diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po | 28 |
6 files changed, 593 insertions, 593 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 4bb643d0c8f..fa0b63efa98 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8770,558 +8770,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " -#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Rellena un círculo con otros más pequeños, demostrando el teorema del " -#~ "círculo de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Una gran pecera: animaciones GL con tiburones, delfines, y ballenas. La " -#~ "animación del movimiento es muy buena. Creado originalmente por Mark " -#~ "Kilgard." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Como en qix, se usa un modelo simple de movimiento para generar " -#~ "diferentes modos de representación visual. El control hace que la " -#~ "atracción se manifieste a una cierta distancia, y entonces comience la " -#~ "repulsión. La atracción/repulsión es proporcional a la distancia entre " -#~ "dos partículas, similar a las fuerzas intensas y débiles del núcleo " -#~ "atómico. Una de las maneras más interesantes de ver este hack es " -#~ "simplemente como bolas que rebotan, porque sus interacciones y " -#~ "movimientos son muy singulares. A veces dos bolas orbitan una sobre otra, " -#~ "para luego ser interrumpidas por una tercera, o por el borde de la " -#~ "pantalla. Parece un poco caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en " -#~ "código Lisp de John Pezaris." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja una simulación de robots de combate espacial (hábilmente " -#~ "disfrazados de círculos de color) volando en una batalla sobre un campo " -#~ "de estrellas en movimiento. Escrito por Jonathan Lin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja lo que parece un balón que gira y se deforma con manchas de tamaño " -#~ "variable en su superficie invisible. Creado por Jeremie Petit." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja una caja que al explotar lanza rebotando las bolas 3D que " -#~ "contiene. Escrito por Sander van Grieken." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja círculos concéntricos de color cíclico trenzados entre sí . " -#~ "Escrito por John Neil." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "BSOD iniciales de ``Blue Screen of Death.'' (La pantalla azul de la " -#~ "muerte) La más elegane emulación entre los ordenadores personales, este " -#~ "hack simula el popular salvapantallas de sistemas operativos menos " -#~ "robustos. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra un flujo continuo de ondulantes burbujas 3D, subiendo hasta la " -#~ "parte superior de la pantalla, con espectaculares reflejos. Creado por " -#~ "Richard Jones." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra una ``jaula imposible'' de Escher, una analogía del la cinta de " -#~ "Moebius, y la gira en tres dimensiones. Creado por Marcelo Vianna." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." -#~ msgstr "" -#~ "Animación de varios componente electrónicos en 3D. Creado por Ben Buxton." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra una brújula, con todos los elementos girando al azar, para dar un " -#~ "efecto ''perdido y mareante''. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra cajas pulsantes que se superponen, con motivos de manchas " -#~ "ondulantes siempre cambiantes. Una especie de Lavalite cubista. Escrito " -#~ "por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "Toma una imagen y la funde. Seguro que lo has visto antes, pero ningún " -#~ "salvapantallas estaría completo sin él. Funciona mejor si está visible " -#~ "algo muy colorido. Peligro, si el efecto continua después de apagar el " -#~ "salvapantallas, busque atención médica.- Creado por David Wald y Vivek " -#~ "Khera." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Más sistemas de ``mapas discretos'', entre otros, nuevas variantes de " -#~ "Hopalong, Julia y más. Escrito por Tim Auckland." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa dibuja el camino trazado por un punto en el borde de un " -#~ "círculo. Este círculo gira alrededor del borde de otro círculo, y así " -#~ "varias veces. Estas eran las bases del modelo de movimiento planetario " -#~ "pre-heliocéntrico. Escrito por James Youngman." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra rotando varias formas extrusionadas que se retuercen, alargan y " -#~ "giran sobre sí. Creado por David Konerding con los ejemplos que vienen en " -#~ "la biblioteca de extrusiones GL de Linas Vepstas." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra lo que parece una cinta ondulada siguiendo un trazado Sinusoide. " -#~ "Creado por Bas van Gaakeb y Charles Vidal." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " -#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja olas rizadas sobre una rejilla de alambre, usando GL. Escrito por " -#~ "Josiah Pease." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra un planeta girando por el espacio. Creado por David Konerding. La " -#~ "imagen incluida es el mapa de la tierra (Extraida de `xearth'), se puede " -#~ "utilizar cualquier textura para envolver la esfera, por ejemplo las " -#~ "texturas planetarias que vienen con `ssystem'." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja una simulación del puzzle la Serpiente de Rubik. Escrito por Jamie " -#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts y Peter Aylett." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja un conjunto de gotas transparentes en movimiento con forma de " -#~ "ameba. Las gotas cambian de forma según se mueven por la pantalla, son " -#~ "translúcidas, por lo que se pueden ver las inferiores a través de las " -#~ "superiores y cuando esto sucede sus colores se mezclan. Creado por Jamie " -#~ "Zawinski. Tomé la idea de una alfombrilla de ratón que tuve, que " -#~ "conseguía el mismo efecto con varias capas de plástico con aceite de " -#~ "colores entre ellas. Escrito por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si seleccionas " -#~ "`rastros' parece como si fuera una fotografía tomada con una cámara de " -#~ "niebla. Creado por Greg Bowering." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " -#~ "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y " -#~ "el ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja motivos fractales de encaje, basado en iteraciones del plano " -#~ "imaginario, de un artículo de Scientific American de 1986. Creado " -#~ "principalmente por Patrick Naughton." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "Genera motivos en forma de nube. Se muestra diferente en monocromo o en " -#~ "color. La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la imagen y " -#~ "asignar a cada uno una ``elevación'' al azar. Luego se busca el punto " -#~ "entre ellos, y se le da el valor medio de los otros cuatro, con una " -#~ "ligera tolerancia. La coloración está en base a la elevación. La " -#~ "selección de color se hace igualando la elevación a su matiz, saturación " -#~ "o brillo, y asignando valores al azar a los otros. El modo ``brillo'' " -#~ "tiende a formar patrones de nubes y los otros tienden a generar imágenes " -#~ "que se parecen más a mapas de calor o exploraciones-CAT. Creado por " -#~ "Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "Dibuja un malabarista hecho con líneas. Creado por Tim Auckland." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Animación de una simulación de la Caja de Lemarchand, que repetidamente " -#~ "se resuelve. Necesita OpenGL, y una hardware rápido para crear los mapas " -#~ "de texturas. Peligro: A veces se abre la puerta. Creado por Jamie " -#~ "Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "" -#~ "Produce colonias en círculo cerrado que se desarrollan, crecen y " -#~ "eventualmete, mueren. Escrito por David Bagley." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, " -#~ "un objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. " -#~ "Creado por Jamie Zawinsky." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas " -#~ "comunes están incluidas, pero también puede leer archivos PDB (Protein " -#~ "Data Base). Creado por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Simula colonias de moho creciendo en un plato. Crecen círculos coloreados " -#~ "se sobreponen y dejan una interferencia espiral al morir. Escrito por Dan " -#~ "Bornstein." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforos " -#~ "de larga duración. Puede hacer funcionar cualquier programa, como el " -#~ "texto que muestra. Escrito por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja la intersección de algunos planos, haciendo uso de mezcla-alfa, " -#~ "niebla, texturas y ``mipmaps'', además, un medidor de ``imágenes por " -#~ "segundo'' puede decirte lo rápida que es tu tarjeta de vídeo...Necesitas " -#~ "OpenGL. Creado por David Konerding." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Otra variación del programa ``Bomb'' de Scott Draves. Dibuja una " -#~ "cuadricula de formas crecientes que, una vez se superponen, reaccionan de " -#~ "manera impredecible. ``RD'' quiere decir reacción-difusión." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Crea un collage de porciones de la pantalla giradas y escaladas. Creado " -#~ "por Claudio Matsuoka." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra un cubo de Rubik que gira en tres dimensiones y repetidamente se " -#~ "descoloca y resuelve solo. Otro hack GL de los buenos, de Marcelo Vianna." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja una variante bidimensional del recursivo triángulo fractal de " -#~ "Sierpinski. Creado por Desmond Daignault." