summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook448
1 files changed, 0 insertions, 448 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook
deleted file mode 100644
index 2d0201b9959..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kandy;">
- <!ENTITY package "tdepim">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->&kandy; käsiraamat</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Cornelius</firstname
-> <surname
->Schumacher</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->schumacher@kde.org</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-<date
->2002-02-05</date>
-<releaseinfo
->0.03.00</releaseinfo>
-<abstract>
-<para
->&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para>
-</abstract>
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdepim</keyword>
-<keyword
->kandy</keyword>
-<keyword
->sünkroniseerimine</keyword>
-<keyword
->telefon</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using-kandy">
-<title
->&kandy; kasutamine</title>
-
-<sect1 id="terminal">
-<title
->Terminaliaken</title>
-
-<para
->Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command
->AT</command
-> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para>
-
-<para
->Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton
->Käivita</guibutton
->. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton
->Lisa</guibutton
->. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para>
-
-<para
->Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem
->Salvesta</guimenuitem
-> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem
->Ava</guimenuitem
->.</para
->
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="mobilegui">
-<title
->Mobiiltelefoni liidese aken</title>
-
-<para
->Valides terminaliakna menüüst <guimenu
->Näitamine</guimenu
-> võimaluse <guimenuitem
->Mobiili kasutajaliides</guimenuitem
->, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para>
-
-<para
->Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton
->Loe</guibutton
->. Klõps nupule <guibutton
->Kirjuta</guibutton
-> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton
->Salvesta failina</guibutton
-> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton
->Loe</guibutton
-> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton
->Liida</guibutton
->. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para>
-
-<para
->Klõps nupule <guibutton
->Sünkroniseeri</guibutton
-> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="configuring">
-<title
->&kandy; seadistamine</title>
-
-<para
->Menüükäsk <guimenuitem
->Kandy seadistamine</guimenuitem
-> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS0</filename
-> ja teise korral <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS1</filename
->. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="menu-ref">
-<title
->Menüükäskude seletused</title>
-
-<sect1>
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Lõpetab</action
-> &kandy; töö.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="show-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Näitamine</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Näitamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Terminal</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Avab terminaliakna</action
->, kus saab telefoniga suhelda <command
->AT</command
-> käskude vahendusel.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="modem-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Modem</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modem</guimenu
-> <guimenuitem
->Ühenda</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Ühendab telefoniga.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modem</guimenu
-> <guimenuitem
->Katkesta ühendus</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Katkestab ühenduse telefoniga.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenu
->Olekuriba näitamine</guimenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kandy seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action
-> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email
->schumacher@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email
->lauri@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@online.ee</email
-></para
->
-&underGPL; &underFDL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
-
-<sect1 id="getting-kandy">
-<title
->&kandy; hankimine</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="kandy-requirements">
-<title
->Nõuded</title>
-
-<para
->Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para>
-
-<para
->&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompileerimine ja paigaldamine</title>
-&install.compile.documentation; <para
->Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
->&kde; meililistidest</ulink
-> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para>
-</sect1>
-</appendix>
-
-<appendix id="developer-info">
-<title
->Info arendajatele</title>
-
-<sect1 id="dcop">
-<title
-><acronym
->DCOP</acronym
-> liides</title>
-
-<para
->&kandy; pakub <acronym
->DCOP</acronym
-> liidest <interfacename
->KandyIface</interfacename
-> järgmiste funktsioonidega: <function
->syncPhonebook()</function
-> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton
->Sünkroniseeri</guibutton
-> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function
->exit()</function
-> lõpetab &kandy; töö.</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
--->