summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/desktop_icon.pngbin0 -> 6164 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.cache.bz2bin0 -> 19425 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.docbook2656
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/k_menu_icon.pngbin0 -> 4433 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-appletproxy.1.docbook158
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-kicker.1.docbook117
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/printsys_icon.pngbin0 -> 2588 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/quickbrowser_icon.pngbin0 -> 3344 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/recent_docs_icon.pngbin0 -> 2708 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_left.pngbin0 -> 10884 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_right.pngbin0 -> 9929 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/taskbar_group.pngbin0 -> 7069 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/terminals_icon.pngbin0 -> 2500 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/windowlist_icon.pngbin0 -> 2401 bytes
16 files changed, 3570 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2d3687df68d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = et
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kicker
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..11ff21e7ce9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdebase/kicker
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = et
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kicker
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kicker/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kicker/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kicker/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kicker/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kicker/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=k_menu_icon.png Makefile.in man-appletproxy.1.docbook screenshot_right.png quickbrowser_icon.png man-kicker.1.docbook terminals_icon.png index.docbook recent_docs_icon.png printsys_icon.png desktop_icon.png screenshot_left.png Makefile.am taskbar_group.png windowlist_icon.png index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) printsys_icon.png screenshot_right.png index.docbook k_menu_icon.png terminals_icon.png desktop_icon.png recent_docs_icon.png screenshot_left.png windowlist_icon.png man-kicker.1.docbook taskbar_group.png quickbrowser_icon.png man-appletproxy.1.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker
+ @for base in printsys_icon.png screenshot_right.png index.docbook k_menu_icon.png terminals_icon.png desktop_icon.png recent_docs_icon.png screenshot_left.png windowlist_icon.png man-kicker.1.docbook taskbar_group.png quickbrowser_icon.png man-appletproxy.1.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in printsys_icon.png screenshot_right.png index.docbook k_menu_icon.png terminals_icon.png desktop_icon.png recent_docs_icon.png screenshot_left.png windowlist_icon.png man-kicker.1.docbook taskbar_group.png quickbrowser_icon.png man-appletproxy.1.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in printsys_icon.png screenshot_right.png index.docbook k_menu_icon.png terminals_icon.png desktop_icon.png recent_docs_icon.png screenshot_left.png windowlist_icon.png man-kicker.1.docbook taskbar_group.png quickbrowser_icon.png man-appletproxy.1.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kicker/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kicker/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kicker/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/desktop_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/desktop_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..6b766f88ad8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/desktop_icon.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.cache.bz2 b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6d40e9fd179
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5519d26a1c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/index.docbook
