diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmusb.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmusb.po index dcdb78c3b07..cf9e4317271 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:04+0100\n" "Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" -"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to " +"your USB bus(es)." msgstr "" "<h1>Dispositivos USB</h1> Este módulo le permite ver los dispositivos " "conectados a su(s) bus(es) USB." @@ -134,14 +134,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Peticiones de interrupción</i></td><td>%1</td></tr>" msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Peticiones Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"No puedo abrir uno o más controladores de USB. Asegúrese de que tiene permiso " -"de lectura a todos los controladores de USB que puedan estar listados." - #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" msgstr "Órdenes AT" @@ -333,3 +325,11 @@ msgstr "Subclase específica del vendedor" #: classes.i18n:48 msgid "Vendor specific" msgstr "Específico del vendedor" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " +#~ "access to all USB controllers that should be listed here." +#~ msgstr "" +#~ "No puedo abrir uno o más controladores de USB. Asegúrese de que tiene " +#~ "permiso de lectura a todos los controladores de USB que puedan estar " +#~ "listados." |