diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/libksieve.po | 40 |
1 files changed, 27 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/libksieve.po index 9d1ec45379d..0ddbb03be8e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/libksieve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 23:49+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "Error al analizar: retorno de carro (CR) sin salto de línea (LF)" @@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "Error al analizar: Carácter ilegal" #: shared/error.cpp:122 msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" msgstr "" -"Error al analizar: Carácter no esperado, quizás porque no se encuentra ningún " -"espacio" +"Error al analizar: Carácter no esperado, quizás porque no se encuentra " +"ningún espacio" #: shared/error.cpp:125 msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" @@ -64,20 +76,20 @@ msgstr "" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" -"Error al analizar: Fin prematuro de cadena citada (no se encuentra el «\"» de " -"cierre)" +"Error al analizar: Fin prematuro de cadena citada (no se encuentra el «\"» " +"de cierre)" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "" -"Error al analizar: Fin prematuro de la lista de cadenas (no se encuentra el «]» " -"de cierre)" +"Error al analizar: Fin prematuro de la lista de cadenas (no se encuentra el " +"«]» de cierre)" #: shared/error.cpp:147 msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "" -"Error al analizar: Fin prematuro de lista de pruebas (no se encuentra el «)» de " -"cierre)" +"Error al analizar: Fin prematuro de lista de pruebas (no se encuentra el «)» " +"de cierre)" #: shared/error.cpp:150 msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" @@ -115,12 +127,14 @@ msgstr "" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" msgstr "" -"Error al analizar: No se encuentra «,» entre las cadenas de la lista de cadenas" +"Error al analizar: No se encuentra «,» entre las cadenas de la lista de " +"cadenas" #: shared/error.cpp:174 msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" msgstr "" -"Error al analizar: No se encuentra «,» entre las pruebas de la lista de pruebas" +"Error al analizar: No se encuentra «,» entre las pruebas de la lista de " +"pruebas" #: shared/error.cpp:180 msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" @@ -161,8 +175,8 @@ msgstr "Comparador «%1» no soportado" #: shared/error.cpp:209 msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" msgstr "" -"Violación del límite estipulado del sitio: Demasiado nivel de anidamiento (máx. " -"%1)" +"Violación del límite estipulado del sitio: Demasiado nivel de anidamiento " +"(máx. %1)" #: shared/error.cpp:212 msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" |