summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdesdk/cvsservice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdesdk/cvsservice.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdesdk/cvsservice.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/cvsservice.po
new file mode 100644
index 00000000000..e62ac3c2e37
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/cvsservice.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of cvsservice.po to Spanish
+# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003.
+# Pedro Jurado Maqueda <pjmelenas@biwemail.com>, 2003.
+# Pedro Jurado Maqueda <melenas@kdehispano.org>, 2003.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cvsservice\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:34+0200\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pedro Jurado Maqueda"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "melenas@kdehispano.org"
+
+#: cvsaskpass.cpp:33
+msgid "prompt"
+msgstr "prompt"
+
+#: cvsaskpass.cpp:40
+msgid "cvsaskpass"
+msgstr "cvsaskpass"
+
+#: cvsaskpass.cpp:41
+msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
+msgstr "ssh-askpass para el servicio DCOP de CVS"
+
+#: cvsaskpass.cpp:43
+msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+msgstr "Copyright © 2003 Christian Loose"
+
+#: cvsaskpass.cpp:64
+msgid "Please type in your password below."
+msgstr "Introduzca debajo su contraseña."
+
+#: cvsaskpass.cpp:67
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositorio:"
+
+#: cvsloginjob.cpp:116
+msgid "Please type in your password for the repository below."
+msgstr "Introduzca debajo su contraseña para el repositorio."
+
+#: cvsservice.cpp:991
+msgid ""
+"You have to set a local working copy directory before you can use this "
+"function!"
+msgstr "Debe indicar una copia local de la carpeta antes de usar esta función."
+
+#: cvsservice.cpp:1005
+msgid "There is already a job running"
+msgstr "Ya hay un trabajo ejecutándose"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "CVS DCOP service"
+msgstr "Servicio CVS DCOP"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "DCOP service for CVS"
+msgstr "Servicio DCOP para CVS"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Developer"
+msgstr "Desarrollador"