diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdepim/kpilot/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdepim/kpilot/index.docbook | 330 |
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdepim/kpilot/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdepim/kpilot/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bf79c34d9fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/kdepim/kpilot/index.docbook @@ -0,0 +1,330 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY kappname "&kpilot;"> +<!ENTITY kpilotver "4.4.6"> +<!ENTITY package "kdepim"> +<!ENTITY USB "<acronym +>USB</acronym +>"> +<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered" +>Palm OS</trademark +>'> +<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered" +>PalmOne</trademark +>'> +<!ENTITY Sony '<trademark class="registered" +>Sony</trademark +>'> +<!ENTITY Clie "<productname +><trademark +>Clie</trademark +></productname +>"> +<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered" +>FreeBSD</trademark +>'> +<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered" +>AvantGo</trademark +>'> +<!ENTITY handheld "handheld"> +<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook"> +<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook"> +<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook"> +<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook"> +<!ENTITY % Estonian "INCLUDE" +><!-- Change language ONLY here --> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<!-- + From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this, + we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to + adjust if you think this is the case. +--> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>&kpilot;i kasutaja käsiraamat</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Carlos</firstname +> <othername +>Leonhard</othername +> <surname +>Woelz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>carloswoelz@imap-mail.com</email +></address> + </affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Adriaan</firstname +> <othername +>de</othername +> <surname +>Groot</surname +> <affiliation +> <address +><email +>groot@kde.org</email +></address> + </affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Dan</firstname +> <surname +>Pilone</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>bald@starman.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<year +>2002</year> +<year +>2003</year> +<year +>2004</year> +<holder +>Adriaan de Groot</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2004</year> +<year +>2005</year> +<holder +>Carlos Woelz</holder> +</copyright> + + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-06-27</date> +<releaseinfo +>&kpilotver;</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kpilot; &kpilotver; on &kde; versioon töölaua &HotSync; tarkvarast &PalmOne; pihuseadmete, &ThreeCom; &PalmPilot; ja muude &PalmOS; seadmete jaoks. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KPilot</keyword> +<keyword +>kdepim</keyword> +<keyword +>palm pilot</keyword> +<keyword +>sünkroniseerimine</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Sissejuhatus</title> + +<para +>&kpilot; &kpilotver; on rakendus, mis sünkroniseerib sinu &PalmPilot; või mõne sarnase seadme (nt. &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie; või muu &PalmOS; seade) sinu &kde; töölauaga umbes samamoodi, nagu teeb seda Palm Desktop &HotSync; tarkvara &Windows; puhul. &kpilot; võib sinu &PalmPilot; varundada, taastada, samuti viia läbi &HotSync; protsessi. KPilot suudab sünkroniseerida pihuarvuti sisseehitatud rakendused nende &kde; vastetega. Samuti pakutakse mitmeid lisakanaleid kolmanda poole tarkvara tarbeks. </para> + +<para +>&kpilot;il on ka veebilehekülg: <ulink url="http://www.kpilot.org/" +>&kpilot;i ametlik kodulehekülg</ulink +>. <ulink url="http://pim.kde.org/" +>KDE-PIM veebilehekülg</ulink +>pakub samuti hulganisti kasulikku infot <acronym +>PIM</acronym +>-i kohta üldiselt. &kpilot;i teemadest kõneldakse kdepim-i kasutajate üldises meililistis <email +>kdepim-users@kde.org</email +>. Täpsemat infot listi tellimise ja tellimise katkestamise kohta vaata <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists" +>KDE meililistide veebileheküljelt</ulink +>. </para> + +<!