@@ -0,0 +1,2656 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "tdebase">
+ <!ENTITY kappname "&kicker;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kicker;i käsiraamat</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;</author>
+<author
+>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@starman.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>&Dirk.Doerflinger;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>&Orville.Bennett;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Titus Laska</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-06-15</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kicker; on &kde; rakenduste käivitamise paneel ning suudab endal kanda ka mõningaid kasulikke aplette ja laiendusi. Tavaliselt asub see töölaua allosas. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kicker</keyword>
+<keyword
+>tdebase</keyword>
+<keyword
+>paneel</keyword>
+<keyword
+>rakendus</keyword>
+<keyword
+>käivitaja</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Sissejuhatus</title>
+
+
+<para
+>&kicker; on K töölaua keskkonna rakenduste käivitamise paneel. Lisaks <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüle, mille abil saab rakendusi käivitada, võib &kicker; endal kanda ka dokitud aplette, näiteks tegumiriba või kell, ning laiendusi, näiteks alampaneelid. </para>
+
+<para
+>&kicker; asub tavaliselt töölaua allosas, kuid seda saab liigutada suvalisele servale. Palun anna kõigist probleemidest või soovidest teada &kde; meililistides. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kicker">
+<title
+>&kicker;i kasutamine</title>
+
+<para
+>Sellist pilti võib näha värskelt paigaldatud &kde; korral, eeldusel muidugi, et oled vahele jätnud <application
+>KPersonalizer</application
+>i. Kui sul on kesine resolutsioon, ei pruugi kõik ikoonid kohe nähtavale ilmuda. Väiksema resolutsiooni kasutajate tarbeks on alltoodud pilt kaheks jagatud. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Selline näeb välja &kicker;i vasakpoolne osa</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot_left.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Paneeli vasak pool</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Selline näeb välja &kicker;i vasakpoolne osa </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>ja selline parempoolne osa</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot_right.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Paneeli parem pool</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Selline näeb välja &kicker;i parempoolne osa </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Mõistagi on see vaid üks võimalus, kuidas &kicker; välja võib näha. Lisaks sellele on võimalik määrata veel väga erinevaid seadistusi. </para>
+
+<sect1 id="newbie">
+<title
+>Kiirtutvustus &kde; uutele kasutajatele</title>
+
+<para
+>Kui oled sellise rakenduste käivitaja kasutamisega hästi kursis, võid järgneva osa vahele jätta ja asuda <link linkend="basics"
+>&kicker;i põhitõdede</link
+> kallale. </para>
+
+<para
+>&kicker;i peamine ülesanne on võimaldada rakenduste käivitamist. Seda saab teha ikoonidele klõpsates kas otse paneelil või <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüs. &kicker; näitab ka mõningaid asju, nii et vaatame ta üle. </para>
+
+<para
+>Vastavalt ülaltoodud piltidele asub vasakult paremale: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>K</guimenu
+> menüü</term>
+<listitem>
+<para
+>Seda saab kasutada rakenduste käivitamiseks ja veel mitmeks kasulikuks toiminguks. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="k-menu"
+><guimenu
+>K</guimenu
+> menüü</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Rakenduste käivitusikoonid</term>
+<listitem>
+<para
+>Siin asuvad mõned sagedasti kasutatavate rakenduste ikoonid. Neid saab liigutada ja eemaldada, samuti lisada siia uusi ikoone. Mõnel on eritähendus, mille kohta leiab täpsemat infot osast <link linkend="basics"
+>&kicker;i põhitõed</link
