summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po1104
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po36
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po4
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po8
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po6
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po28
6 files changed, 593 insertions, 593 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 4bb643d0c8f..fa0b63efa98 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -8770,558 +8770,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
-#~ "by Blair Tennessy; 2005."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía "
-#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
-#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
-#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rellena un círculo con otros más pequeños, demostrando el teorema del "
-#~ "círculo de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
-#~ "Mark Kilgard; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una gran pecera: animaciones GL con tiburones, delfines, y ballenas. La "
-#~ "animación del movimiento es muy buena. Creado originalmente por Mark "
-#~ "Kilgard."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
-#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
-#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
-#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
-#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
-#~ "Pezaris; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Como en qix, se usa un modelo simple de movimiento para generar "
-#~ "diferentes modos de representación visual. El control hace que la "
-#~ "atracción se manifieste a una cierta distancia, y entonces comience la "
-#~ "repulsión. La atracción/repulsión es proporcional a la distancia entre "
-#~ "dos partículas, similar a las fuerzas intensas y débiles del núcleo "
-#~ "atómico. Una de las maneras más interesantes de ver este hack es "
-#~ "simplemente como bolas que rebotan, porque sus interacciones y "
-#~ "movimientos son muy singulares. A veces dos bolas orbitan una sobre otra, "
-#~ "para luego ser interrumpidas por una tercera, o por el borde de la "
-#~ "pantalla. Parece un poco caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en "
-#~ "código Lisp de John Pezaris."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
-#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
-#~ "Jonathan Lin; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una simulación de robots de combate espacial (hábilmente "
-#~ "disfrazados de círculos de color) volando en una batalla sobre un campo "
-#~ "de estrellas en movimiento. Escrito por Jonathan Lin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
-#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
-#~ "1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja lo que parece un balón que gira y se deforma con manchas de tamaño "
-#~ "variable en su superficie invisible. Creado por Jeremie Petit."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
-#~ "Grieken; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una caja que al explotar lanza rebotando las bolas 3D que "
-#~ "contiene. Escrito por Sander van Grieken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
-#~ "John Neil; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja círculos concéntricos de color cíclico trenzados entre sí . "
-#~ "Escrito por John Neil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
-#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
-#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "BSOD iniciales de ``Blue Screen of Death.'' (La pantalla azul de la "
-#~ "muerte) La más elegane emulación entre los ordenadores personales, este "
-#~ "hack simula el popular salvapantallas de sistemas operativos menos "
-#~ "robustos. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
-#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
-#~ "Richard Jones; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un flujo continuo de ondulantes burbujas 3D, subiendo hasta la "
-#~ "parte superior de la pantalla, con espectaculares reflejos. Creado por "
-#~ "Richard Jones."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
-#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra una ``jaula imposible'' de Escher, una analogía del la cinta de "
-#~ "Moebius, y la gira en tres dimensiones. Creado por Marcelo Vianna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
-#~ "2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Animación de varios componente electrónicos en 3D. Creado por Ben Buxton."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
-#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra una brújula, con todos los elementos girando al azar, para dar un "
-#~ "efecto ''perdido y mareante''. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
-#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
-#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra cajas pulsantes que se superponen, con motivos de manchas "
-#~ "ondulantes siempre cambiantes. Una especie de Lavalite cubista. Escrito "
-#~ "por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
-#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
-#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
-#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
-#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toma una imagen y la funde. Seguro que lo has visto antes, pero ningún "
-#~ "salvapantallas estaría completo sin él. Funciona mejor si está visible "
-#~ "algo muy colorido. Peligro, si el efecto continua después de apagar el "
-#~ "salvapantallas, busque atención médica.- Creado por David Wald y Vivek "
-#~ "Khera."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
-#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
-#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Más sistemas de ``mapas discretos'', entre otros, nuevas variantes de "
-#~ "Hopalong, Julia y más. Escrito por Tim Auckland."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
-#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
-#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
-#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
-#~ "Written by James Youngman; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa dibuja el camino trazado por un punto en el borde de un "
-#~ "círculo. Este círculo gira alrededor del borde de otro círculo, y así "
-#~ "varias veces. Estas eran las bases del modelo de movimiento planetario "
-#~ "pre-heliocéntrico. Escrito por James Youngman."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
-#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
-#~ "Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra rotando varias formas extrusionadas que se retuercen, alargan y "
-#~ "giran sobre sí. Creado por David Konerding con los ejemplos que vienen en "
-#~ "la biblioteca de extrusiones GL de Linas Vepstas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
-#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra lo que parece una cinta ondulada siguiendo un trazado Sinusoide. "
-#~ "Creado por Bas van Gaakeb y Charles Vidal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
-#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía "
-#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
-#~ "Pease; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja olas rizadas sobre una rejilla de alambre, usando GL. Escrito por "
-#~ "Josiah Pease."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
-#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
-#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
-#~ "Written by David Konerding; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un planeta girando por el espacio. Creado por David Konerding. La "
-#~ "imagen incluida es el mapa de la tierra (Extraida de `xearth'), se puede "
-#~ "utilizar cualquier textura para envolver la esfera, por ejemplo las "
-#~ "texturas planetarias que vienen con `ssystem'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
-#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
-#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
-#~ "2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una simulación del puzzle la Serpiente de Rubik. Escrito por Jamie "
-#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts y Peter Aylett."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
-#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
-#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
-#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
-#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
-#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja un conjunto de gotas transparentes en movimiento con forma de "
-#~ "ameba. Las gotas cambian de forma según se mueven por la pantalla, son "
-#~ "translúcidas, por lo que se pueden ver las inferiores a través de las "
-#~ "superiores y cuando esto sucede sus colores se mezclan. Creado por Jamie "
-#~ "Zawinski. Tomé la idea de una alfombrilla de ratón que tuve, que "
-#~ "conseguía el mismo efecto con varias capas de plástico con aceite de "
-#~ "colores entre ellas. Escrito por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
-#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si seleccionas "
-#~ "`rastros' parece como si fuera una fotografía tomada con una cámara de "
-#~ "niebla. Creado por Greg Bowering."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
-#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También "
-#~ "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y "
-#~ "el ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
-#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
-#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja motivos fractales de encaje, basado en iteraciones del plano "
-#~ "imaginario, de un artículo de Scientific American de 1986. Creado "
-#~ "principalmente por Patrick Naughton."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
-#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
-#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
-#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
-#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
-#~ "1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Genera motivos en forma de nube. Se muestra diferente en monocromo o en "
-#~ "color. La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la imagen y "
-#~ "asignar a cada uno una ``elevación'' al azar. Luego se busca el punto "
-#~ "entre ellos, y se le da el valor medio de los otros cuatro, con una "
-#~ "ligera tolerancia. La coloración está en base a la elevación. La "
-#~ "selección de color se hace igualando la elevación a su matiz, saturación "
-#~ "o brillo, y asignando valores al azar a los otros. El modo ``brillo'' "
-#~ "tiende a formar patrones de nubes y los otros tienden a generar imágenes "
-#~ "que se parecen más a mapas de calor o exploraciones-CAT. Creado por "
-#~ "Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
-#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr "Dibuja un malabarista hecho con líneas. Creado por Tim Auckland."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
-#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
-#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Animación de una simulación de la Caja de Lemarchand, que repetidamente "
-#~ "se resuelve. Necesita OpenGL, y una hardware rápido para crear los mapas "
-#~ "de texturas. Peligro: A veces se abre la puerta. Creado por Jamie "
-#~ "Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
-#~ "1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Produce colonias en círculo cerrado que se desarrollan, crecen y "
-#~ "eventualmete, mueren. Escrito por David Bagley."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
-#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, "
-#~ "un objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. "
-#~ "Creado por Jamie Zawinsky."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
-#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
-#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
-#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas "
-#~ "comunes están incluidas, pero también puede leer archivos PDB (Protein "
-#~ "Data Base). Creado por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
-#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
