diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | 838 |
1 files changed, 199 insertions, 639 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook index 7ebc733bc03..0ad5d13d951 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook @@ -1,238 +1,128 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&juhtimiskeskus;</title> +<title>&juhtimiskeskus;</title> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-03-05</date> -<releaseinfo ->3.4.0</releaseinfo> +<date>2005-03-05</date> +<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->See käsiraamat kirjeldab &kde; juhtimiskeskust.</para> +<para>See käsiraamat kirjeldab &kde; juhtimiskeskust.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kcontrol</keyword> -<keyword ->seadistamine</keyword> -<keyword ->seadistused</keyword> -<keyword ->moodul</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kcontrol</keyword> +<keyword>seadistamine</keyword> +<keyword>seadistused</keyword> +<keyword>moodul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&juhtimiskeskus;</title> +<title>&juhtimiskeskus;</title> -<para ->&juhtimiskeskus; (edaspidi lihtsalt <quote ->juhtimiskeskus</quote ->) pakub mugava võimaluse ühes kohas määrata kõiki &kde; seadistusi. </para> +<para>&juhtimiskeskus; (edaspidi lihtsalt <quote>juhtimiskeskus</quote>) pakub mugava võimaluse ühes kohas määrata kõiki &kde; seadistusi. </para> -<para ->Juhtimiskeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid juhtimiskeskus on nad korraldatud mugavalt ühte liidesesse. </para> +<para>Juhtimiskeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid juhtimiskeskus on nad korraldatud mugavalt ühte liidesesse. </para> <tip> -<para ->Juhtimiskeskuse iga mooduli võib käivitada ka eraldi </para> +<para>Juhtimiskeskuse iga mooduli võib käivitada ka eraldi </para> -<para ->Vaata osa <link linkend="control-center-run-indiv" ->Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</link ->. </para> +<para>Vaata osa <link linkend="control-center-run-indiv">Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</link>. </para> </tip> -<para ->Juhtimiskeskus rühmitab seadistusmoodulid kategooriatesse, mida on hõlpsam kasutada. Igas kategoorias näitab juhtimiskeskus kõiki loetelus olevaid mooduleid, mis lihtsustab vajaliku kiiret leidmist. </para> +<para>Juhtimiskeskus rühmitab seadistusmoodulid kategooriatesse, mida on hõlpsam kasutada. Igas kategoorias näitab juhtimiskeskus kõiki loetelus olevaid mooduleid, mis lihtsustab vajaliku kiiret leidmist. </para> </chapter> <chapter id="control-center"> -<title ->&juhtimiskeskus;e kasutamine</title> +<title>&juhtimiskeskus;e kasutamine</title> -<para ->Järgnevas osas tutvustatakse juhtimiskeskuse kui terviku kasutamist. Üksikute moodulite kohta vaata osa <link linkend="module" ->Juhtimiskeskuse moodulid</link -> </para> +<para>Järgnevas osas tutvustatakse juhtimiskeskuse kui terviku kasutamist. Üksikute moodulite kohta vaata osa <link linkend="module">Juhtimiskeskuse moodulid</link> </para> <sect1 id="control-center-starting"> -<title ->&juhtimiskeskus;e käivitamine</title> +<title>&juhtimiskeskus;e käivitamine</title> -<para ->&juhtimiskeskus; on võimalik käivitada kolmel moel: </para> +<para>&juhtimiskeskus; on võimalik käivitada kolmel moel: </para> -<orderedlist -> +<orderedlist> <listitem> -<para ->Valides &kde; paneelil <menuchoice -><guimenu ->K nupp</guimenu -><guimenuitem ->Juhtimiskeskus</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> +<para>Valides &kde; paneelil <menuchoice><guimenu>K nupp</guimenu><guimenuitem>Juhtimiskeskus</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para> - -<para ->Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput -><command ->kcontrol</command -></userinput -> ja vajuta nuppu <guibutton ->Käivita</guibutton ->. </para> +<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> + +<para>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput><command>kcontrol</command></userinput> ja vajuta nuppu <guibutton>Käivita</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Sa võid ka kirjutada suvalisele käsureale <command ->kcontrol &</command ->. </para> -</listitem -> -</orderedlist -> - -<para ->Kõik kolm viisi on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para> +<para>Sa võid ka kirjutada suvalisele käsureale <command>kcontrol &</command>. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para>Kõik kolm viisi on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para> </sect1> -<sect1 id="control-center-screen" -> -<title ->&juhtimiskeskus;e ekraan</title> +<sect1 id="control-center-screen"> +<title>&juhtimiskeskus;e ekraan</title> -<para ->Juhtimiskeskuse käivitamisel ilmub kolmeks osaks jagatud aken. </para> +<para>Juhtimiskeskuse käivitamisel ilmub kolmeks osaks jagatud aken. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Pilt</screeninfo> +<screeninfo>Pilt</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> +<imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -> <phrase ->Pilt</phrase -> </textobject> +<textobject> <phrase>Pilt</phrase> </textobject> <caption> -<para ->&kde; juhtimiskeskuse aken</para> +<para>&kde; juhtimiskeskuse aken</para> </caption> </mediaobject> -</screenshot -> +</screenshot> -<para ->Ülal paikneb menüüriba. See lubab kiiresti ja hõlpsalt kasutada enamikku &juhtimiskeskus;e võimalustest. Menüüsid kirjeldatakse lähemalt osas <link linkend="control-center-menus" ->&kde; juhtimiskeskuse menüüd</link ->. </para> +<para>Ülal paikneb menüüriba. See lubab kiiresti ja hõlpsalt kasutada enamikku &juhtimiskeskus;e võimalustest. Menüüsid kirjeldatakse lähemalt osas <link linkend="control-center-menus">&kde; juhtimiskeskuse menüüd</link>. </para> -<para ->Vasakus servas asub ikoonipuu, milles saab valida mooduli, mida soovid seadistama asuda. </para> +<para>Vasakus servas asub ikoonipuu, milles saab valida mooduli, mida soovid seadistama asuda. </para> -<para ->Põhipaneel näitab süsteemi kohta käivat infot. </para> +<para>Põhipaneel näitab süsteemi kohta käivat infot. </para> -<para ->Antud näites töötab meil &kde; 3.4.0, me käivitasime &juhtimiskeskus;e kasutajana <systemitem class="username" ->newkde</systemitem ->, arvuti kannab nimetust<systemitem class="systemname" ->turtle</systemitem -> ning operatsioonisüsteemiks on &Linux;, kerneli versiooniks 2.6 ja protsessori tüübiks i686. </para> +<para>Antud näites töötab meil &kde; 3.4.0, me käivitasime &juhtimiskeskus;e kasutajana <systemitem class="username">newkde</systemitem>, arvuti kannab nimetust<systemitem class="systemname">turtle</systemitem> ning operatsioonisüsteemiks on &Linux;, kerneli versiooniks 2.6 ja protsessori tüübiks i686. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-menus"> -<title ->&juhtimiskeskus;e menüüd</title> +<title>&juhtimiskeskus;e menüüd</title> -<para ->Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi funktsiooni. </para> +<para>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi funktsiooni. </para> <sect2 id="control-center-menu-file"> -<title ->Menüü <guimenu ->Fail</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title> -<para ->Menüüs <guimenu ->Fail</guimenu -> on üksainus element. </para> +<para>Menüüs <guimenu>Fail</guimenu> on üksainus element. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> -<action ->Sulgeb juhtimiskeskuse.</action> +<action>Sulgeb juhtimiskeskuse.</action> </para> </listitem> </varlistentry> @@ -241,171 +131,75 @@ </sect2> <sect2 id="control-center-menu-view"> -<title ->Menüü <guimenu ->Vaade</guimenu -></title> - -<para ->Siin saab määrata, kuidas moodulid välja näevad ja toimivad. </para> - -<variablelist -> -<varlistentry -> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Režiim</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title> + +<para>Siin saab määrata, kuidas moodulid välja näevad ja toimivad. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Režiim</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Määrab, kas kasutada moodulite vaatamisel vaadet <guimenuitem ->Vaade puuna</guimenuitem -> või <guimenuitem ->Vaade ikoonidena</guimenuitem ->. </para> - -<para -><guimenuitem ->Vaade puuna</guimenuitem -> puhul näidatakse iga alammenüüd astmelise loendina. </para> - -<para -><guimenuitem ->Vaade ikoonidena</guimenuitem -> korral kaovad kategooriale klõpsates ülejäänud kategooriad, asendudes moodulite loendiga. Kategooriate juurde naasmiseks saab kasutada nuppu <guiicon ->Tagasi</guiicon ->. </para> +<para>Määrab, kas kasutada moodulite vaatamisel vaadet <guimenuitem>Vaade puuna</guimenuitem> või <guimenuitem>Vaade ikoonidena</guimenuitem>. </para> + +<para><guimenuitem>Vaade puuna</guimenuitem> puhul näidatakse iga alammenüüd astmelise loendina. </para> + +<para><guimenuitem>Vaade ikoonidena</guimenuitem> korral kaovad kategooriale klõpsates ülejäänud kategooriad, asendudes moodulite loendiga. Kategooriate juurde naasmiseks saab kasutada nuppu <guiicon>Tagasi</guiicon>. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -><guisubmenu ->Ikooni suurus</guisubmenu -> </menuchoice -></term -> +<varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu><guisubmenu>Ikooni suurus</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Selle abil võid valida, kas moodulite ikoonide suurus on <guimenuitem ->väike</guimenuitem ->, <guimenuitem ->keskmine</guimenuitem -> või <guimenuitem ->suur</guimenuitem ->. </para> - -<note -><para ->Ikoonisuurust saab selle abil kontrollida aga ainult siis, kui valitud on <guimenuitem ->Vaade ikoonidena</guimenuitem ->. Kui valitud on <guimenuitem ->Vaade puuna</guimenuitem ->, on ikoonid alati <guimenuitem ->väike</guimenuitem ->sed sõltumata sellest, milline suurus oli varem määratud ikoonivaates. </para> +<para>Selle abil võid valida, kas moodulite ikoonide suurus on <guimenuitem>väike</guimenuitem>, <guimenuitem>keskmine</guimenuitem> või <guimenuitem>suur</guimenuitem>. </para> + +<note><para>Ikoonisuurust saab selle abil kontrollida aga ainult siis, kui valitud on <guimenuitem>Vaade ikoonidena</guimenuitem>. Kui valitud on <guimenuitem>Vaade puuna</guimenuitem>, on ikoonid alati <guimenuitem>väike</guimenuitem>sed sõltumata sellest, milline suurus oli varem määratud ikoonivaates. </para> </note> </listitem> -</varlistentry -> -</variablelist -> +</varlistentry> +</variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-settings"> -<title ->Menüü <guimenu ->Seadistused</guimenu -></title> - -<para ->Menüüs <guimenu ->Seadistused</guimenu -> on üksainus kirje: <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -><guimenuitem ->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice ->. Selle abil saab määrata ja muuta juhtimiskeskuses kasutatavaid kiirklahve. </para> +<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title> + +<para>Menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu> on üksainus kirje: <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>. Selle abil saab määrata ja muuta juhtimiskeskuses kasutatavaid kiirklahve. </para> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-help"> -<title ->Menüü <guimenu ->Abi</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="control-center-exiting"> -<title ->&kde; juhtimiskeskusest väljumine</title> +<title>&kde; juhtimiskeskusest väljumine</title> -<para ->Juhtimiskeskusest on võimalik väljuda kolmel moel: </para> +<para>Juhtimiskeskusest on võimalik väljuda kolmel moel: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Valides menüükäsu <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> +<para>Valides menüükäsu <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo ->. </para> +<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Klõpsuga juhtimiskeskust ümbritseval raamil asuval nupul <guiicon ->Sulge</guiicon ->. </para> +<para>Klõpsuga juhtimiskeskust ümbritseval raamil asuval nupul <guiicon>Sulge</guiicon>. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="control-center-run-indiv"> -<title ->Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</title> - -<para ->Ka ilma juhtimiskeskust ennast avamata on võimalik kasutada üksikuid juhtimismooduleid, andes selleks &konsole;is käsu <command ->tdecmshell</command ->. Kõigi saadaolevate &juhtimiskeskus;e moodulite nägemiseks anna käsk <userinput -> <command ->tdecmshell</command -><option -> --list</option -></userinput ->. Üksikuid &juhtimiskeskus;e mooduleid saab avada ka juhul, kui lisad &kicker;ile või &kmenu;sse nende seadistustedialoogi abil nupu <guilabel ->Eelistused</guilabel ->. </para> +<title>Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</title> + +<para>Ka ilma juhtimiskeskust ennast avamata on võimalik kasutada üksikuid juhtimismooduleid, andes selleks &konsole;is käsu <command>tdecmshell</command>. Kõigi saadaolevate &juhtimiskeskus;e moodulite nägemiseks anna käsk <userinput> <command>tdecmshell</command><option> --list</option></userinput>. Üksikuid &juhtimiskeskus;e mooduleid saab avada ka juhul, kui lisad &kicker;ile või &kmenu;sse nende seadistustedialoogi abil nupu <guilabel>Eelistused</guilabel>. </para> </sect1> @@ -414,333 +208,186 @@ <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> -<title ->&juhtimiskeskus;e moodulid</title> +<title>&juhtimiskeskus;e moodulid</title> -<para ->Et asi oleks võimalikult lihtne, on &juhtimiskeskus; rühmitanud sarnased seadistusvõimalused gruppidesse. Gruppe nimetatakse mooduliteks. Klõpsuga mooduli nimel vasakus paneelis näidatakse sulle selle seadistusvalikuid paremal. </para> +<para>Et asi oleks võimalikult lihtne, on &juhtimiskeskus; rühmitanud sarnased seadistusvõimalused gruppidesse. Gruppe nimetatakse mooduliteks. Klõpsuga mooduli nimel vasakus paneelis näidatakse sulle selle seadistusvalikuid paremal. </para> -<para ->Igal moodulil on mõned või kõik järgmistest nuppudest: </para> +<para>Igal moodulil on mõned või kõik järgmistest nuppudest: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Abi</term> +<term>Abi</term> <listitem> -<para ->See nupp pakub abi konkreetse mooduli kohta. Nupule vajutades näed vasakus aknas lühikest abistavat teksti. Selle all on viit, millele klõpsates leiad põhjalikuma info. </para> +<para>See nupp pakub abi konkreetse mooduli kohta. Nupule vajutades näed vasakus aknas lühikest abistavat teksti. Selle all on viit, millele klõpsates leiad põhjalikuma info. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Vaikeväärtused</guilabel -></term -> +<term><guilabel>Vaikeväärtused</guilabel></term> <listitem> -<para ->See nupp taastab mooduli vaikeväärtused. Nende salvestamiseks tuleb vajutada nuppu <guibutton ->OK</guibutton ->. </para> +<para>See nupp taastab mooduli vaikeväärtused. Nende salvestamiseks tuleb vajutada nuppu <guibutton>OK</guibutton>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Rakenda</guibutton -></term> +<term><guibutton>Rakenda</guibutton></term> <listitem> -<para ->Klõps sellel nupul salvestab kõik tehtud muudatused ning &kde; hakkab neid kasutama. Kui oled midagi muutnud, siis põhjustab vajutus nupule <guibutton ->Rakenda</guibutton -> selle kohese kasutuselevõtmise. </para> +<para>Klõps sellel nupul salvestab kõik tehtud muudatused ning &kde; hakkab neid kasutama. Kui oled midagi muutnud, siis põhjustab vajutus nupule <guibutton>Rakenda</guibutton> selle kohese kasutuselevõtmise. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Algväärtused</guibutton -></term> +<term><guibutton>Algväärtused</guibutton></term> <listitem> -<para ->See nupp annab moodulile tagasi <quote ->algväärtused</quote ->. </para> +<para>See nupp annab moodulile tagasi <quote>algväärtused</quote>. </para> </listitem> -</varlistentry -> +</varlistentry> </variablelist> <note> -<para ->Enne uue mooduli kallale asumist tuleb vajutusega nupule <guibutton ->Rakenda</guibutton -> salvestada käesolevas moodulis tehtud muutused. </para> -<para ->Kui oled teinud muutusi, aga ei ole neid salvestanud ja soovid moodulist lahkuda, küsitakse sinu käest, kas soovid muutused salvestada või unustada. </para> +<para>Enne uue mooduli kallale asumist tuleb vajutusega nupule <guibutton>Rakenda</guibutton> salvestada käesolevas moodulis tehtud muutused. </para> +<para>Kui oled teinud muutusi, aga ei ole neid salvestanud ja soovid moodulist lahkuda, küsitakse sinu käest, kas soovid muutused salvestada või unustada. </para> </note> </chapter> <!-- Commented until fixed arrangement is made <sect1 id="module-intro"> -<title ->Navigating Modules</title> +<title>Navigating Modules</title> <para> -This is a list of the <emphasis ->standard</emphasis -> configuration +This is a list of the <emphasis>standard</emphasis> configuration modules (sorted by category) provided by the <application -role="package" ->KDE base</application -> package. Please note that there +role="package">KDE base</application> package. Please note that there may be many more modules on your system if you have installed additional software. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->File Browsing</term> +<term>File Browsing</term> <listitem> <para> -<link linkend="file-assoc" ->File Associations</link ->, -<link linkend="file-manager" ->File Manager</link ->, +<link linkend="file-assoc">File Associations</link>, +<link linkend="file-manager">File Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Look and Feel</term> +<term>Look and Feel</term> <listitem> <para> -<link linkend="background" ->Background</link ->, -<!- - <link linkend="borders" ->Borders</link ->,- -> -<link linkend="color" ->Colors</link ->, -<link linkend="desktop" ->Desktop</link ->, -<link linkend="fonts" ->Fonts</link ->, -<link linkend="icons" ->Icons</link ->, -<!- - <link linkend="iconstyle" ->Icon Style</link ->, - -> -<link linkend="key-bindings" ->Key Bindings</link ->, -<link linkend="launch-feedback" ->Launch feedback</link ->, -<link linkend="panel" ->Panel</link ->, -<link linkend="screensaver" ->Screensaver</link ->, -<link linkend="style" ->Style</link ->, -<link linkend="sys-notify" ->System Notifications</link ->, -<link linkend="taskbar" ->Taskbar</link ->, -<link linkend="theme-manager" ->Theme Manager</link ->, -<!