+>. Kui jätta hiir mõneks hetkeks ikoonile ilma sellel klõpsamata, näidatakse rakenduse nime ja lühikirjeldust, kui vastav võimalus on <link linkend="configuring"
+>seadistustedialoogis</link
+> sisse lülitatud. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Peileriaplett</term>
+<listitem>
+<para
+>See näitab tillukesel kujul virtuaalseid töölaudu. Mõnel selle osal klõpsamine aktiveerib klõpsatud töölaua. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="applets"
+>Apletid</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Tegumiriba</term>
+<listitem>
+<para
+>Kõik töötavad rakendused on nuppudena näha tegumiribal. Rakenduse nupul klõpsamine tõstab selle rakenduse esile. Kui ta juba oli pealmine, aken minimeeritakse. Ka siin saab täpsemat infot osast <link linkend="applets"
+>Apletid</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Süsteemne salv</term>
+<listitem>
+<para
+>Süsteemne salv võib sisaldada teatud laadi rakendusi, näiteks - nagu antud juhul - &klipper; ja &korganizer;i meeldetuletuste deemon. Süsteemses salves võib olla muidki kasulikke rakendusi, näiteks &juk; ja &kopete;. Klõpsa rakendustele kas hiire <mousebutton
+>vasaku</mousebutton
+> või <mousebutton
+>parema</mousebutton
+> nupuga ja vaata, mis juhtub. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kell</term>
+<listitem>
+<para
+>Kellaaplett on - iseenesest mõista - väike ja väga kasulik kell. See võib olla mitmes stiilis, täpsemat infot leiab osast <link linkend="applets"
+>Apletid</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Peitmise</guibutton
+> nupp</term>
+<listitem>
+<para
+>See nupp võimaldab &kicker;i varjata, mis jätab ekraanile rohkem ruumi. Kui &kicker; on peidetud, on sellest näha vaid <guibutton
+>peitmise</guibutton
+> nupp, mis võimaldab ka &kicker;i taas nähtavale tuua. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Kirjeldasime siin ainult &kicker;it esimesel käivitamisel. Seda saab mitmeti seadistada, kasutada erinevaid stiile ning lisada aplette. Lisada saab isegi mõningaid laiendusi, näiteks väline tegumiriba. Täpsemat infot leiab osades <link linkend="basics"
+>&kicker;i põhitõed</link
+>, <link linkend="applets"
+>Apletid</link
+> ja <link linkend="extensions"
+>Laiendused</link
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="basics">
+
+<title
+>&kicker;i põhitõed</title>
+
+<sect1 id="general-usage">
+<title
+>Kasutamisest üldiselt</title>
+
+<para
+>Nagu juba öeldud, saab &kicker;ile lisada terve hulga asju. Käesolevas osas räägime ära kõik rakenduste käivitamise, kataloogide sirvimise ja teatud laadi aplettide ning laienduste lisamise kohta. Päris palju saab korda saata <guimenu
+>kontekstimenüü</guimenu
+> abil (käsuga <guimenuitem
+>Seadista paneeli...</guimenuitem
+>) või &juhtimiskeskus;e sektsioonis <menuchoice
+><guimenu
+>Välimus</guimenu
+> <guisubmenu
+>Paneelid</guisubmenu
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<sect2 id="adding-apps">
+<title
+>Rakenduste lisamine</title>
+
+<para
+>Rakendust saab &kicker;ile lisada kolmel moel: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Lohistades</term>
+<listitem>
+<para
+>Lihtsalt lohista suvaline fail &konqueror;ist &kicker;ile ja ongi kõik. Samamoodi saab suvalise kirje lohistada <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüst. Võimalik on muuta mõningaid parameetreid, näiteks käsurea võtmeid või ikooni, kui klõpsata ikoonil &HPNga; ja valida kontekstimenüüst<guimenuitem
+>Nupu <replaceable
+>rakenduse_nimi</replaceable
+> seadistamine...</guimenuitem
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kontekstimenüü abil (&kde; rakenduse lisamine)</term>
+<listitem>
+<para
+>Klõpsa suvalises kohas &kicker;i vabal alal &HPN;ga ning vali <guisubmenu
+>Lisa rakendus paneelile</guisubmenu
+>. Seejärel saab valida rakenduse, mis lisatakse kohta, kuhu klõpsasid. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kontekstimenüü abil (&kde;-välise rakenduse lisamine)</term>
+<listitem>
+<para
+>&kde;-välised rakendused, &eg; <application
+>xosview</application
+> või <application
+>xemacs</application
+>. </para>
+
+<para
+>Klõpsa &HPNga; suvalises vabas kohas &kicker;il ning vali <guisubmenu
+>Lisa rakendus paneelile</guisubmenu
+> ja siis <guimenuitem
+>Lisa KDE-väline rakendus</guimenuitem
+>. Ilmuvas aknas sisesta kahes esimeses tekstikastis <guilabel
+>nupu nimi</guilabel
+> ja <guilabel
+>kirjeldus</guilabel
+>. Seejärel määra rakendust käivitav käsk väljal <guilabel
+>Käivitatav fail</guilabel
+>. Samuti saab lisada käsurea argumendid, panna rakenduse käivituma terminalis, samuti valida ikooni, mis teda &kicker;il näitab, klõpsates selleks <guiicon
+>hammasrattal</guiicon
+>e. Kui sa ikooni ei vali, näidatakse vaikimisi just sedasama hammasratast. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Rakendusi saab liigutada või eemaldada &HPNga; klõpsates ning valides käsu <guimenuitem
+>Liiguta nuppu <replaceable
+>rakenduse_nimi</replaceable
+></guimenuitem
+> või <guimenuitem
+>Eemalda nupp <replaceable
+>rakenduse_nimi</replaceable
+></guimenuitem
+>. Samuti saab ikooni liigutada &HKNga; klõpsates, kui sinu hiirel on selline nupp. Selleks klõpsa ikoonil &HKNga;, hoia nuppu hetk all ja lohista siis ikoon uude kohta. Teine viis rakendust eemaldada on klõpsata &HPNga; kuskil vabal alal ning valida <guisubmenu
+>Eemalda paneelilt</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Rakendus</guisubmenu
+> ja siis rakendus, mida soovid eemaldada. </para>
+
+<!-- NOTE: Lauri: I'd say it would confuse users if I'd mention Non-KDE-Apps -->
+<!-- explicitly here. Please add them if you think there's a need. -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-folders">
+<title
+>Kataloogide lisamine</title>
+
+<para
+>Katalooge saab samuti lisada neid lihtsalt &kicker;i vabale alale lohistades. Kiirbrausereid saab lisada ka kontekstimenüü või <guimenu
+>K</guimenu
+> menüü abil. </para>
+
+<para
+>Kataloogi saab &kicker;ile lisada kahel moel, valides vajaliku viisi menüüst, mis ilmub pärast lohistamise lõpetamist. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Lisa kui failihalduri &URL;</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle valimine lisab viida valitud kataloogile. <guiicon
+>Kataloog</guiicon
+>i ikoonile klõpsates avaneb antud kataloogi sisu näitav &konqueror;i aken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Lisa kui kiirbrauser</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kataloogi sellisel lisamisel näidatakse seda &kicker;i alammenüüna. Alammenüüs on käsud <guimenuitem
+>Ava failihalduris</guimenuitem
+>, mille toime on samasugune failihalduri &URL;-iga, ning <guimenuitem
+>Ava terminalis</guimenuitem
+>, mis avab terminali, kus töökataloogiks on antud kataloog. Samuti sisaldab alammenüü kataloogi sisu. Alamkatalooge näidatakse kiirbrauseri alammenüüdena. Näidatavate elementide maksimaalse arvu saab määrata <link linkend="configuring"
+>seadistustedialoogis</link
+>. Kiirbrausereid saab lisada ka &kicker;i <guimenu
+>kontekstimenüü</guimenu
+> abil, valides <guisubmenu
+>Lisa aplett paneelile...</guisubmenu
+> ja seejärel ilmuvas dialoogis <guilabel
+>Apleti lisamine</guilabel
+> ülal paremal <guisubmenu
+>Spetsiaalsed nupud</guisubmenu
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Mõlemat laadi katalooge saab liigutada või eemaldada &HPNga; klõpsates ning valides käsu <guimenuitem
+>Liiguta nuppu <replaceable
+>rakenduse_nimi</replaceable
+></guimenuitem
+> või <guimenuitem
+>Eemalda nupp <replaceable
+>rakenduse_nimi</replaceable
+></guimenuitem
+>. Samuti saab ikooni liigutada &HKNga; klõpsates, kui sinu hiirel on selline nupp. Selleks klõpsa ikoonil &HKNga;, hoia nuppu hetk all ja lohista siis ikoon uude kohta. Teine viis rakendust eemaldada on klõpsata &HPNga; kuskil vabal alal ning valida <guisubmenu
+>Eemalda paneelilt</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Rakendus</guisubmenu
+> ja siis rakendus, mida soovid eemaldada. </para>
+
+<para
+>Failihalduri &URL;-e saab seadistada ka kontekstimenüü abil nagu suvalist &kde; kataloogi. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-special-icons">
+<title
+>Spetsiaalsed ikoonid</title>
+
+<para
+>Mõnel &kicker;i ikoonil on eritähendus. Neid saab lisada, kui valida <guimenuitem