-#~ "Dan Bornstein; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Simula colonias de moho creciendo en un plato. Crecen círculos coloreados "
-#~ "se sobreponen y dejan una interferencia espiral al morir. Escrito por Dan "
-#~ "Bornstein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
-#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
-#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
-#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforos "
-#~ "de larga duración. Puede hacer funcionar cualquier programa, como el "
-#~ "texto que muestra. Escrito por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
-#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja la intersección de algunos planos, haciendo uso de mezcla-alfa, "
-#~ "niebla, texturas y ``mipmaps'', además, un medidor de ``imágenes por "
-#~ "segundo'' puede decirte lo rápida que es tu tarjeta de vídeo...Necesitas "
-#~ "OpenGL. Creado por David Konerding."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
-#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
-#~ "Written by Scott Draves; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otra variación del programa ``Bomb'' de Scott Draves. Dibuja una "
-#~ "cuadricula de formas crecientes que, una vez se superponen, reaccionan de "
-#~ "manera impredecible. ``RD'' quiere decir reacción-difusión."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
-#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea un collage de porciones de la pantalla giradas y escaladas. Creado "
-#~ "por Claudio Matsuoka."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
-#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
-#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
-#~ "Marcelo Vianna; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un cubo de Rubik que gira en tres dimensiones y repetidamente se "
-#~ "descoloca y resuelve solo. Otro hack GL de los buenos, de Marcelo Vianna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
-#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
-#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una variante bidimensional del recursivo triángulo fractal de "
-#~ "Sierpinski. Creado por Desmond Daignault."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
-#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
-#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja un foco moviéndose por una pantalla negra, iluminando el "
-#~ "escritorio subyacente conforme pasa. Escrito por Rick Schultz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
-#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
-#~ "Jeff Epler; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja un conjunto de interactivos automatas creadores de espirales "
-#~ "cuadradas. Las espirales crecen hasta que chocan con algo, entonces lo "
-#~ "rodean. Escrito por Jeff Epler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
-#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
-#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
-#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Genera una secuencia de motivos en forma de estrellas palpitantes y "
-#~ "ondulantes, que rotan y giran sobre sí. Otro modo de vista usa estas "
-#~ "formas para crear una gama de colores, que luego cambia. El movimiento es "
-#~ "muy orgánico. Escrito por Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
-#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
-#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra una texto continuo que suavemente discurre en ángulo desde la "
-#~ "distancia, sobre un campo estrellado, como al comienzo de la película del "
-#~ "mismo nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
-#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
-#~ "Massimino Pascal; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra inesperados atractores: es un colorido campo de puntos, animados "
-#~ "de manera impredecible que caen y giran alrededor. El movimiento es muy "
-#~ "bueno. Escrito por Massimino Pascal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja líneas y arcos basados en patrones Truchet que rellenan la "
-#~ "pantalla. Escrito por Adrian Likins."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
-#~ msgstr "Muestra liosas sendas de gusanos. Escrito por Tyler Pierce."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
-#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
-#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
-#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
-#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
-#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "De momento es solo un archivo de órdenes que copia una imagen de vídeo de "
-#~ "la salida del sistema, y sobre ella usa algunos filtros PBM (elegidos al "
-#~ "azar) para manipular y recombinar la imagen de varias maneras. Después "
-#~ "muestra la imagen durante unos segundos y la cambia de nuevo. Funciona "
-#~ "realmente bien si solo ves cadenas de televisión."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
-#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro "
-#~ "Rick Campbell."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
-#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
-#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estrellas flotantes actúan movidas por simples campos de fuerza 2D. La "
-#~ "intensidad de cada campo de fuerza cambia continuamente, y también "
-#~ "desaparece al azar. Por Paul 'Joey' Clark."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
-#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra una simulación de fuego pulsante. También puede tomar una imagen "
-#~ "arbitraria y ponerla en el fuego. Escrito por Carsten Haitzler, mejorado "
-#~ "por muchos otros."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
-#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja enjambres de bichos volando alrededor de la pantalla, dejando "
-#~ "bonitos rastros detrás de ellos. Creado por Chirs Leger."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
-#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
-#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hace un zoom sobre una parte de la pantalla y se va moviendo. Con la "
