diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 384 |
1 files changed, 192 insertions, 192 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 938ccc47ff3..021a87aba16 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 13:06+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -20,21 +20,71 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Filas y columnas" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Preferencias del editor" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Prueba" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Preferencias de la prueba" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eloy Cuadra" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Tarjeta\n" +"Apariencia" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Preferencias del aspecto de la tarjeta" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Caracteres\n" +"especiales" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Caracteres especiales" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "El archivo %1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "No sobrescribir" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ahora se descargará el archivo seleccionado y será guardado como <b>" +"\"%1\"</b>.</qt>" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -137,120 +187,6 @@ msgstr "&Deshacer ordenar" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "&Deshacer barajar" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Parece que este no es un archivo de (K)WordQuiz" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz sólo puede abrir archivos creados con WordQuiz 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Títulos de las columnas" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Preferencias del editor" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Prueba" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Preferencias de la prueba" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Tarjeta\n" -"Apariencia" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Preferencias del aspecto de la tarjeta" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Caracteres\n" -"especiales" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Caracteres especiales" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"El archivo actual ha sido modificado.\n" -"¿Desea guardarlo?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>No se puede abrir el archivo <br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>No se puede escribir en el archivo<br><b>%1</b></qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Ordenar" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Opciones de vocabulario" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Seleccione el tipo de impresión" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "&Lista de vocabulario" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "E&xamen de vocabulario" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Tarjetas" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Especificar el tipo de impresión a hacer" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Selecciona imprimir el vocabulario como se muestra en el editor" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Selecciona imprimir el vocabulario como un examen de vocabulario" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Selecciona imprimir tarjetas" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1494,51 +1430,124 @@ msgstr "" "La carpeta en la cual se guardan de forma predeterminada los archivos de " "vocabulario descargados (relativo a $HOME)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "El archivo %1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "" +"Un potente programa de aprendizaje de vocabulario por medio de tarjetas con " +"dibujos" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Un número del 1 al 5 que se corresponde \n" +"con las entradas en el modo menú" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "No sobrescribir" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Tipo de sesión para comenzar: \n" +"\"tarjeta\" para tarjetas, \n" +"\"om\" para opciones múltiples, \n" +"\"qa\" para preguntas y respuestas" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Archivo a abrir" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Responsable de TDE educativo" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"<qt>Ahora se descargará el archivo seleccionado y será guardado como <b>" -"\"%1\"</b>.</qt>" +"El archivo actual ha sido modificado.\n" +"¿Desea guardarlo?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Seleccionar carácter" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>No se puede abrir el archivo <br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>No se puede escribir en el archivo<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Seleccionar este carácter" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Opciones de vocabulario" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Seleccione el tipo de impresión" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Lista de vocabulario" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "E&xamen de vocabulario" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Tarjetas" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Especificar el tipo de impresión a hacer" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Selecciona imprimir el vocabulario como se muestra en el editor" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Selecciona imprimir el vocabulario como un examen de vocabulario" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Selecciona imprimir tarjetas" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Reverso" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Respuesta" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Parece que este no es un archivo de (K)WordQuiz" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz sólo puede abrir archivos creados con WordQuiz 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Filas y columnas" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Títulos de las columnas" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -2012,41 +2021,32 @@ msgstr "%1 -> %2 aleatorio" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 aleatorio" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "" -"Un potente programa de aprendizaje de vocabulario por medio de tarjetas con " -"dibujos" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Un número del 1 al 5 que se corresponde \n" -"con las entradas en el modo menú" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Reverso" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Tipo de sesión para comenzar: \n" -"\"tarjeta\" para tarjetas, \n" -"\"om\" para opciones múltiples, \n" -"\"qa\" para preguntas y respuestas" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Respuesta" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Archivo a abrir" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenar" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Responsable de TDE educativo" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Seleccionar carácter" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Seleccionar este carácter" |