+>Lisa aplett paneelile...</guimenuitem
+> ja seejärel ilmuvas dialoogis <guilabel
+>Apleti lisamine</guilabel
+> ülal paremal <guisubmenu
+>Spetsiaalsed nupud</guisubmenu
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>K-menüü</guilabel
+> ikoon</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="k_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>K<guiicon
+>-menüü ikoon</guiicon
+> on üks &kicker;i kõige vajalikumaid ikoone. Nagu nimigi lubab oletada, avab see <guimenu
+>K</guimenu
+> menüü, mille lähema tutvustuse leiab osast <link linkend="k-menu"
+>K menüü</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akende nimekirja menüü</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="windowlist_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Klõps sellele <guiicon
+>ikoon</guiicon
+>ile avab <guimenu
+>akende nimekirja</guimenu
+>. Esimene kirje <guimenuitem
+>Korrasta aknad</guimenuitem
+> püüab sättida töölaual avatud aknad nii, et igast aknast oleks maksimaalselt palju näha. </para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Kaskaadi aknad</guimenuitem
+> seab kõik aknad aktiivsel töölaual üksteise peale, kusjuures kõige viimane on kõige peal ning ülejäänud on sorteeritud vastavalt nende viimase kasutamise ajale.</para
+> <para
+>Nende all on kõigi parajasti töötavate rakenduste nimekiri vastavalt töölaudadele, kus nad töötavad. Klõps rakenduse nimele aktiveerib selle. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Järjehoidjate menüü</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="bookmarks_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Ikoon <guiicon
+>järjehoidjad</guiicon
+> võimaldab kiiresti ligi pääseda oma järjehoidjatele. Neid näidatakse samamoodi &konqueror;i <guimenu
+>järjehoidjate menüü</guimenu
+>le. Klõps järjehoidjal avab &konqueror;is vastava &URL;-i. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Viimati kasutatud dokumentide</guilabel
+> ikoon</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="recent_docs_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> See menüü näitab viimati kasutatud dokumente. Klõps kirjele <guimenuitem
+>Puhasta ajalugu</guimenuitem
+> eemaldab menüüst kirjed, mis turvalisust arvestades võib olla üsna mõistlik samm. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Näita töölauda</guilabel
+> ikoon</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="desktop_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Ikoon <guiicon
+>Näita töölauda</guiicon
+> võimaldab kiiresti kasutada kõike, mis leidub töölaual endal, minimeerides parajasti avatud rakendused. Ühekordne klõps näitab töölauda. Ikoon jääb allavajutatuks, kuni klõpsad uuesti, mis taastab minimeeritud rakenduste varasema oleku, või aktiveerid rakenduse tegumiribalt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kiirbrauser</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="quickbrowser_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> <guiicon
+>Kiirbrauser</guiicon
+>i lisamine avab dialoogi, kus saab valida otsingutee ja ikooni, mille all <guimenu
+>kiirbrauser</guimenu
+>i menüüd näidatakse. Täpsemat infot kiirbrauserite kohta leiab osast <link linkend="adding-folders"
+>Kataloogide lisamine</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&kde;-väliste rakenduste käivitaja</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>&kde;-väliste rakenduste käivitaja</guimenuitem
+> võimaldab lisada &kicker;ile rakenduse, mida ei leidu <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüs. Täpsemat infot &kde;-väliste rakenduste kohta leiab osast <link linkend="adding-apps"
+>Rakenduste lisamine</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Terminali seansside</guilabel
+> ikoon</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="terminals_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> See ikoon võimaldab juurdepääsu mõningatele sageli kasutatavatele terminaliseanssidele: ilmuvad samasugused valikuvõimalused, nagu pakub &konsole; ikooniga <guibutton
+>Uus seanss</guibutton
