diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 103 |
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index bcff4179ff8..2cbcd15e576 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 10:30+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -62,21 +62,11 @@ msgstr "Soporte de InputMethod" msgid "&Undo: %1" msgstr "&Deshacer: %1" -#: kpcommandhistory.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Deshacer: %1" - #: kpcommandhistory.cpp:639 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "&Rehacer: %1" -#: kpcommandhistory.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Rojo" - #: kpcommandhistory.cpp:787 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -90,16 +80,6 @@ msgstr "" "%n elemento más\n" "%n elementos más" -#: kpcommandhistory.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "&Deshacer: %1" - -#: kpcommandhistory.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "&Rehacer: %1" - #: kpdocument.cpp:255 msgid "Could not open \"%1\"." msgstr "No se puede abrir «%1»." @@ -229,10 +209,6 @@ msgstr "Sobrescribir" msgid "Could not save image - failed to upload." msgstr "No se puede guardar la imagen - error en la carga." -#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80 msgid "Save Preview" msgstr "Guardar previsualización" @@ -465,11 +441,6 @@ msgstr "No se puede escanear" msgid "Save Image As" msgstr "Guardar imagen como" -#: kpmainwindow_file.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kpmainwindow_file.cpp:897 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -481,11 +452,6 @@ msgstr "" "vez que lo guardó.\n" "¿Seguro que desea continuar?" -#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Recar&gar" - #: kpmainwindow_file.cpp:907 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -659,20 +625,10 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Familia del tipo de letra" -#: kpmainwindow_text.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Texto: tamaño del tipo de letra" - #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: kpmainwindow_text.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Texto: cursiva" - #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" @@ -720,10 +676,6 @@ msgstr "¿Redimensionar la imagen?" msgid "R&esize Image" msgstr "R&edimensionar la imagen" -#: kpmainwindow_view.cpp:80 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: kpmainwindow_view.cpp:93 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostrar re&jilla" @@ -1063,11 +1015,6 @@ msgstr "Brocha" msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" msgstr "Dibujar utilizando brochas de distintas formas y tamaños" -#: tools/kptoolclear.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Limpiar" - #: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de color" @@ -1295,10 +1242,6 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -1921,11 +1864,6 @@ msgstr "Rellenar con el color de primer plano" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: kolourpaintui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kolourpaintui.rc:104 #, no-c-format msgid "Text Toolbar" @@ -1936,7 +1874,38 @@ msgstr "Barra de herramientas de texto" msgid "Selection Tool RMB Menu" msgstr "Menú de contexto para selección de herramienta" -#: kolourpaintui.rc:116 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Deshacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Rojo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "&Deshacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "&Rehacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Recar&gar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Texto: tamaño del tipo de letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Texto: cursiva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpiar" |