diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 86 |
1 files changed, 38 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index a79818626f6..7658bad7e0d 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:36+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Eloy Cuadra" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,104 +47,94 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" -"No se puede escribir en dev.acpi_ibm.0.volume. Se ha desactivado el volumen por " -"software (requerido por los modelos R30/R31) y el incremento de volumen " +"No se puede escribir en dev.acpi_ibm.0.volume. Se ha desactivado el volumen " +"por software (requerido por los modelos R30/R31) y el incremento de volumen " "personalizado." #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" msgstr "" "No se puede escribir en %1. Para usar el volumen por software (requerido por " -"los modelos R30/R31 y para usar un incremento de volumen personalizado), haga " -"que todos puedan escribir en el dispositivo nvram: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +"los modelos R30/R31 y para usar un incremento de volumen personalizado), " +"haga que todos puedan escribir en el dispositivo nvram: <em>chmod 666 /dev/" +"nvram</em>" #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "" -"La extensión KMilo para los botones de Thinkpad está lista para ser configurada" +"La extensión KMilo para los botones de Thinkpad está lista para ser " +"configurada" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: opciones generales" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 " +"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or " +"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" -"No se puede leer /dev/nvram. Si tiene un IBM Thinkpad, cargue el módulo nvram " -"de Linux (<em>insmod nvram</em>) y cree el nodo (<em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em>); luego haga que se pueda leer el dispositivo " -"(<em>chmod 664 /dev/nvram</em>) o que se pueda escribir en él (<em>" -"chmod 666 /dev/nvram</em>)." -"<p> Se debe poder escribir en nvram para el control de volumen por software " -"(requerido por los modelos R30/R31 y para usar un incremento de volumen " -"personalizado)." - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"No se puede leer /dev/nvram. Si tiene un IBM Thinkpad, cargue el módulo " +"nvram de Linux (<em>insmod nvram</em>) y cree el nodo (<em>mknod /dev/nvram " +"c 10 144</em>); luego haga que se pueda leer el dispositivo (<em>chmod 664 /" +"dev/nvram</em>) o que se pueda escribir en él (<em>chmod 666 /dev/nvram</" +"em>).<p> Se debe poder escribir en nvram para el control de volumen por " +"software (requerido por los modelos R30/R31 y para usar un incremento de " +"volumen personalizado)." + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Opciones para los botones del Thinkpad" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "Ejecutar la extensión de KMilo para los botones de Thinkpad" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Cambiar volumen por software (requerido por R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Orden para el botón «Correo»:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Orden para el botón «FN-Zoom»:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Orden para el botón «Buscar»:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Incremento de volumen (de 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Orden para el botón «Carpeta personal»:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Orden para el botón «Thinkpad»:" |