-- +<para> +A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of +August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2. +</para> +--> + +<sect1 id="trademarks"> +<title +>Kaubamärgid</title> +<para +>&kpilot; kirjeldab sünkroniseerimisoperatsioone &PalmOS; seadmetega, kasutades sealjuures sõna &HotSync; ning tunnistades samas, et &HotSync; on Palm, Inc. kaubamärk. Tunnustatud on ka muude kaubamärkide omanikud, sealhulgas &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie; ning Palm, Inc. kaubamärgid &PalmPilot; ja <productname +><trademark +>Zire</trademark +></productname +>. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="overview"> +<title +>&kpilot;i ülevaade</title> + +<para +>&kpilot; koosneb kahest osast: &kpilot;i deemon, mis pesitseb süsteemses salves ja suhtleb reaalselt pihuarvutiga, ning tavaline &kpilot;i rakendus, mis võimaldab seadistada deemonit ning vaadata pihuarvuti andmebaase. Tavapäraselt tuleb kasutada just &kpilot;it ennast, sest deemon tegeleb suhtlemisega taustal, aidates sünkroniseerida sinu andmed pihuarvutil ja &kde; rakendustes (näiteks &korganizer; ja &knotes;). &kpilot; kuulub ka &kontact;i koosseisu. </para> + +<para +>Oluline on seadistada &kpilot; korrektselt juba enne kasutamist. Minimaalselt tuleb ära määrata, millist ristvaralist seadet kasutada suhtlemiseks pihuarvutiga. Seadistamist kirjeldab üksikasjalikult <link linkend="configure" +>spetsiaalselt &kpilot;i seadistamisele pühendatud osa</link +>. Kannatamatud võivad pruukida <link linkend="configwizard" +>seadistamisnõustajat</link +>, mis paneb paljud asjad sinu eest automaatselt paika. </para> + +<para +>Kui &kpilot; on seadistatud, tuleks kõigepealt teha oma pihuarvuti andmetest <link linkend="backup" +>varukoopia</link +>. Seejärel võib jätta &kpilot;i deemoni töötama süsteemsesse salve ning vajaduse korral lihtsalt klõpsata &HotSync;i nuppu, millega muudatused pihuarvutil ja &kde; rakendustes <link linkend="synchronization" +>sünkroniseeritakse</link +>. </para> + +<para +>Kui soovid <link linkend="page-viewers" +>vaadata</link +> pihuarvutile salvestatud andmeid, kasuta selleks sisseehitatud <link linkend="page-viewers" +>vaatajaid</link +>. Nende abil saab uurida memosid, aadresse &etc; Kogenumatele kasutajatele on olemas isegi kuueteistkümnendsüsteemis andmebaaside näitaja. </para> + +<para +>Ning lõpuks saab &kpilot;it kasutada ka uute programmide ja andmebaaside <link linkend="installer-app" +>paigaldamiseks</link +> pihuarvutile. </para> + +<!-- +FIXME: Old Warnings +<caution> +<title +>Changes in &kpilotver;</title> +<para> +The expressiveness of the <guilabel +>No Backup</guilabel +> configuration +item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed, +or stability reasons), has been extended. +In particular, the old format listed only +creator values, while the new format can list wildcard database names +as well as creator values. +The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to +the new format. +</para> +<para> +In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed, +and you will need to use newly compiled conduits. If there are +old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them. +</para> +<para> +Please take the time to review all of the configuration settings. +</para> +</caution> +--> +</chapter> + + +&configuring-kpilot; +&using-kpilot; +&synchronization; +&kpilot-faq; + + +<chapter id="credits"> + +<title +>Autorid ja litsents</title> + +<para +>&kpilot;i rakenduse autoriõigus 1998-2000: &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para> +<para +>Kaasautorid: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adriaan de Groot <email +>groot@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>&Preston.Brown; <email +>pbrown@redhat.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>VCal ja ülesannete kanal: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para +></listitem> +<listitem +><para +>Popmail kanali ülevaatamine: Marko Grönroos </para +></listitem> +<listitem +><para +>&aadressiraamat;u kanal: Greg Stern </para +></listitem> +<listitem +><para +>Paigad: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey ja Jay Summet </para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000,2001: Adriaan de Groot <email +>groot@kde.org</email +>. Dokumentatsiooni autoriõigus 2004,2005: Carlos Leonhard Woelz <email +>carloswoelz@imap-mail.com</email +> </para> + +<para +>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email +>bald@starman.ee</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |