diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po index e519e664597..b728c2e4b14 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -21,12 +21,13 @@ # Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2007. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. # Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020. +# Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 02:56+0000\n" +"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkicker/es/>\n" "Language: es\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -926,12 +927,12 @@ msgstr "Fondos de botón" #: lookandfeeltab.ui:87 #, no-c-format msgid "&TDE menu:" -msgstr "menú &K:" +msgstr "Menú &TDE:" #: lookandfeeltab.ui:93 lookandfeeltab.ui:165 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for the TDE menu." -msgstr "Escoja una baldosa para el menú K." +msgstr "Escoja una baldosa para el menú TDE." #: lookandfeeltab.ui:101 #, no-c-format @@ -955,8 +956,8 @@ msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " "for quick browser tile backgrounds" msgstr "" -"Si está seleccionada la opción de color personalizado, utilice este botón " -"para seleccionar un color para el fondo del navegador rápido" +"Si la opción de color personalizado está seleccionada, utilice este botón " +"para definir un color para el fondo del navegador rápido" #: lookandfeeltab.ui:187 #, no-c-format @@ -964,8 +965,8 @@ msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " "for the TDE menu tile background" msgstr "" -"Si está seleccionada la opción de color personalizado, utilice este botón " -"para seleccionar un color para el fondo del menú K" +"Si la opción de color personalizado está seleccionada, utilice este botón " +"para definir un color para el fondo del menú TDE" #: lookandfeeltab.ui:216 lookandfeeltab.ui:241 #, no-c-format @@ -978,8 +979,8 @@ msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " "for window list tile backgrounds" msgstr "" -"Si está seleccionada la opción de color personalizado, utilice este botón " -"para seleccionar un color para el fondo de la lista de ventanas" +"Si la opción de color personalizado está seleccionada, utilice este botón " +"para definir un color para el fondo de la lista de ventanas" #: lookandfeeltab.ui:235 #, no-c-format @@ -997,8 +998,8 @@ msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " "for the desktop tile background" msgstr "" -"Si está seleccionada la opción de color personalizado, utilice este botón " -"para seleccionar un color para el fondo del escritorio" +"Si la opción de color personalizado está seleccionada, utilice este botón " +"para definir un color para el fondo del botón de mostrar el escritorio" #: lookandfeeltab.ui:289 #, no-c-format @@ -1011,8 +1012,8 @@ msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " "for application tile backgrounds" msgstr "" -"Si está seleccionada la opción de color personalizado, utilice este botón " -"para seleccionar un color para el fondo de las aplicaciones" +"Si la opción de color personalizado está seleccionada, utilice este botón " +"para definir un color para el fondo de los botones de aplicaciones" #: lookandfeeltab.ui:314 #, no-c-format @@ -1083,8 +1084,8 @@ msgid "" "Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " "handles look and feel, the tint transparency color and more." msgstr "" -"Pulse aquí para abrir el diálogo de Opciones avanzadas. Puede configurar el " -"aspecto de los asas de la miniaplicación, el color de tinte de la " +"Pulse aquí para abrir el diálogo de opciones avanzadas. Puede configurar el " +"aspecto de las asas de las miniaplicaciónes, el color de tinte de la " "transparencia y más cosas." #: menutab.ui:35 @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "Trinity Classic" #: menutab.ui:80 #, no-c-format msgid "TDE Menu" -msgstr "Menú K" +msgstr "Menú TDE" #: menutab.ui:102 #, no-c-format @@ -1128,8 +1129,8 @@ msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name next to the icon." msgstr "" -"Si esta opción está seleccionada, los elementos en el menú K aparecerán con " -"el texto del nombre de la aplicación junto al icono." +"Si esta opción está seleccionada, los elementos en el menú TDE aparecerán " +"con el nombre de la aplicación junto al icono." #: menutab.ui:130 #, no-c-format @@ -1142,8 +1143,8 @@ msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name and a brief description next to the icon." msgstr "" -"Si se selecciona esta opción, los elementos en el menú K aparecerán con el " -"nombre de la aplicación y una breve descripción junto al icono." +"Si esta opción está seleccionada, los elementos en el menú TDE aparecerán " +"con el nombre de la aplicación y una breve descripción junto al icono." #: menutab.ui:144 #, no-c-format @@ -1156,8 +1157,8 @@ msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's brief description next to the icon." msgstr "" -"Si esta opción está seleccionada, los elementos en el menú K aparecerán con " -"el texto del nombre de la aplicación junto al icono." +"Si esta opción está seleccionada, los elementos en el menú TDE aparecerán " +"con el nombre de la aplicación junto al icono." #: menutab.ui:158 #, no-c-format @@ -1170,14 +1171,14 @@ msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief " "description and the application's name in brackets next to the icon." msgstr "" -"Si se selecciona esta opción, los elementos en el menú K aparecerán con una " -"breve descripción y el nombre de la aplicación entre corchetes junto al " -"icono." +"Si esta opción está seleccionada, los elementos en el menú TDE aparecerán " +"con una breve descripción y el nombre de la aplicación entre corchetes junto " +"al icono." #: menutab.ui:171 #, no-c-format msgid "Edit &TDE Menu" -msgstr "Editar menú &K" +msgstr "Editar menú &TDE" #: menutab.ui:174 #, no-c-format |