summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po33
1 files changed, 26 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index c687d0ad1ba..bcf18b67541 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
msgid "&Activate answering machine"
msgstr "&Activar el contestador automático"
@@ -88,7 +100,8 @@ msgstr "&Método de re-envío:"
msgid ""
"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n"
"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n"
-"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n"
+"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct "
+"connection.\n"
"\n"
"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n"
"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n"
@@ -147,7 +160,8 @@ msgstr "Puede arrastrar archivos WAV adicionales a esta lista de sonidos."
msgid ""
"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module."
msgstr ""
-"Este tipo de URL no está soportado actualmente por el módulo de sonido de TDE."
+"Este tipo de URL no está soportado actualmente por el módulo de sonido de "
+"TDE."
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
msgid "Unsupported URL"
@@ -179,9 +193,11 @@ msgstr "Identificación del llamante"
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
msgid ""
-"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)"
+"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his "
+"call)"
msgstr ""
-"Nombre del llamante, si no existe en este sistema (estamos cogiendo su llamada)"
+"Nombre del llamante, si no existe en este sistema (estamos cogiendo su "
+"llamada)"
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
msgid "Dialog box for incoming talk requests"
@@ -223,5 +239,8 @@ msgstr "Ignorar"
#~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s"
#~ msgstr "Mensaje dejado en el contestador automático, por %s@%s"
-#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module"
-#~ msgstr "Lo siento, este tipo de URL no está soportada por el módulo del sistema de sonido de TDE"
+#~ msgid ""
+#~ "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo siento, este tipo de URL no está soportada por el módulo del sistema "
+#~ "de sonido de TDE"