-#~ "opción lentes el resultado es como mirar a través de muchas lentes "
-#~ "superpuestas, más que solo un simple zoom. Escrito por James Macnicol."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
@@ -10489,6 +9937,558 @@ msgstr ""
#~ "XTeeVee simula varios problemas de televisión, entre otros, estática, "
#~ "pérdida de sincronismo y cartas de ajuste. Creado por Greg Knauss."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
+#~ "by Blair Tennessy; 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía "
+#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
+#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
+#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rellena un círculo con otros más pequeños, demostrando el teorema del "
+#~ "círculo de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
+#~ "Mark Kilgard; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una gran pecera: animaciones GL con tiburones, delfines, y ballenas. La "
+#~ "animación del movimiento es muy buena. Creado originalmente por Mark "
+#~ "Kilgard."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
+#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
+#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
+#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
+#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
+#~ "Pezaris; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Como en qix, se usa un modelo simple de movimiento para generar "
+#~ "diferentes modos de representación visual. El control hace que la "
+#~ "atracción se manifieste a una cierta distancia, y entonces comience la "
+#~ "repulsión. La atracción/repulsión es proporcional a la distancia entre "
+#~ "dos partículas, similar a las fuerzas intensas y débiles del núcleo "
+#~ "atómico. Una de las maneras más interesantes de ver este hack es "
+#~ "simplemente como bolas que rebotan, porque sus interacciones y "
+#~ "movimientos son muy singulares. A veces dos bolas orbitan una sobre otra, "
+#~ "para luego ser interrumpidas por una tercera, o por el borde de la "
+#~ "pantalla. Parece un poco caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en "
+#~ "código Lisp de John Pezaris."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
+#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
+#~ "Jonathan Lin; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja una simulación de robots de combate espacial (hábilmente "
+#~ "disfrazados de círculos de color) volando en una batalla sobre un campo "
+#~ "de estrellas en movimiento. Escrito por Jonathan Lin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
+#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
+#~ "1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja lo que parece un balón que gira y se deforma con manchas de tamaño "
+#~ "variable en su superficie invisible. Creado por Jeremie Petit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
+#~ "Grieken; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja una caja que al explotar lanza rebotando las bolas 3D que "
+#~ "contiene. Escrito por Sander van Grieken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
+#~ "John Neil; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja círculos concéntricos de color cíclico trenzados entre sí . "
+#~ "Escrito por John Neil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
+#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
+#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSOD iniciales de ``Blue Screen of Death.'' (La pantalla azul de la "
+#~ "muerte) La más elegane emulación entre los ordenadores personales, este "
+#~ "hack simula el popular salvapantallas de sistemas operativos menos "
+#~ "robustos. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
+#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
+#~ "Richard Jones; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra un flujo continuo de ondulantes burbujas 3D, subiendo hasta la "
+#~ "parte superior de la pantalla, con espectaculares reflejos. Creado por "
+#~ "Richard Jones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
+#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra una ``jaula imposible'' de Escher, una analogía del la cinta de "
+#~ "Moebius, y la gira en tres dimensiones. Creado por Marcelo Vianna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
+#~ "2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Animación de varios componente electrónicos en 3D. Creado por Ben Buxton."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
+#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra una brújula, con todos los elementos girando al azar, para dar un "
+#~ "efecto ''perdido y mareante''. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
+#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
+#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra cajas pulsantes que se superponen, con motivos de manchas "
+#~ "ondulantes siempre cambiantes. Una especie de Lavalite cubista. Escrito "
+#~ "por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
+#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
+#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
+#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
+#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toma una imagen y la funde. Seguro que lo has visto antes, pero ningún "
+#~ "salvapantallas estaría completo sin él. Funciona mejor si está visible "
+#~ "algo muy colorido. Peligro, si el efecto continua después de apagar el "
+#~ "salvapantallas, busque atención médica.- Creado por David Wald y Vivek "
+#~ "Khera."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
+#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
+#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Más sistemas de ``mapas discretos'', entre otros, nuevas variantes de "
+#~ "Hopalong, Julia y más. Escrito por Tim Auckland."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
+#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
+#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
+#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
