summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..583771150fe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/tdeio_man/es_AR/>\n"
+"Language: es_AR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Alejo Fernández"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
+
+#: kmanpart.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"
+
+#: tdeio_man.cpp:471
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
+"the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
+"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
+"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
+"or a matching file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"No hay página del manual que coincida con %1. <br> <br>Comprobá que no se "
+"equivocó al teclear el nombre de la página que querés ver.\n"
+"Tenés cuidado con las mayúsculas y minúsculas. <br>Si todo está bien, a lo "
+"mejor necesitás configurar el trayecto a las páginas en la variable de "
+"entorno MANPATH o en algún archivo del directorio /etc."
+
+#: tdeio_man.cpp:508
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Falló la apertura de %1."
+
+#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
+msgid "Man output"
+msgstr "Salida de man"
+
+#: tdeio_man.cpp:653
+msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>Error del visor de páginas de manual de TDE</h1>"
+
+#: tdeio_man.cpp:671
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Hay más de una página de manual que concuerda."
+
+#: tdeio_man.cpp:682
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Nota: Si leés una página del manual en tu idioma, sabé que podés contener "
+"algún error o estar obsoleta. En caso de dudas, debería mirar la versión en "
+"inglés."
+
+#: tdeio_man.cpp:772
+msgid "User Commands"
+msgstr "Órdenes de usuario"
+
+#: tdeio_man.cpp:774
+msgid "System Calls"
+msgstr "Llamadas del sistema"
+
+#: tdeio_man.cpp:776
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subrutinas"
+
+#: tdeio_man.cpp:778
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Módulos Perl"
+
+#: tdeio_man.cpp:780
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Funciones de red"
+
+#: tdeio_man.cpp:782
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: tdeio_man.cpp:784
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formatos de archivos"
+
+#: tdeio_man.cpp:786
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: tdeio_man.cpp:790
+msgid "System Administration"
+msgstr "Administración del sistema"
+
+#: tdeio_man.cpp:792
+msgid "Kernel"
+msgstr "Núcleo"
+
+#: tdeio_man.cpp:794
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Documentación local"
+
+#: tdeio_man.cpp:796
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Indice de manuales UNIX"
+
+#: tdeio_man.cpp:850
+msgid "Section "
+msgstr "Sección "
+
+#: tdeio_man.cpp:1264
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Indice para la sección %1: %2"
+
+#: tdeio_man.cpp:1269
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Generando índice"
+
+#: tdeio_man.cpp:1585
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting TDE."
+msgstr ""
+"No se encontró el programa sgml2roff en su sistema. Instalalo si fuera "
+"necesario, y extendé la ruta de búsqueda configurando la variable de entorno "
+"MANPATH antes de iniciar TDE."