diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po | 149 |
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..583771150fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. +# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdebase/tdeio_man/es_AR/>\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Alejo Fernández" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" + +#: kmanpart.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "KMan" +msgstr "KMan" + +#: tdeio_man.cpp:471 +msgid "" +"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped " +"the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case " +"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a " +"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH " +"or a matching file in the directory /etc ." +msgstr "" +"No hay página del manual que coincida con %1. <br> <br>Comprobá que no se " +"equivocó al teclear el nombre de la página que querés ver.\n" +"Tenés cuidado con las mayúsculas y minúsculas. <br>Si todo está bien, a lo " +"mejor necesitás configurar el trayecto a las páginas en la variable de " +"entorno MANPATH o en algún archivo del directorio /etc." + +#: tdeio_man.cpp:508 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Falló la apertura de %1." + +#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 +msgid "Man output" +msgstr "Salida de man" + +#: tdeio_man.cpp:653 +msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>Error del visor de páginas de manual de TDE</h1>" + +#: tdeio_man.cpp:671 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Hay más de una página de manual que concuerda." + +#: tdeio_man.cpp:682 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Nota: Si leés una página del manual en tu idioma, sabé que podés contener " +"algún error o estar obsoleta. En caso de dudas, debería mirar la versión en " +"inglés." + +#: tdeio_man.cpp:772 +msgid "User Commands" +msgstr "Órdenes de usuario" + +#: tdeio_man.cpp:774 +msgid "System Calls" +msgstr "Llamadas del sistema" + +#: tdeio_man.cpp:776 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subrutinas" + +#: tdeio_man.cpp:778 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Módulos Perl" + +#: tdeio_man.cpp:780 +msgid "Network Functions" +msgstr "Funciones de red" + +#: tdeio_man.cpp:782 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: tdeio_man.cpp:784 +msgid "File Formats" +msgstr "Formatos de archivos" + +#: tdeio_man.cpp:786 +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +#: tdeio_man.cpp:790 +msgid "System Administration" +msgstr "Administración del sistema" + +#: tdeio_man.cpp:792 +msgid "Kernel" +msgstr "Núcleo" + +#: tdeio_man.cpp:794 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Documentación local" + +#: tdeio_man.cpp:796 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Indice de manuales UNIX" + +#: tdeio_man.cpp:850 +msgid "Section " +msgstr "Sección " + +#: tdeio_man.cpp:1264 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Indice para la sección %1: %2" + +#: tdeio_man.cpp:1269 +msgid "Generating Index" +msgstr "Generando índice" + +#: tdeio_man.cpp:1585 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"No se encontró el programa sgml2roff en su sistema. Instalalo si fuera " +"necesario, y extendé la ruta de búsqueda configurando la variable de entorno " +"MANPATH antes de iniciar TDE." |