+#~ "Written by James Youngman; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este programa dibuja el camino trazado por un punto en el borde de un "
+#~ "círculo. Este círculo gira alrededor del borde de otro círculo, y así "
+#~ "varias veces. Estas eran las bases del modelo de movimiento planetario "
+#~ "pre-heliocéntrico. Escrito por James Youngman."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
+#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
+#~ "Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra rotando varias formas extrusionadas que se retuercen, alargan y "
+#~ "giran sobre sí. Creado por David Konerding con los ejemplos que vienen en "
+#~ "la biblioteca de extrusiones GL de Linas Vepstas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
+#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra lo que parece una cinta ondulada siguiendo un trazado Sinusoide. "
+#~ "Creado por Bas van Gaakeb y Charles Vidal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
+#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía "
+#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
+#~ "Pease; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja olas rizadas sobre una rejilla de alambre, usando GL. Escrito por "
+#~ "Josiah Pease."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
+#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
+#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
+#~ "Written by David Konerding; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra un planeta girando por el espacio. Creado por David Konerding. La "
+#~ "imagen incluida es el mapa de la tierra (Extraida de `xearth'), se puede "
+#~ "utilizar cualquier textura para envolver la esfera, por ejemplo las "
+#~ "texturas planetarias que vienen con `ssystem'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
+#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
+#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
+#~ "2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja una simulación del puzzle la Serpiente de Rubik. Escrito por Jamie "
+#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts y Peter Aylett."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
+#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
+#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
+#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
+#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
+#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja un conjunto de gotas transparentes en movimiento con forma de "
+#~ "ameba. Las gotas cambian de forma según se mueven por la pantalla, son "
+#~ "translúcidas, por lo que se pueden ver las inferiores a través de las "
+#~ "superiores y cuando esto sucede sus colores se mezclan. Creado por Jamie "
+#~ "Zawinski. Tomé la idea de una alfombrilla de ratón que tuve, que "
+#~ "conseguía el mismo efecto con varias capas de plástico con aceite de "
+#~ "colores entre ellas. Escrito por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
+#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si seleccionas "
+#~ "`rastros' parece como si fuera una fotografía tomada con una cámara de "
+#~ "niebla. Creado por Greg Bowering."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
+#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También "
+#~ "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y "
+#~ "el ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
+#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
+#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja motivos fractales de encaje, basado en iteraciones del plano "
+#~ "imaginario, de un artículo de Scientific American de 1986. Creado "
+#~ "principalmente por Patrick Naughton."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
+#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
+#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
+#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
+#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
+#~ "1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Genera motivos en forma de nube. Se muestra diferente en monocromo o en "
+#~ "color. La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la imagen y "
+#~ "asignar a cada uno una ``elevación'' al azar. Luego se busca el punto "
+#~ "entre ellos, y se le da el valor medio de los otros cuatro, con una "
+#~ "ligera tolerancia. La coloración está en base a la elevación. La "
+#~ "selección de color se hace igualando la elevación a su matiz, saturación "
+#~ "o brillo, y asignando valores al azar a los otros. El modo ``brillo'' "
+#~ "tiende a formar patrones de nubes y los otros tienden a generar imágenes "
+#~ "que se parecen más a mapas de calor o exploraciones-CAT. Creado por "
+#~ "Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
+#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr "Dibuja un malabarista hecho con líneas. Creado por Tim Auckland."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
+#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Animación de una simulación de la Caja de Lemarchand, que repetidamente "
+#~ "se resuelve. Necesita OpenGL, y una hardware rápido para crear los mapas "
+#~ "de texturas. Peligro: A veces se abre la puerta. Creado por Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
+#~ "1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Produce colonias en círculo cerrado que se desarrollan, crecen y "
+#~ "eventualmete, mueren. Escrito por David Bagley."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
+#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, "
+#~ "un objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. "
+#~ "Creado por Jamie Zawinsky."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
+#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
+#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
+#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas "
+#~ "comunes están incluidas, pero también puede leer archivos PDB (Protein "
+#~ "Data Base). Creado por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
+#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
+#~ "Dan Bornstein; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simula colonias de moho creciendo en un plato. Crecen círculos coloreados "
