diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po new file mode 100644 index 00000000000..cbc6fd693ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of knetwalk.po to Español +# +# santi <santi@kde-es.org>, 2005, 2007. +# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2005. +# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetwalk\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Nombre de usuario predeterminado" + +#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Nivel de dificultad predeterminado" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Santiago Fernández Sancho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "santi@kde-es.org" + +#: highscores.cpp:69 +msgid "anonymous" +msgstr "anónimo" + +#: main.cpp:27 +msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +msgstr "KNetWalk, un juego para administradores de sistemas." + +#: main.cpp:33 +msgid "Start in novice mode" +msgstr "Comenzar en modo aprendiz" + +#: main.cpp:34 +msgid "Start in normal mode" +msgstr "Comenzar en modo normal" + +#: main.cpp:35 +msgid "Start in expert mode" +msgstr "Comenzar en modo experto" + +#: main.cpp:36 +msgid "Start in master mode" +msgstr "Comenzar en modo maestro" + +#: main.cpp:42 +msgid "knetwalk" +msgstr "knetwalk" + +#: main.cpp:43 +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" +msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, portado a KDE por Thomas Nagy" + +#: mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Aprendiz" + +#: mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#: mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Maestro" + +#: mainwindow.cpp:89 +msgid "" +"<h3>Rules of the Game</h3>" +"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " +"to the central server." +"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " +"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." +"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +msgstr "" +"<h3>Reglas del juego</h3>" +"<p>Usted es el administrador del sistema y su objetivo será conectar cada " +"equipo informático al servidor central." +"<p>Pulse el botón derecho del ratón para girar el cable en el sentido de las " +"agujas del reloj, y el izquierdo para girarlo en sentido contrario a las agujas " +"del reloj." +"<p>Inicie la LAN con el mínimo número de vueltas posible." + +#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 +#, c-format +msgid "Click: %1" +msgstr "Pulsar: %1" |