summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po39
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index 0b7fe0d9345..da5b3dac408 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rafael Osuna"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Imposible validar fuente"
msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
msgstr "Este complemento solo puede validar páginas web."
+#: plugin_validators.cpp:160
+msgid "Malformed URL"
+msgstr ""
+
#: plugin_validators.cpp:161
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "La URL introducida no es válida, corríjala e inténtelo de nuevo."
@@ -76,18 +80,17 @@ msgstr "La validación de los enlaces no es posible para los archivos locales."
#: plugin_validators.cpp:184
msgid ""
-"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
-"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
+"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>La URL seleccionada no se puede verificar porque contiene una contraseña. "
-"El envío de esta URL a <b>%1</b> pondrá en peligro la seguridad de <b>%2</b>"
-".</qt>"
+"<qt>La URL seleccionada no se puede verificar porque contiene una "
+"contraseña. El envío de esta URL a <b>%1</b> pondrá en peligro la seguridad "
+"de <b>%2</b>.</qt>"
-#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas extra"
+#: validatorsdialog.cpp:33
+msgid "Configure"
+msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
@@ -112,3 +115,13 @@ msgstr "Validador CSS"
#: validatorsdialog.cpp:76
msgid "Link Validator"
msgstr "Validador de enlace"
+
+#: plugin_validators.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugin_validators.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas extra"