+#~ "se sobreponen y dejan una interferencia espiral al morir. Escrito por Dan "
+#~ "Bornstein."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
+#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
+#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
+#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforos "
+#~ "de larga duración. Puede hacer funcionar cualquier programa, como el "
+#~ "texto que muestra. Escrito por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
+#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja la intersección de algunos planos, haciendo uso de mezcla-alfa, "
+#~ "niebla, texturas y ``mipmaps'', además, un medidor de ``imágenes por "
+#~ "segundo'' puede decirte lo rápida que es tu tarjeta de vídeo...Necesitas "
+#~ "OpenGL. Creado por David Konerding."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
+#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
+#~ "Written by Scott Draves; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Otra variación del programa ``Bomb'' de Scott Draves. Dibuja una "
+#~ "cuadricula de formas crecientes que, una vez se superponen, reaccionan de "
+#~ "manera impredecible. ``RD'' quiere decir reacción-difusión."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
+#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea un collage de porciones de la pantalla giradas y escaladas. Creado "
+#~ "por Claudio Matsuoka."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
+#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
+#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
+#~ "Marcelo Vianna; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra un cubo de Rubik que gira en tres dimensiones y repetidamente se "
+#~ "descoloca y resuelve solo. Otro hack GL de los buenos, de Marcelo Vianna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
+#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja una variante bidimensional del recursivo triángulo fractal de "
+#~ "Sierpinski. Creado por Desmond Daignault."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
+#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
+#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja un foco moviéndose por una pantalla negra, iluminando el "
+#~ "escritorio subyacente conforme pasa. Escrito por Rick Schultz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
+#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
+#~ "Jeff Epler; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja un conjunto de interactivos automatas creadores de espirales "
+#~ "cuadradas. Las espirales crecen hasta que chocan con algo, entonces lo "
+#~ "rodean. Escrito por Jeff Epler."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
+#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
+#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
+#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Genera una secuencia de motivos en forma de estrellas palpitantes y "
+#~ "ondulantes, que rotan y giran sobre sí. Otro modo de vista usa estas "
+#~ "formas para crear una gama de colores, que luego cambia. El movimiento es "
+#~ "muy orgánico. Escrito por Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
+#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
+#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra una texto continuo que suavemente discurre en ángulo desde la "
+#~ "distancia, sobre un campo estrellado, como al comienzo de la película del "
+#~ "mismo nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
+#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
+#~ "Massimino Pascal; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra inesperados atractores: es un colorido campo de puntos, animados "
+#~ "de manera impredecible que caen y giran alrededor. El movimiento es muy "
+#~ "bueno. Escrito por Massimino Pascal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja líneas y arcos basados en patrones Truchet que rellenan la "
+#~ "pantalla. Escrito por Adrian Likins."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
+#~ msgstr "Muestra liosas sendas de gusanos. Escrito por Tyler Pierce."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
+#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
+#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
+#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
+#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
+#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "De momento es solo un archivo de órdenes que copia una imagen de vídeo de "
+#~ "la salida del sistema, y sobre ella usa algunos filtros PBM (elegidos al "
+#~ "azar) para manipular y recombinar la imagen de varias maneras. Después "
+#~ "muestra la imagen durante unos segundos y la cambia de nuevo. Funciona "
+#~ "realmente bien si solo ves cadenas de televisión."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
+#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro "
+#~ "Rick Campbell."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
+#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
+#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estrellas flotantes actúan movidas por simples campos de fuerza 2D. La "
+#~ "intensidad de cada campo de fuerza cambia continuamente, y también "
+#~ "desaparece al azar. Por Paul 'Joey' Clark."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
+#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra una simulación de fuego pulsante. También puede tomar una imagen "
+#~ "arbitraria y ponerla en el fuego. Escrito por Carsten Haitzler, mejorado "
+#~ "por muchos otros."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
+#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuja enjambres de bichos volando alrededor de la pantalla, dejando "
+#~ "bonitos rastros detrás de ellos. Creado por Chirs Leger."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
+#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
+#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hace un zoom sobre una parte de la pantalla y se va moviendo. Con la "
+#~ "opción lentes el resultado es como mirar a través de muchas lentes "
+#~ "superpuestas, más que solo un simple zoom. Escrito por James Macnicol."