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja un foco moviéndose por una pantalla negra, iluminando el " -#~ "escritorio subyacente conforme pasa. Escrito por Rick Schultz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja un conjunto de interactivos automatas creadores de espirales " -#~ "cuadradas. Las espirales crecen hasta que chocan con algo, entonces lo " -#~ "rodean. Escrito por Jeff Epler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Genera una secuencia de motivos en forma de estrellas palpitantes y " -#~ "ondulantes, que rotan y giran sobre sí. Otro modo de vista usa estas " -#~ "formas para crear una gama de colores, que luego cambia. El movimiento es " -#~ "muy orgánico. Escrito por Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra una texto continuo que suavemente discurre en ángulo desde la " -#~ "distancia, sobre un campo estrellado, como al comienzo de la película del " -#~ "mismo nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra inesperados atractores: es un colorido campo de puntos, animados " -#~ "de manera impredecible que caen y giran alrededor. El movimiento es muy " -#~ "bueno. Escrito por Massimino Pascal." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja líneas y arcos basados en patrones Truchet que rellenan la " -#~ "pantalla. Escrito por Adrian Likins." - -#, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "Muestra liosas sendas de gusanos. Escrito por Tyler Pierce." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "De momento es solo un archivo de órdenes que copia una imagen de vídeo de " -#~ "la salida del sistema, y sobre ella usa algunos filtros PBM (elegidos al " -#~ "azar) para manipular y recombinar la imagen de varias maneras. Después " -#~ "muestra la imagen durante unos segundos y la cambia de nuevo. Funciona " -#~ "realmente bien si solo ves cadenas de televisión." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro " -#~ "Rick Campbell." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Estrellas flotantes actúan movidas por simples campos de fuerza 2D. La " -#~ "intensidad de cada campo de fuerza cambia continuamente, y también " -#~ "desaparece al azar. Por Paul 'Joey' Clark." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra una simulación de fuego pulsante. También puede tomar una imagen " -#~ "arbitraria y ponerla en el fuego. Escrito por Carsten Haitzler, mejorado " -#~ "por muchos otros." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Dibuja enjambres de bichos volando alrededor de la pantalla, dejando " -#~ "bonitos rastros detrás de ellos. Creado por Chirs Leger." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Hace un zoom sobre una parte de la pantalla y se va moviendo. Con la " -#~ "opción lentes el resultado es como mirar a través de muchas lentes " -#~ "superpuestas, más que solo un simple zoom. Escrito por James Macnicol." - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " #~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" @@ -10489,6 +9937,558 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simula varios problemas de televisión, entre otros, estática, " #~ "pérdida de sincronismo y cartas de ajuste. Creado por Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " +#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Rellena un círculo con otros más pequeños, demostrando el teorema del " +#~ "círculo de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Una gran pecera: animaciones GL con tiburones, delfines, y ballenas. La " +#~ "animación del movimiento es muy buena. Creado originalmente por Mark " +#~ "Kilgard." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Como en qix, se usa un modelo simple de movimiento para generar " +#~ "diferentes modos de representación visual. El control hace que la " +#~ "atracción se manifieste a una cierta distancia, y entonces comience la " +#~ "repulsión. La atracción/repulsión es proporcional a la distancia entre " +#~ "dos partículas, similar a las fuerzas intensas y débiles del núcleo " +#~ "atómico. Una de las maneras más interesantes de ver este hack es " +#~ "simplemente como bolas que rebotan, porque sus interacciones y " +#~ "movimientos son muy singulares. A veces dos bolas orbitan una sobre otra, " +#~ "para luego ser interrumpidas por una tercera, o por el borde de la " +#~ "pantalla. Parece un poco caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en " +#~ "código Lisp de John Pezaris." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja una simulación de robots de combate espacial (hábilmente " +#~ "disfrazados de círculos de color) volando en una batalla sobre un campo " +#~ "de estrellas en movimiento. Escrito por Jonathan Lin." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja lo que parece un balón que gira y se deforma con manchas de tamaño " +#~ "variable en su superficie invisible. Creado por Jeremie Petit." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja una caja que al explotar lanza rebotando las bolas 3D que " +#~ "contiene. Escrito por Sander van Grieken." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja círculos concéntricos de color cíclico trenzados entre sí . " +#~ "Escrito por John Neil." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "BSOD iniciales de ``Blue Screen of Death.'' (La pantalla azul de la " +#~ "muerte) La más elegane emulación entre los ordenadores personales, este " +#~ "hack simula el popular salvapantallas de sistemas operativos menos " +#~ "robustos. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra un flujo continuo de ondulantes burbujas 3D, subiendo hasta la " +#~ "parte superior de la pantalla, con espectaculares reflejos. Creado por " +#~ "Richard Jones." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra una ``jaula imposible'' de Escher, una analogía del la cinta de " +#~ "Moebius, y la gira en tres dimensiones. Creado por Marcelo Vianna." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." +#~ msgstr "" +#~ "Animación de varios componente electrónicos en 3D. Creado por Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra una brújula, con todos los elementos girando al azar, para dar un " +#~ "efecto ''perdido y mareante''. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra cajas pulsantes que se superponen, con motivos de manchas " +#~ "ondulantes siempre cambiantes. Una especie de Lavalite cubista. Escrito " +#~ "por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Toma una imagen y la funde. Seguro que lo has visto antes, pero ningún " +#~ "salvapantallas estaría completo sin él. Funciona mejor si está visible " +#~ "algo muy colorido. Peligro, si el efecto continua después de apagar el " +#~ "salvapantallas, busque atención médica.- Creado por David Wald y Vivek " +#~ "Khera." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Más sistemas de ``mapas discretos'', entre otros, nuevas variantes de " +#~ "Hopalong, Julia y más. Escrito por Tim Auckland." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa dibuja el camino trazado por un punto en el borde de un " +#~ "círculo. Este círculo gira alrededor del borde de otro círculo, y así " +#~ "varias veces. Estas eran las bases del modelo de movimiento planetario " +#~ "pre-heliocéntrico. Escrito por James Youngman." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra rotando varias formas extrusionadas que se retuercen, alargan y " +#~ "giran sobre sí. Creado por David Konerding con los ejemplos que vienen en " +#~ "la biblioteca de extrusiones GL de Linas Vepstas." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra lo que parece una cinta ondulada siguiendo un trazado Sinusoide. " +#~ "Creado por Bas van Gaakeb y Charles Vidal." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " +#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja olas rizadas sobre una rejilla de alambre, usando GL. Escrito por " +#~ "Josiah Pease." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra un planeta girando por el espacio. Creado por David Konerding. La " +#~ "imagen incluida es el mapa de la tierra (Extraida de `xearth'), se puede " +#~ "utilizar cualquier textura para envolver la esfera, por ejemplo las " +#~ "texturas planetarias que vienen con `ssystem'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja una simulación del puzzle la Serpiente de Rubik. Escrito por Jamie " +#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts y Peter Aylett." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja un conjunto de gotas transparentes en movimiento con forma de " +#~ "ameba. Las gotas cambian de forma según se mueven por la pantalla, son " +#~ "translúcidas, por lo que se pueden ver las inferiores a través de las " +#~ "superiores y cuando esto sucede sus colores se mezclan. Creado por Jamie " +#~ "Zawinski. Tomé la idea de una alfombrilla de ratón que tuve, que " +#~ "conseguía el mismo efecto con varias capas de plástico con aceite de " +#~ "colores entre ellas. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si seleccionas " +#~ "`rastros' parece como si fuera una fotografía tomada con una cámara de " +#~ "niebla. Creado por Greg Bowering." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " +#~ "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y " +#~ "el ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja motivos fractales de encaje, basado en iteraciones del plano " +#~ "imaginario, de un artículo de Scientific American de 1986. Creado " +#~ "principalmente por Patrick Naughton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "Genera motivos en forma de nube. Se muestra diferente en monocromo o en " +#~ "color. La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la imagen y " +#~ "asignar a cada uno una ``elevación'' al azar. Luego se busca el punto " +#~ "entre ellos, y se le da el valor medio de los otros cuatro, con una " +#~ "ligera tolerancia. La coloración está en base a la elevación. La " +#~ "selección de color se hace igualando la elevación a su matiz, saturación " +#~ "o brillo, y asignando valores al azar a los otros. El modo ``brillo'' " +#~ "tiende a formar patrones de nubes y los otros tienden a generar imágenes " +#~ "que se parecen más a mapas de calor o exploraciones-CAT. Creado por " +#~ "Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "Dibuja un malabarista hecho con líneas. Creado por Tim Auckland." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Animación de una simulación de la Caja de Lemarchand, que repetidamente " +#~ "se resuelve. Necesita OpenGL, y una hardware rápido para crear los mapas " +#~ "de texturas. Peligro: A veces se abre la puerta. Creado por Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "" +#~ "Produce colonias en círculo cerrado que se desarrollan, crecen y " +#~ "eventualmete, mueren. Escrito por David Bagley." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, " +#~ "un objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. " +#~ "Creado por Jamie Zawinsky." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas " +#~ "comunes están incluidas, pero también puede leer archivos PDB (Protein " +#~ "Data Base). Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Simula colonias de moho creciendo en un plato. Crecen círculos coloreados " +#~ "se sobreponen y dejan una interferencia espiral al morir. Escrito por Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforos " +#~ "de larga duración. Puede hacer funcionar cualquier programa, como el " +#~ "texto que muestra. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja la intersección de algunos planos, haciendo uso de mezcla-alfa, " +#~ "niebla, texturas y ``mipmaps'', además, un medidor de ``imágenes por " +#~ "segundo'' puede decirte lo rápida que es tu tarjeta de vídeo...Necesitas " +#~ "OpenGL. Creado por David Konerding." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Otra variación del programa ``Bomb'' de Scott Draves. Dibuja una " +#~ "cuadricula de formas crecientes que, una vez se superponen, reaccionan de " +#~ "manera impredecible. ``RD'' quiere decir reacción-difusión." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Crea un collage de porciones de la pantalla giradas y escaladas. Creado " +#~ "por Claudio Matsuoka." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra un cubo de Rubik que gira en tres dimensiones y repetidamente se " +#~ "descoloca y resuelve solo. Otro hack GL de los buenos, de Marcelo Vianna." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja una variante bidimensional del recursivo triángulo fractal de " +#~ "Sierpinski. Creado por Desmond Daignault." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja un foco moviéndose por una pantalla negra, iluminando el " +#~ "escritorio subyacente conforme pasa. Escrito por Rick Schultz." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja un conjunto de interactivos automatas creadores de espirales " +#~ "cuadradas. Las espirales crecen hasta que chocan con algo, entonces lo " +#~ "rodean. Escrito por Jeff Epler." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Genera una secuencia de motivos en forma de estrellas palpitantes y " +#~ "ondulantes, que rotan y giran sobre sí. Otro modo de vista usa estas " +#~ "formas para crear una gama de colores, que luego cambia. El movimiento es " +#~ "muy orgánico. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra una texto continuo que suavemente discurre en ángulo desde la " +#~ "distancia, sobre un campo estrellado, como al comienzo de la película del " +#~ "mismo nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra inesperados atractores: es un colorido campo de puntos, animados " +#~ "de manera impredecible que caen y giran alrededor. El movimiento es muy " +#~ "bueno. Escrito por Massimino Pascal." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja líneas y arcos basados en patrones Truchet que rellenan la " +#~ "pantalla. Escrito por Adrian Likins." + +#, fuzzy +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "Muestra liosas sendas de gusanos. Escrito por Tyler Pierce." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "De momento es solo un archivo de órdenes que copia una imagen de vídeo de " +#~ "la salida del sistema, y sobre ella usa algunos filtros PBM (elegidos al " +#~ "azar) para manipular y recombinar la imagen de varias maneras. Después " +#~ "muestra la imagen durante unos segundos y la cambia de nuevo. Funciona " +#~ "realmente bien si solo ves cadenas de televisión." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro " +#~ "Rick Campbell." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Estrellas flotantes actúan movidas por simples campos de fuerza 2D. La " +#~ "intensidad de cada campo de fuerza cambia continuamente, y también " +#~ "desaparece al azar. Por Paul 'Joey' Clark." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra una simulación de fuego pulsante. También puede tomar una imagen " +#~ "arbitraria y ponerla en el fuego. Escrito por Carsten Haitzler, mejorado " +#~ "por muchos otros." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja enjambres de bichos volando alrededor de la pantalla, dejando " +#~ "bonitos rastros detrás de ellos. Creado por Chirs Leger." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Hace un zoom sobre una parte de la pantalla y se va moviendo. Con la " +#~ "opción lentes el resultado es como mirar a través de muchas lentes " +#~ "superpuestas, más que solo un simple zoom. Escrito por James Macnicol." + #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "Forma de la celda al azar" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po index 5e11edb254c..a9d4c53ce3c 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:55+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -279,72 +279,72 @@ msgstr "Todas las pantallas" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: tiles:1 +#: ../../kicker/data/tiles:1 #, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "Botón TDE" -#: tiles:2 +#: ../../kicker/data/tiles:2 msgid "Blue Wood" msgstr "Azul bosque" -#: tiles:3 +#: ../../kicker/data/tiles:3 msgid "Green Wood" msgstr "Verde bosque" -#: tiles:4 +#: ../../kicker/data/tiles:4 msgid "Light Gray" msgstr "Gris suave" -#: tiles:5 +#: ../../kicker/data/tiles:5 msgid "Light Green" msgstr "Verde suave" -#: tiles:6 +#: ../../kicker/data/tiles:6 msgid "Light Pastel" msgstr "Pastel suave" -#: tiles:7 +#: ../../kicker/data/tiles:7 msgid "Light Purple" msgstr "Púrpura suave" -#: tiles:8 +#: ../../kicker/data/tiles:8 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "Funcionamiento interno" -#: tiles:9 +#: ../../kicker/data/tiles:9 msgid "Red Wood" msgstr "Rojo bosque" -#: tiles:10 +#: ../../kicker/data/tiles:10 msgid "Solid Blue" msgstr "Azul puro" -#: tiles:11 +#: ../../kicker/data/tiles:11 msgid "Solid Gray" msgstr "Gris puro" -#: tiles:12 +#: ../../kicker/data/tiles:12 msgid "Solid Green" msgstr "Verde puro" -#: tiles:13 +#: ../../kicker/data/tiles:13 msgid "Solid Orange" msgstr "Naranja puro" -#: tiles:14 +#: ../../kicker/data/tiles:14 msgid "Solid Pastel" msgstr "Pastel puro" -#: tiles:15 +#: ../../kicker/data/tiles:15 msgid "Solid Purple" msgstr "Púrpura puro" -#: tiles:16 +#: ../../kicker/data/tiles:16 msgid "Solid Red" msgstr "Rojo puro" -#: tiles:17 +#: ../../kicker/data/tiles:17 msgid "Solid Tigereye" msgstr "Ojo de tigre puro" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po index 66c380f6c97..e42604ebce0 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:47+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Asistente de red de TDE" msgid "(c) 2004 George Staikos" msgstr "(c) 2004 George Staikos" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgid "Primary author and maintainer" msgstr "Autor principal y mantenimiento" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po index 75ee5622f64..72dc4a63c4e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 00:45+0100\n" "Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-sttugart.de>\n" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Crear paginador pero mantener la ventana oculta" msgid "Desktop Overview" msgstr "Resumen del escritorio" -#: main.cpp:73 +#: main.cpp:72 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Desarrolador original/encargado" -#: main.cpp:76 main.cpp:78 +#: main.cpp:75 main.cpp:77 msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:94 msgid "Desktop Pager" msgstr "Paginador del escritorio" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po index a140238c873..4406ce5c784 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n" "Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 Los desarrolladores de KDE" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor y mantenedor" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Autor original" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po index 112c4d1ceb3..d734f5e7503 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Nuevo tema" msgid "TDE Theme Manager" msgstr "Gestor de temas TDE" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." @@ -45,52 +45,52 @@ msgstr "" "Este módulo de control se encarga de instalar, quitar y crear temas visuales " "para TDE." -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Theme Files" msgstr "Archivos de tema" -#: kthememanager.cpp:220 +#: kthememanager.cpp:219 msgid "Select Theme File" msgstr "Seleccionar archivo de tema" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "¿Desea eliminar el tema <b>'%1'</b>?" -#: kthememanager.cpp:255 +#: kthememanager.cpp:254 msgid "Remove Theme" msgstr "Eliminar tema" -#: kthememanager.cpp:277 +#: kthememanager.cpp:276 msgid "My Theme" msgstr "Mi tema" -#: kthememanager.cpp:288 +#: kthememanager.cpp:287 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "El tema %1 ya existe." -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Su tema ha sido creado satisfactoriamente en %1." -#: kthememanager.cpp:309 +#: kthememanager.cpp:308 msgid "Theme Created" msgstr "Tema creado" -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Se produjo un error al crear su tema." -#: kthememanager.cpp:312 +#: kthememanager.cpp:311 msgid "Theme Not Created" msgstr "Tema no creado" -#: kthememanager.cpp:339 +#: kthememanager.cpp:338 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Este tema no contiene una previsualización." -#: kthememanager.cpp:344 +#: kthememanager.cpp:343 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "" "Autor: %1<br>Correo electrónico: %2<br>Versión: %3<br>Página de inicio: %4" |