summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index b9d8a41c66f..ce41fab4e6a 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 19:33+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Salvador Gimeno Zanón"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,14 +39,18 @@ msgstr "Nombre del protocolo"
msgid "Socket name"
msgstr "Nombre del socket"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "CD completo"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
"No puede especificar una máquina con este protocolo. Por favor, utilice el "
"formato audiocd:/ en su lugar."
@@ -64,27 +68,29 @@ msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"El dispositivo no tiene permisos de escritura para esta cuenta. Compruebe los "
-"permisos de escritura del dispositivo."
+"El dispositivo no tiene permisos de escritura para esta cuenta. Compruebe "
+"los permisos de escritura del dispositivo."
#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Error desconocido. Si tiene un CD en la unidad, intente ejecutar cdparanoia "
-"-vsQ con su usuario (no como root). ¿Ve la lista de pistas? Si no es así, "
+"Error desconocido. Si tiene un CD en la unidad, intente ejecutar cdparanoia -"
+"vsQ con su usuario (no como root). ¿Ve la lista de pistas? Si no es así, "
"asegúrese de que tiene permisos para acceder al dispositivo de CD. Si la "
-"emulación SCSI está activada (es posible que lo esté, si utiliza una grabadora "
-"de CDs IDE), asegúrese de que tiene permisos de escritura y lectura en los "
-"dispositivos de SCSI genéricos, que probablemente serán /dev/sg0, /dev/sg1, "
-"etc. Si pese a todo no funcionara, pruebe a escribir audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(o similar) para indicarle a tdeio_audiocd el dispositivo de CD-ROM."
+"emulación SCSI está activada (es posible que lo esté, si utiliza una "
+"grabadora de CDs IDE), asegúrese de que tiene permisos de escritura y "
+"lectura en los dispositivos de SCSI genéricos, que probablemente serán /dev/"
+"sg0, /dev/sg1, etc. Si pese a todo no funcionara, pruebe a escribir "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) para indicarle a tdeio_audiocd el "
+"dispositivo de CD-ROM."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."