+
#~ msgid "Random Cell Shape"
#~ msgstr "Forma de la celda al azar"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 5e11edb254c..a9d4c53ce3c 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -279,72 +279,72 @@ msgstr "Todas las pantallas"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: tiles:1
+#: ../../kicker/data/tiles:1
#, fuzzy
msgid "KDE Button"
msgstr "Botón TDE"
-#: tiles:2
+#: ../../kicker/data/tiles:2
msgid "Blue Wood"
msgstr "Azul bosque"
-#: tiles:3
+#: ../../kicker/data/tiles:3
msgid "Green Wood"
msgstr "Verde bosque"
-#: tiles:4
+#: ../../kicker/data/tiles:4
msgid "Light Gray"
msgstr "Gris suave"
-#: tiles:5
+#: ../../kicker/data/tiles:5
msgid "Light Green"
msgstr "Verde suave"
-#: tiles:6
+#: ../../kicker/data/tiles:6
msgid "Light Pastel"
msgstr "Pastel suave"
-#: tiles:7
+#: ../../kicker/data/tiles:7
msgid "Light Purple"
msgstr "Púrpura suave"
-#: tiles:8
+#: ../../kicker/data/tiles:8
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "Funcionamiento interno"
-#: tiles:9
+#: ../../kicker/data/tiles:9
msgid "Red Wood"
msgstr "Rojo bosque"
-#: tiles:10
+#: ../../kicker/data/tiles:10
msgid "Solid Blue"
msgstr "Azul puro"
-#: tiles:11
+#: ../../kicker/data/tiles:11
msgid "Solid Gray"
msgstr "Gris puro"
-#: tiles:12
+#: ../../kicker/data/tiles:12
msgid "Solid Green"
msgstr "Verde puro"
-#: tiles:13
+#: ../../kicker/data/tiles:13
msgid "Solid Orange"
msgstr "Naranja puro"
-#: tiles:14
+#: ../../kicker/data/tiles:14
msgid "Solid Pastel"
msgstr "Pastel puro"
-#: tiles:15
+#: ../../kicker/data/tiles:15
msgid "Solid Purple"
msgstr "Púrpura puro"
-#: tiles:16
+#: ../../kicker/data/tiles:16
msgid "Solid Red"
msgstr "Rojo puro"
-#: tiles:17
+#: ../../kicker/data/tiles:17
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "Ojo de tigre puro"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po
index 66c380f6c97..e42604ebce0 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Asistente de red de TDE"
msgid "(c) 2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
-#: main.cpp:35
+#: main.cpp:34
msgid "Primary author and maintainer"
msgstr "Autor principal y mantenimiento"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po
index 75ee5622f64..72dc4a63c4e 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-sttugart.de>\n"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Crear paginador pero mantener la ventana oculta"
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Resumen del escritorio"
-#: main.cpp:73
+#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Desarrolador original/encargado"
-#: main.cpp:76 main.cpp:78
+#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Paginador del escritorio"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po
index a140238c873..4406ce5c784 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 Los desarrolladores de KDE"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:49
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Autor y mantenedor"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po
index 112c4d1ceb3..d734f5e7503 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Nuevo tema"
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de temas TDE"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
@@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de control se encarga de instalar, quitar y crear temas visuales "
"para TDE."
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Archivos de tema"
-#: kthememanager.cpp:220
+#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccionar archivo de tema"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "¿Desea eliminar el tema <b>'%1'</b>?"
-#: kthememanager.cpp:255
+#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Eliminar tema"
-#: kthememanager.cpp:277
+#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Mi tema"
-#: kthememanager.cpp:288
+#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "El tema %1 ya existe."
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Su tema ha sido creado satisfactoriamente en %1."
-#: kthememanager.cpp:309
+#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creado"
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Se produjo un error al crear su tema."
-#: kthememanager.cpp:312
+#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema no creado"
-#: kthememanager.cpp:339
+#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema no contiene una previsualización."
-#: kthememanager.cpp:344
+#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr ""
"Autor: %1<br>Correo electrónico: %2<br>Versión: %3<br>Página de inicio: %4"