diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 66 |
1 files changed, 39 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 6b362485a35..9fd5102fa11 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 17:08+0200\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: debugdialog.cpp:37 msgid "Debug Dialog" msgstr "Diálogo de depuración" @@ -45,30 +57,6 @@ msgstr "Usuario:" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 17 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Nombre de usuario" - -#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 20 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300 msgid "Login failed, please check your username and password." msgstr "" @@ -78,8 +66,8 @@ msgstr "" #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319 msgid "Logout failed, please check your username and password." msgstr "" -"Fallo al terminar la sesión. Haga el favor de comprobar el nombre de usuario y " -"la contraseña." +"Fallo al terminar la sesión. Haga el favor de comprobar el nombre de usuario " +"y la contraseña." #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396 msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>" @@ -104,3 +92,27 @@ msgstr "Se recibió un marcado XML no válido: %1 en %2:%3" #: xmlrpciface.cpp:131 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Se recibió un tipo de marcado XML desconocido." + +#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10 +#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13 +#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17 +#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20 +#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" |