no-c-format
@@ -321,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: kcmtaskbarui.ui:217
#, no-c-format
msgid "Dis&play:"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor:"
#: kcmtaskbarui.ui:236
#, no-c-format
@@ -329,6 +342,8 @@ msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
msgstr ""
+"Elija el modo de visualización de la barra de tareas entre <strong>iconos y "
+"texto</strong>, <strong>solo texto</strong> y <strong>solo iconos</strong>."
#: kcmtaskbarui.ui:252
#, no-c-format
@@ -367,11 +382,14 @@ msgid ""
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
+"La barra de tareas puede mostrar y/u ocultar tareas en función de su estado "
+"de proceso actual. Seleccione <em>cualquiera</em> para mostrar todas las "
+"tareas independientemente del estado actual."
#: kcmtaskbarui.ui:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "Mostrar lista de tareas"
+msgstr "Mostrar tareas y estado:"
#: kcmtaskbarui.ui:307
#, no-c-format