diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po | 111 |
1 files changed, 67 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po index 246913fa4dc..28f8f59833a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:59+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "First-Translator: Víctor Romero <livingstone@thepentagon.com>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" "Rafael Osuna,Victor Romero,Pablo J. Barneo González,Jaime Robles,Pablo de " "Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García,Santiago Fernández" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"rafa@ecotelco.com,romero@kde.org,pablob@nikhef.nl,jaime@kde.org,vicente@oan.es," -"yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org,santi@kde-es.org" +"rafa@ecotelco.com,romero@kde.org,pablob@nikhef.nl,jaime@kde.org,vicente@oan." +"es,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org,santi@kde-es.org" #: cardmaps.cpp:99 msgid "please wait, loading cards..." @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Desactivar autosoltar" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "Las cartas que ha elegido tienen un tamaño diferente al de las que está " "utilizando en este momento. Es necesario reiniciar la partida." @@ -216,13 +216,14 @@ msgstr "<qt>No se puede cargar la imagen de fondo<br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Ya se está jugando una partida. Si abandona la partida anterior para iniciar " -"una nueva, la partida que se abandone se registrará como perdida en el archivo " -"de estadísticas.\n" +"una nueva, la partida que se abandone se registrará como perdida en el " +"archivo de estadísticas.\n" "¿Qué es lo que desea hacer?" #: pwidget.cpp:306 @@ -254,8 +255,8 @@ msgstr "Número de partida" msgid "" "Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" msgstr "" -"Introduzca un número de partida (las apuestas de FreeCell son igual que en la " -"FAQ de FreeCell):" +"Introduzca un número de partida (las apuestas de FreeCell son igual que en " +"la FAQ de FreeCell):" #: pwidget.cpp:452 msgid "Congratulations! We have won!" @@ -281,74 +282,96 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "¡No pudo ganar!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Partida:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "¡Se desconoce el tipo de la partida guardada!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simón simple" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "S&pider (Fácil)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Spider (&Medio)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Spider (&Difícil)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Partida:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Lista de ganadores:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Partidas jugadas:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Lista de perdedores:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Partidas ganadas:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simón simple" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "S&pider (Fácil)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Partida:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Spider (&Medio)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Spider (&Difícil)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Los Re&yes" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |