diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook | 752 |
1 files changed, 752 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4d5d26e01ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook @@ -0,0 +1,752 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ktalkd;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE" +> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>&ktalkd; käsiraamat</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>David</firstname +> <surname +>Faure</surname +> <affiliation +> <address +><email +>faure@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>bald@online.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>David Faure</holder> +</copyright> + +<date +>2001-05-02</date> +<releaseinfo +>1.05.02</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ktalkd; on täiustatud <command +>talk</command +> deemon ehk rakendus, mis haldab sissetulevaid <command +>talk</command +> soove, annab neist teada ja võimaldab neile talk kliendi abil vastata. </para +> + +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KTALKD</keyword> +<keyword +>talk</keyword> +<keyword +>talkd</keyword> +<keyword +>otalk</keyword> +<keyword +>ntalk</keyword> +<keyword +>ktalkdlg</keyword> +<keyword +>kcmktalkd</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Sissejuhatus</title> + +<para +>&ktalkd; on täiustatud <command +>talk</command +> deemon ehk rakendus, mis haldab sissetulevaid <command +>talk</command +> soove, annab neist teada ja võimaldab neile <command +>talk</command +> kliendi abil vastata. </para> + +<important> +<para +>Arvesta, et &ktalkd; on mõeldud töötama ühe kasutajaga tööjaamal, mitte aga mitme kasutajaga masinal: kuna see loeb kasutaja konfiguratsioonifaile, võivad kasutajad panna <command +>talk</command +> deemoni käivitama suvalist käsku, mis on äärmiselt ohtlik. Ära kasuta &ktalkd;, kui lood oma masinal kontosid isikutele, keda sa jäägitult ei usalda. </para> +</important> + +<para +>Käesolevas käsiraamatus nimetatakse sind juhul, kui keegi soovib sinuga vestelda, <quote +>vastuvõtjaks</quote +>. </para> + +<para +>&ktalkd; pakub järgmisi võimalusi :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Automaatvastaja</term> +<listitem> +<para +>Kui vastuvõtja ei ole end sisse loginud või ei vasta ka teisele kutsele, käivitatakse automaatvastaja, mis võtab teadaande vastu ja meilib selle vastuvõtjale. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Heli</term> +<listitem> +<para +>Soovi korral mängitakse teadaande saabumisel heli. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>X-teadaanne </term> +<listitem> +<para +>Kompileerimisel paigaldatud &kde;ga kasutab &ktalkd; teadaanneteks &kde; dialoogi <command +>ktalkdlg</command +>. Kui &ktalk; töötab, palutakse sel endal teadaanne teha (alates versioonist 0.8.8). </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Teadaanne mitmel kuval</term> +<listitem> +<para +>Kui oled end sisse loginud võrgust (⪚ käsuga <userinput +><command +>export</command +> <envar +>DISPLAY</envar +>=<replaceable +>...</replaceable +></userinput +>), on X-teadaanne kättesaadav ka sellel kuval. Vasta kasvõi samalt kuvalt, kui soovid! Kui oled sisse loginud ka tekstiterminali ja <emphasis +>ei</emphasis +> kasuta xtermsi (sisemine piirang), siis näed ka tekstiteadaannet juhul, kui kasutad tekstiterminali teadaande saabumise ajal. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Edasisuunamine <emphasis +>(alates versioonist 0.8.0)</emphasis +></term> +<listitem> +<para +>Enda äraolekul saab edasi suunata mõnele teisele kasutajale isegi muul masinal. Edasisuunamiseks on kolm erinevat meetodit. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="usage" +>Kasutamine</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Seadistamine</term> +<listitem> +<para +>&ktalkd; kompileerimisel &kde; all loeb see oma seadistuse &kde; konfiguratsioonifailidest, nii globaalsest (<filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/config/ktalkdrc</filename +>) kui kasutaja omast tema kodukataloogis. Globaalset konfiguratsioonifaili saab käsitsi redigeerida vaid administraator, kuid kasutaja jaoks on nüüd olemas seadistusdialoog. See kannab nimetust <command +>kcmktalkd</command +> ning selle leiab pärast &ktalkd; paigaldamist &juhtimiskeskus;es. &kde;-väliste süsteemide korral loeb &ktalkd; seadistuse failist <filename +>/etc/talkd.conf</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Internatsionaliseerimine</term> +<listitem> +<para +>&kde; puhul ilmub teadaanne kasutaja emakeeles, kui see on määratud &kde; menüüdes ja keegi on võtnud vaevaks tõlkida <command +>ktalkdlg</command +> sellesse keelde. Sama kehtib seadistustedialoogi <command +>kcmktalkd</command +> kohta. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>otalk</command +> ja <command +>ntalk</command +> tugi <emphasis +>(alates versioonist 0.8.1)</emphasis +></term> +<listitem> +<para +>&ktalkd; toetab nüüd mõlemat protokolli isegi edasisuunamisel. Mõlemat protokolli toetab ka &ktalk;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Ma loodan, et sa naudid seda talk deemonit,</para> + +<para +>David Faure <email +>faure@kde.org</email +></para> + +</chapter> + +<chapter id="usage"> +<title +>Kasutamine</title> + +<para +>&ktalkd; kasutamiseks on vajalik <command +>talk</command +> klient. Tekstipõhine <command +>talk</command +> on kättesaadav enamikus &UNIX; süsteemides. Proovi käsku <userinput +><command +>talk</command +> <replaceable +>sinu_kasutajanimi</replaceable +></userinput +>, mis peaks näitama, mis juhtub, kui saad <command +>talk</command +> soovi. </para> + +<para +>Samal moel võid proovida ka automaatvastajat: käivita <command +>talk</command +> iseendale, eira kahel korral teadaannet ja peaksid nägema automaatvastajat. </para> + +<para +>&kde; jaoks on olemas ka graafiline <command +>talk</command +> liides &ktalk;. See ei ole veel ühegi &kde; paketi osa, kuid selle leiab aadressilt ftp://ftp.kde.org. See peaks asuma kataloogis <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink +> </para> + +<para +>Teadaandedialoog on päris lihtne: <guibutton +>vasta</guibutton +> või <guibutton +>eira</guibutton +>. </para> + +<para +>Ka seadistustedialoog on suhteliselt lihtne, välja arvatud vahest edasisuunamine teisele kasutajale (või isegi teisele masinale). </para> + +<sect1 id="choosing-a-forwarding-method"> +<title +>Edasisuunamise meetodi valimine</title> + +<para +>Ükski neist ei ole veatu, kõigil on oma head (+) ja vead (-). </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><acronym +>FWA</acronym +> - Ainult teadaanne saadetakse edasi.</term> +<listitem> +<para +>Otseühendus. Pole soovitatav. </para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(+) Sa tead, kes on helistaja, kuid </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) helistaja peab vastama sinult pärit teadaandele. Tülikas. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) Ära seda kasuta, kui sul on automaatvastaja enda <quote +>äraoleku</quote +> asukohas. (Automaatvastaja ei suuda teadaannet hüpikaknana esitada, mis võib segadusse ajada!) </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><acronym +>FWR</acronym +> - Kõik soovid saadetakse edasi, vajadusel muudetakse infot</term> +<listitem> +<para +>Otseühendus. </para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(+) Helistaja ei tea, et oled ära, kuid </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) sa ei saa tegelikult teada, kes on helistaja, vaid ainult tema kasutajanime (näiteks võid näha <computeroutput +>talk järgnevalt: Wintalk@minu_masin</computeroutput +>) </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><acronym +>FWT</acronym +> - Kõik soovid saadetakse edasi ja võetakse kõne.</term> +<listitem> +<para +>Otseühenduseta.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(+) Sama, mis eespool, aga see töötab ka siis, kui sina ja helistaja ei saa olla otsekontaktis (⪚ tulemüüri tõttu). </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(+) Saad teada, kellega tegelikult kõneled, kui võtad kõne vastu </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) Kuid nagu <acronym +>FWR</acronym +> puhul, ei saa sa teadaandest teada vastaspoole masinanime </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Lühidalt: kasuta <acronym +>FWT</acronym +>-d, kui sa asud tulemüüri taga (ja kui &ktalkd; pääseb ligi mõlemale võrgule), vastasel juhul <acronym +>FWR</acronym +>-i. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="questions-and-answers"> +<title +>Küsimused ja vastused</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks administraator (<systemitem class="username" +>root</systemitem +>) ei saa &kde; teadaandeid? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Sest see kujutaks endast turvaauku. Sellest piirangust saab mööda hiilida, kui lisada kaks rida <command +>xdm</command +> konfiguratsioonifaili (mis on õigupoolest samad &kdm; omadega). </para> + +<note> +<para +>S.u.S.E &Linux; on need read juba vaikimisi sisse pannud. </para> +</note> + +<para +>Mainitud konfiguratsioonifailid asuvad tavaliselt kataloogis <filename class="directory" +>/etc/X11/xdm</filename +> või <filename class="directory" +>/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename +>. Järgnevalt on eeldatud, et tegemist on kataloogiga <filename class="directory" +>/etc/X11/xdm</filename +>, nii et vajaduse korral tuleb siin kataloogi asukoht muuta.</para> + +<para +>Teha tuleb järgmist:</para> + +<procedure> +<step> +<para +>Redigeerida faili <filename +>Xstartup</filename +> või see luua (<command +>xdm</command +> konfiguratsioonikataloogis), nii et see näeks välja selline: </para +> +<screen +>#!/bin/sh +/etc/X11/xdm/GiveConsole +sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER</screen> +</step> +<step> +<para +>ja faili <filename +>Xreset</filename +>, et see näeks välja selline: </para> +<screen +>#!/bin/sh +/etc/X11/xdm/TakeConsole +sessreg -d -l $DISPLAY $USER</screen> +</step> +<step> +<para +>Kontrolli, et <filename +>xdm-config</filename +> viitaks neile kahele failile: </para> +<screen +>DisplayManager._0.startup: /etc/X11/xdm/Xstartup +DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen> +</step> +</procedure> + +<para +>See paneb &kdm; (või <command +>xdm</command +>) logima kasutajat utmp-sse, mis on ka igati õige. Minu arvates ei pea mitte &konsole; või <command +>xterm</command +> kasutajat sisse logima, vaid ikka <command +>xdm</command +> ja &kdm;. Kuid see ei logi kasutajat sisse X-i kasutajana käsu <command +>startx</command +> korral... </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks ma tavalise kasutajana ei saa &kde; teadaandeid? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui kasutad &Linux; süsteemi (milles <filename class="directory" +>/proc</filename +> on lubatud), on tegemist veaga. Palun saada mulle vea võimalikult täpne kirjeldus, et seda saaks parandada. </para> + +<para +>Kui kasutad &Linux; 2.0.35, on tegemist kerneli veaga, mis ei võimalda administraatoril (<systemitem class="username" +>root</systemitem +>) lugeda <filename class="directory" +>/proc</filename +>-süsteemi. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel &kdm; või <command +>xdm</command +>. Või võta ette süsteemi uuendamine! </para> + +<para +>Muudel juhtudel peabki kõik nii olema. &ktalkd; ei leia kasutajat, sest &kde; ei logi teda utmp-sse ning &Linux;-põhine (<filename class="directory" +>/proc</filename +>) tuvastus on keelatud. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel <acronym +>kdm</acronym +> või <acronym +>xdm</acronym +>. Teine lahendus on tagada, et alati töötaks <application +>xterm</application +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas saada &ktalkd; silumisväljundit? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Et tegemist on deemoniga, ei ole standardväljundis silumisväljundit. Silumisväljundi saamiseks (näiteks enne mulle vea teatamisest!) uuenda ridu failis <filename +>inetd.conf</filename +>, mis käivitab &ktalkd; ja &kotalkd;, et need näeks välja nii: </para> + +<screen +>talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d +ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d</screen> + +<para +>Pane tähele võtit <option +>-d</option +>. </para> + +<para +>Seejärel redigeeri <filename +>/etc/syslog.conf</filename +>, lisades järgmise rea: </para> + +<screen +>*.* /var/log/all_messages</screen> + +<para +>Et kõik toimiks, tuleb <command +>inetd</command +> ja <command +>syslogd</command +> taaskäivitada:</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP inetd</option +></userinput> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP syslogd</option +></userinput +></screen> + +<para +>Lõpuks käivita <command +>talk</command +> seanss ja vaata tulemust <filename +>/var/log/all_messages</filename +> </para> + +<para +>Veateadet saates ära kunagi unusta kaasa panemast silumisväljundit, samuti &ktalkd; versiooni numbrit ja <command +>./configure</command +> väljundit. Tänan juba ette.</para> + +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> + +</chapter> + +<chapter id="copyright-and-license"> +<title +>Autoriõigus ja litsents</title> + +<para +>&ktalkd; hooldaja ja arendaja on David Faure <email +>faure@kde.org</email +> </para> + +<para +>Originaalrakenduse kirjutas Robert Cimrman <email +>cimrman3@students.zcu.cz</email +> </para> + +<para +>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email +>bald@online.ee</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Paigaldamine</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-ktalkd"> +<title +>&ktalkd; hankimine</title> + +<para +>&ktalkd; on nüüd &kde; projekti <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +> tuumikrakendus, osa paketist kdenetwork. </para> + +<para +>Uusima &ktalkd; võib alla tõmmata &kde; projekti peamiselt &FTP; saidilt <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</ulink +> ja selle peegelsaitidelt. Tavaliselt asub see kataloogis <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink +> </para> +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Nõuded</title> + +<para +>&ktalkd; edukaks kompileerimiseks on vajalik &kde; teekide uusim versioon, samuti &Qt; C++ teek. Kõik nõutavad teegid, samuti ktalkd enda leiab aadressilt <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Kompileerimine ja paigaldamine</title> + +<para +>&ktalkd; kompileerimiseks ja paigaldamiseks anna järgmised käsud &ktalkd; baaskataloogis: </para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>./configure</command +></userinput> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>make</command +></userinput +> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>make</command +> <option +>install</option +></userinput +></screen> + +<para +>Et &ktalkd; on deemon, nõuab <userinput +><command +>make</command +> <option +>install</option +></userinput +> administraatori (<systemitem class="username" +>root</systemitem +>) privileege.</para> + +<para +>Ära unusta uuendamast <filename +>/etc/inetd.conf</filename +>. Näiteks kui &Linux; süsteemis asub &kde; <filename class="directory" +>/opt/kde</filename +>, muuda <command +>talk</command +> ja <command +>ntalk</command +> puudutavaid ridu: </para> + +<screen +>talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd +ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd</screen> + +<para +>Vajalike muutuste automaatseks tegemiseks on olemas ka skript. Uuenda <filename +>inetd.conf</filename +> käsuga</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>./post-install.sh</command +></userinput +></screen> + +<para +>Igatahes tuleb pärast seda <emphasis +>inetd taaskäivitada</emphasis +>. Enamikus &Linux; süsteemides käib see nii: </para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP inetd</option +></userinput +></screen> + +<para +>Uuemates süsteemides, kus on kasutusel <command +>xinetd</command +>, pole enam <filename +>/etc/inetd.conf</filename +> ning selle asemel tuleb luua või redigeerida <filename +>/etc/xinetd.d/talk</filename +> vastavate ridadega: </para> + +<screen +>service talk +{ + socket_type = dgram + wait = yes + user = root + server = /usr/bin/ktalkd +} + +service ntalk +{ + socket_type = dgram + wait = yes + user = root + server = /usr/bin/ktalkd +}</screen> + +<para +>seejärel taaskäivitada <command +>xinetd</command +> </para> + +<para +>Palun anna ka mulle teada kõigist muutustest, mida pidid tegema, et &ktalkd; hakkaks tööle sinu platvormil. </para> +</sect1> + +</appendix> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> + + |