diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 205 |
1 files changed, 29 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook index 9683464197e..b6299ff1241 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -5,128 +5,43 @@ --> <chapter id="applications"> -<title ->&kde; rakendused</title> +<title>&kde; rakendused</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> </question> <answer> -<para ->Paljud &kde; kasutajad on teatanud probleemidest &kppp; kasutamisel. Aga enne kui &kppp; üle kurtma hakata, kontrolli, kas sa oled juba üle vaadanud järgmised asjad:</para> +<para>Paljud &kde; kasutajad on teatanud probleemidest &kppp; kasutamisel. Aga enne kui &kppp; üle kurtma hakata, kontrolli, kas sa oled juba üle vaadanud järgmised asjad:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Kas sa saad valida oma <acronym ->ISP</acronym -> ilma &kppp; abita? Kui ei, siis võib-olla ei olegi &kppp; milleski süüdi.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Kas sa oled uurinud &kppp; dokumentatsiooni läbi vähemalt kolm korda ja järginud kõiki seal pakutavaid juhiseid ja juhtnööre mureküsimuste lahendamiseks?</para -></listitem> +<listitem><para>Kas sa saad valida oma <acronym>ISP</acronym> ilma &kppp; abita? Kui ei, siis võib-olla ei olegi &kppp; milleski süüdi.</para></listitem> +<listitem><para>Kas sa oled uurinud &kppp; dokumentatsiooni läbi vähemalt kolm korda ja järginud kõiki seal pakutavaid juhiseid ja juhtnööre mureküsimuste lahendamiseks?</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->&kppp; dokumentatsiooni saab lugeda <application ->&kde; abikeskus</application ->es. Ja lõpuks: &kppp; kodulehekülg asub aadressil <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/" ->http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink ->.</para> -<para ->Kui sul aga esineb ikka veel probleeme, siis mõningad vahest õnnestub siin lahendada:</para> +<para>&kppp; dokumentatsiooni saab lugeda <application>&kde; abikeskus</application>es. Ja lõpuks: &kppp; kodulehekülg asub aadressil <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/">http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink>.</para> +<para>Kui sul aga esineb ikka veel probleeme, siis mõningad vahest õnnestub siin lahendada:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Kuidas muuta &kppp; &MTU; seadistust?</term> -<listitem -><para ->Ava &kppp; dialoogikast ja vali <guibutton ->Seadistus</guibutton ->. Vali vajalik konto ning klõpsa nupule <guibutton ->Muuda</guibutton -> või <guibutton ->Uus</guibutton ->, kui soovid luua uue sissehelistamiskonto. Vali kaart <guilabel ->Helistamine</guilabel -> ning klõpsa nupule <guibutton ->Argumendid</guibutton ->. Kirjuta soovitud muudatus argumendi tekstikasti (⪚ <userinput ->mtu 296</userinput ->) ja klõpsa nupule <guibutton ->Lisa</guibutton ->. Kui oled oma tegevusega rahul, klõpsa nupule <guibutton ->Sulge</guibutton ->.</para> -<para ->Kontrollimaks, kas valik <quote ->läheb peale</quote ->, talita ühel järgmistest viisidest:</para> +<varlistentry><term>Kuidas muuta &kppp; &MTU; seadistust?</term> +<listitem><para>Ava &kppp; dialoogikast ja vali <guibutton>Seadistus</guibutton>. Vali vajalik konto ning klõpsa nupule <guibutton>Muuda</guibutton> või <guibutton>Uus</guibutton>, kui soovid luua uue sissehelistamiskonto. Vali kaart <guilabel>Helistamine</guilabel> ning klõpsa nupule <guibutton>Argumendid</guibutton>. Kirjuta soovitud muudatus argumendi tekstikasti (⪚ <userinput>mtu 296</userinput>) ja klõpsa nupule <guibutton>Lisa</guibutton>. Kui oled oma tegevusega rahul, klõpsa nupule <guibutton>Sulge</guibutton>.</para> +<para>Kontrollimaks, kas valik <quote>läheb peale</quote>, talita ühel järgmistest viisidest:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Anna terminaliaknas käsk <userinput -><command ->/sbin/ifconfig</command -> ppp0</userinput -> ja vaata väljundis teatatud &MTU; väärtust. See peaks kattuma sinu soovituga.</para> +<para>Anna terminaliaknas käsk <userinput><command>/sbin/ifconfig</command> ppp0</userinput> ja vaata väljundis teatatud &MTU; väärtust. See peaks kattuma sinu soovituga.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Lisa faili <filename ->/etc/ppp/options</filename -> võtmed <option ->debug</option -> ja <option ->kdebug</option -> (mõlemad omaette reale) ning käivita uuesti &PPP; seanss. Teated muu hulgas ka &MRU; ja &MTU; väärtuste kohta leiad kataloogist <filename ->/var/log/messages</filename ->.</para -></listitem> +<listitem><para>Lisa faili <filename>/etc/ppp/options</filename> võtmed <option>debug</option> ja <option>kdebug</option> (mõlemad omaette reale) ning käivita uuesti &PPP; seanss. Teated muu hulgas ka &MRU; ja &MTU; väärtuste kohta leiad kataloogist <filename>/var/log/messages</filename>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Kui soovid, võid lisada &MRU; ja &MTU; seadistused faili <filename ->options</filename ->, mõlemad omaette reale ilma jutumärkide või muude segavate märkideta.</para -></listitem> +<para>Kui soovid, võid lisada &MRU; ja &MTU; seadistused faili <filename>options</filename>, mõlemad omaette reale ilma jutumärkide või muude segavate märkideta.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kppp; ühendus on normaalsest palju aeglasem.</term> -<listitem -><para ->Seda võib parandada järgmine nipp:</para> +<term>&kppp; ühendus on normaalsest palju aeglasem.</term> +<listitem><para>Seda võib parandada järgmine nipp:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Püüa käivitada käsk <command ->setserial spd_hi</command ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Vaikimisi on &MTU; väärtus 1500, mis võib olla dialup-ühenduse jaoks liiga suur. Proovi see muuta väiksemaks, näiteks <userinput ->296</userinput -> või <userinput ->576</userinput ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Kontrolli kataloogis <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config</filename -> faili <filename ->kppprc</filename ->. Vaata, et seal oleks määratud korrektne modemikiirus.</para -></listitem> -</itemizedlist -></listitem> +<listitem><para>Püüa käivitada käsk <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem> +<listitem><para>Vaikimisi on &MTU; väärtus 1500, mis võib olla dialup-ühenduse jaoks liiga suur. Proovi see muuta väiksemaks, näiteks <userinput>296</userinput> või <userinput>576</userinput>.</para></listitem> +<listitem><para>Kontrolli kataloogis <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> faili <filename>kppprc</filename>. Vaata, et seal oleks määratud korrektne modemikiirus.</para></listitem> +</itemizedlist></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -134,86 +49,30 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&konsole;</para> +<para>&konsole;</para> </question> <answer> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Kuidas ma lehekülje võrra üles- või allapoole pääsen?</term> -<listitem -><para ->Kasuta klahvikombinatsioone <keycombo action="simul" -> <keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Page Up</keycap -></keycombo -> ja <keycombo action="simul" -><keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Page Down</keycap -></keycombo ->. </para -></listitem> +<term>Kuidas ma lehekülje võrra üles- või allapoole pääsen?</term> +<listitem><para>Kasuta klahvikombinatsioone <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> ja <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Kuidas sooritada kõige tavalisem <quote ->kopeerimine</quote -> &konsole;st kuhugi mujale?</term> -<listitem -><para ->Kui ma sooritan <command ->ls</command ->, siis kõigepealt valin hiirega soovitud teksti, vajutan <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->, muudan sihtrakenduse aktiivseks, viin hiire soovitud kohta ja vajutan <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->. Teiseks viisiks on teksti esiletõstmine &HVN;ga seda all hoides ja lohistades ning asetamine &HKN;ga klõpsates (või mõlema nupuga, kui kasutad kahe nupuga hiire kolmenupulist emulatsiooni). </para -></listitem> +<term>Kuidas sooritada kõige tavalisem <quote>kopeerimine</quote> &konsole;st kuhugi mujale?</term> +<listitem><para>Kui ma sooritan <command>ls</command>, siis kõigepealt valin hiirega soovitud teksti, vajutan <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>, muudan sihtrakenduse aktiivseks, viin hiire soovitud kohta ja vajutan <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Teiseks viisiks on teksti esiletõstmine &HVN;ga seda all hoides ja lohistades ning asetamine &HKN;ga klõpsates (või mõlema nupuga, kui kasutad kahe nupuga hiire kolmenupulist emulatsiooni). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Miks &konsole; ei leia &kde;ga paigaldatud <quote ->9x15</quote -> ja kaht <quote ->console</quote -> bitmap-fonte?</term> +<term>Miks &konsole; ei leia &kde;ga paigaldatud <quote>9x15</quote> ja kaht <quote>console</quote> bitmap-fonte?</term> <listitem> -<para ->Programm <application ->FontConfig</application -> peab need kolm fonti leidma järgmisest asukohast: <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/fonts</filename ->. Kui &kde; paigaldamisel ei paigaldatud fonte juba eksisteerivasse kataloogi (⪚ <filename class="directory" ->/usr/share/fonts</filename ->), tule sul see kataloog lisada konfiguratsioonifailile <filename class="directory" ->/etc/fonts/local.conf</filename ->. See peab olema esimene rida pärast kirjet <quote -><fontconfig></quote ->, näiteks: <programlisting> +<para>Programm <application>FontConfig</application> peab need kolm fonti leidma järgmisest asukohast: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Kui &kde; paigaldamisel ei paigaldatud fonte juba eksisteerivasse kataloogi (⪚ <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>), tule sul see kataloog lisada konfiguratsioonifailile <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. See peab olema esimene rida pärast kirjet <quote><fontconfig></quote>, näiteks: <programlisting> <fontconfig> <dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> </fontconfig> -</programlisting -> Pärast kataloogi lisamist anna (administraatorina) käsk <userinput -><command ->fc-cache</command -> -v</userinput -> ja kontrolli, et kataloog ikka tuvastati.</para> +</programlisting> Pärast kataloogi lisamist anna (administraatorina) käsk <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> ja kontrolli, et kataloog ikka tuvastati.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -223,16 +82,10 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&kmail;</para> +<para>&kmail;</para> </question> <answer> -<para ->&kmail;il on oma kodulehekülg aadressil <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink ->, kust leiab ka <acronym ->KKK</acronym ->.</para> +<para>&kmail;il on oma kodulehekülg aadressil <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>, kust leiab ka <acronym>KKK</acronym>.</para> </answer> </qandaentry> |