- - <link linkend="numbername" ->Virtual Desktops</link ->,- -> -<link linkend="window-behavior" ->Window Behavior</link ->, -<link linkend="window-deco" ->Window Decoration</link ->. +<link linkend="background">Background</link>, +<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- -> +<link linkend="color">Colors</link>, +<link linkend="desktop">Desktop</link>, +<link linkend="fonts">Fonts</link>, +<link linkend="icons">Icons</link>, +<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - -> +<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>, +<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>, +<link linkend="panel">Panel</link>, +<link linkend="screensaver">Screensaver</link>, +<link linkend="style">Style</link>, +<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>, +<link linkend="taskbar">Taskbar</link>, +<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>, +<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- -> +<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>, +<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Network</term> +<term>Network</term> <listitem> <para> -<link linkend="e-mail" ->E-Mail</link ->, -<link linkend="lan-browsing" ->LAN Browsing</link ->, -<link linkend="timeouts" ->Preferences</link ->, <!- - FIXME - -> -<link linkend="socks" ->SOCKS</link ->, -<link linkend="talk" ->Talk Configuration</link> -<link linkend="windows-shares" ->Windows Shares</link> +<link linkend="e-mail">E-Mail</link>, +<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>, +<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks">SOCKS</link>, +<link linkend="talk">Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Peripherals</term> +<term>Peripherals</term> <listitem> <para> -<link linkend="kbd" ->Keyboard</link ->, -<link linkend="mouse" ->Mouse</link> +<link linkend="kbd">Keyboard</link>, +<link linkend="mouse">Mouse</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Personalization</term> +<term>Personalization</term> <listitem> <para> -<link linkend="accessibility" ->Accessibility</link ->, -<link linkend="locale" ->Country & Language</link ->, -<link linkend="crypto" ->Crypto</link ->, -<!- - <link linkend="kblayout" ->Keyboard Layout</link ->, - -> -<link linkend="passwords" ->Passwords</link> -<link linkend="spell-checking" ->Spell Checking</link ->. +<link linkend="accessibility">Accessibility</link>, +<link linkend="locale">Country & Language</link>, +<link linkend="crypto">Crypto</link>, +<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - -> +<link linkend="passwords">Passwords</link> +<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Power Control</term> +<term>Power Control</term> <listitem> <para> -<link linkend="battery-monitor" ->Battery Monitor</link ->, -<link linkend="energy" ->Energy</link ->, -<link linkend="powerctrl" ->Laptop Power Control</link ->, -<link linkend="lowbatcrit" ->Low Battery Critical</link ->, -<link linkend="lowbatwarn" ->Low Battery Warning</link> +<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>, +<link linkend="energy">Energy</link>, +<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>, +<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>, +<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Sound</term> +<term>Sound</term> <listitem> <para> -<link linkend="midi" ->Midi</link ->, -<link linkend="mixer" ->Mixer</link ->, -<link linkend="sndserver" ->Sound Server</link ->, -<link linkend="bell" ->System Bell</link> +<link linkend="midi">Midi</link>, +<link linkend="mixer">Mixer</link>, +<link linkend="sndserver">Sound Server</link>, +<link linkend="bell">System Bell</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->System</term> +<term>System</term> <listitem> <para> -<link linkend="datetime" ->Date and Time</link ->, -<link linkend="konsole" ->&konsole;</link ->, -<link linkend="login-manager" ->Login Manager</link ->, -<link linkend="print-manager" ->Printing Manager</link ->, -<link linkend="sessions" ->Session Manager</link ->, +<link linkend="datetime">Date and Time</link>, +<link linkend="konsole">&konsole;</link>, +<link linkend="login-manager">Login Manager</link>, +<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>, +<link linkend="sessions">Session Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Web Browsing</term> +<term>Web Browsing</term> <listitem> <para> -<link linkend="cookie" ->Cookies</link ->, -<link linkend="ebrowse" ->Enhanced Browsing</link ->, -<link linkend="konq-browsing" ->Konqueror Browser</link ->, -<link linkend="nsplugins" ->Netscape Plugins</link ->, -<link linkend="proxies" ->Proxies & Cache</link ->, -<link linkend="stylesheets" ->Stylesheets</link ->, -<link linkend="user-agent" ->User Agent</link ->, +<link linkend="cookie">Cookies</link>, +<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>, +<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>, +<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>, +<link linkend="proxies">Proxies & Cache</link>, +<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>, +<link linkend="user-agent">User Agent</link>, </para> </listitem> </varlistentry> @@ -752,53 +399,35 @@ software. <!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :) <chapter id="laptop"> -<title ->Laptop Modules Notes</title> +<title>Laptop Modules Notes</title> <para> In order to use the laptop modules, you must have the kernel -<acronym ->APM</acronym -> package installed in your kernel. Useful information +<acronym>APM</acronym> package installed in your kernel. Useful information on how to do this can be found at <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"> -http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink -> and +http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> and in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"> -http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink ->. +http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>. </para> <para> -If you want the <guimenuitem ->suspend</guimenuitem -> and -<guimenuitem ->standby</guimenuitem -> menu commands to work then you should -install the &Linux; <application ->apmd</application -> package (version 2.4 +If you want the <guimenuitem>suspend</guimenuitem> and +<guimenuitem>standby</guimenuitem> menu commands to work then you should +install the &Linux; <application>apmd</application> package (version 2.4 or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark -the <application ->apm</application -> command <quote ->set uid root</quote ->. +the <application>apm</application> command <quote>set uid root</quote>. </para> <para> -To do this, log on as <systemitem class="username" ->root</systemitem -> and +To do this, log on as <systemitem class="username">root</systemitem> and enter: </para> -<screen -> +<screen> <prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root /usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s /usr/bin/apm</option></userinput> @@ -813,117 +442,48 @@ standby states - if you are the only user, this should not be a problem. <para> Also note that any program which has <systemitem -class="username" ->root</systemitem -> access, can be a potential security +class="username">root</systemitem> access, can be a potential security problem. You should carefully determine if there are any security -concerns <emphasis ->before</emphasis -> giving any program <systemitem -class="username" ->root</systemitem -> permissions. +concerns <emphasis>before</emphasis> giving any program <systemitem +class="username">root</systemitem> permissions. </para> </warning> </chapter> --> <chapter id="credits"> -<title ->Autorid ja litsents</title> +<title>Autorid ja litsents</title> -<para ->&juhtimiskeskus;</para> -<para ->Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &juhtimiskeskus;e arendajad</para> -<para ->Kaasautorid:</para> +<para>&juhtimiskeskus;</para> +<para>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &juhtimiskeskus;e arendajad</para> +<para>Kaasautorid:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para -></listitem> +<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Dokumentatsiooni <trademark class="copyright" ->autoriõigus 2000: &Mike.McBride;</trademark -> &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright">autoriõigus 2000: &Mike.McBride;</trademark> &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Kaasautorid:</para> +<para>Kaasautorid:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Mark.Donohoe; </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Patrick.Dowler; </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Duncan.Haldane; <email ->duncan@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->&Steffen.Hansen; <email ->stefh@mip.ou.dk</email ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->ewhitehe@uni-freiburg.de</email -></para -></listitem> +<listitem><para>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Mark.Donohoe; </para></listitem> +<listitem><para>&Patrick.Dowler; </para></listitem> +<listitem><para>&Duncan.Haldane; <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>&Steffen.Hansen; <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> +<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para></listitem> +<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> |