summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po96
1 files changed, 37 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po
index 1b551d0e18f..122dd128d7b 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"First-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Rafael Osuna,Jaime Robles,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel "
"Revilla Rodríguez,Lucas García"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "General"
msgid "none"
msgstr "nada"
+#: game.cpp:173
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:175
msgid "First Level"
msgstr "Primer nivel"
@@ -101,10 +105,8 @@ msgid "Improvements"
msgstr "Mejoras"
#: pixServer.cpp:184
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"error cargando %1, abandonando\n"
+msgid "error loading %1, aborting\n"
+msgstr "error cargando %1, abandonando\n"
#: rattler.cpp:315
msgid ""
@@ -134,150 +136,126 @@ msgstr "Iniciar nuevo"
msgid "Keep Playing"
msgstr "Seguir jugando"
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "Primer nivel:"
+
+#: appearance.ui:24
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
+#: appearance.ui:48
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
+#: appearance.ui:59
#, no-c-format
msgid "Image:"
msgstr "Imagen:"
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
+#: general.ui:24
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
+#: general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
+#: general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
+#: general.ui:73
#, no-c-format
msgid "Snakes"
msgstr "Serpientes"
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Snake behavior:"
msgstr "Comportamiento de la serpiente:"
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: general.ui:90
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Errática"
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: general.ui:95
#, no-c-format
msgid "Eater"
msgstr "Devoradora"
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#: general.ui:100 general.ui:165
#, no-c-format
msgid "Killer"
msgstr "Asesina"
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
+#: general.ui:120
#, no-c-format
msgid "Number of snakes:"
msgstr "Número de serpientes:"
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
+#: general.ui:130
#, no-c-format
msgid "Balls"
msgstr "Bolas"
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
+#: general.ui:141
#, no-c-format
msgid "Number of balls:"
msgstr "Número de bolas:"
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
+#: general.ui:155
#, no-c-format
msgid "Dumb"
msgstr "Tontas"
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
+#: general.ui:160
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
+#: general.ui:177
#, no-c-format
msgid "Ball behavior:"
msgstr "Comportamiento de la bola:"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
+#: ksnake.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background color of the game."
msgstr "El color del fondo del juego."
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
+#: ksnake.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
+#: ksnake.kcfg:24
#, no-c-format
msgid "Snake speed"
msgstr "Carrera de la serpiente"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
+#: ksnake.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Number of Snakes in the game"
msgstr "Número de serpientes en la partida"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
+#: ksnake.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Snake Behavior"
msgstr "Comportamiento de la serpiente"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
+#: ksnake.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "Number of Balls in the game"
msgstr "Número de bolas en la partida"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
+#: ksnake.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Ball Behavior"
msgstr "Comportamiento de la bola"
-
-#: startroom.cpp:61
-msgid "First level:"
-msgstr "Primer nivel:"