+>, kui sellel hiire vasakut klahvi veidi aega all hoida. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Trükkimissüsteemi</guilabel
+> ikoon</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="printsys_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> See ikoon võimaldab vahetu juurdepääsu &kde; trükkimissüsteemile. &kde; võimaldab vastavalt kasutaja soovile pruukida mitmesuguseid trükkimissüsteeme. Alltoodud võimalused võivad erineda, kui kasutad mõnda konkreetset trükkimissüsteemi. Klõps ikoonile &HVN;ga avab menüü, kus on järgmised kirjed: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Lisa printer...</guimenuitem
+>: käivitab &kde; printeri lisamise nõustaja, mis võimaldab hõlpsalt lisada süsteemi uue printeri.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>&kde; trükkimise seadistused</guimenuitem
+>: avab &kde; trükkimise seadistustedialoogi.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Seadista serverit</guimenuitem
+>: võimaldab seadistada &CUPS;-i serverit. Enne muudatuste rakendamist küsitakse sinu käest administraatori või muu volitatud isiku parooli. </para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Trükkimise haldur</guimenuitem
+>: käivitab &kde; peamise trükkimise juhtimiskeskuse ehk trükkimishalduri.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Trükkimise brauser (&konqueror;)</guimenuitem
+>: käivitab &konqueror;i IO mooduliga <literal
+>print:/</literal
+>, mis näitab kõiki printereid.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Trüki fail...</guimenuitem
+>: avab dialoogi, mis võimaldab hõlpsasti trükkida ühe või enam faili.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Järgmised kirjed näitavad kõiki sinu printereid ning neid valides avatakse KJobvieweri aken vastava printeriga.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-icons">
+<title
+>Igasuguste ikoonide eemaldamine</title>
+
+<para
+>Klõps &HPNga; suvalisele ikoonile, tähistagu see rakendust, kataloogi või spetsiaalset ikooni, ning seejärel kontekstimenüüst käsu <guimenuitem
+>Eemalda <replaceable
+>nimi</replaceable
+></guimenuitem
+> valimine eemaldab vastava ikooni &kicker;ilt. </para>
+<para
+>Teine viis ikooni eemaldada on klõpsata &HPNga; &kicker;i vabal alal ning valida <guimenuitem
+>Eemalda paneelilt</guimenuitem
+> ja <guimenuitem
+>Aplett</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rakendus</guimenuitem
+> või <guimenuitem
+>Kõik</guimenuitem
+>. Seejärel saab alammenüüst valida nupu, mida soovid eemaldada.</para>
+
+<note>
+<para
+>Arvesta, et ikooni eemaldamine &kicker;ilt ei eemalda vastavat rakendust kõvakettalt! </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-applets">
+<title
+>Aplettide lisamine</title>
+
+<para
+>&kicker; pakub valikut aplette, näiteks tegumiriba või minipeiler. Neid saab lisada &kicker;i vabal alal &HPNga; klõpsates ning ilmuvast kontekstimenüüst käsku <guisubmenu
+>Lisa aplett paneelile...</guisubmenu
+> Ilmuvas dialoogis vali aplett ja klõpsa nupule<guibutton
+>Lisa paneelile</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>Aplette saab liigutada nende sangal &HVNga; või &HKNga; klõpsates ja nuppu all hoides seda lohistades või kontekstimenüüst <guimenuitem
+>Liiguta</guimenuitem
+> valides. </para>
+
+<para
+>Aplettidest pajatab pikemalt osa <link linkend="applets"
+>Apletid</link
+>. </para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="removing-applets">
+<title
+>Aplettide eemaldamine</title>
+<para
+>Aplette saab eemaldada kontekstimenüü käsuga <guimenuitem
+>Eemalda <replaceable
+>apleti_nimi</replaceable
+></guimenuitem
+>, mida saab valida &HPNga; apleti sangale (asub apletist vasakul või selle kohal) või mõne apleti puhul ka apletile endale klõpsates. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-extensions">
+<title
+>Laienduste lisamine</title>
+
+<para
+>&kicker;ile on võimalik lisada ka väliseid laiendusi, näiteks <guimenuitem
+>väline tegumiriba</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>dokitavate rakenduste riba</guimenuitem
+> WindowMakeri dokirakenduste tarbeks, omamoodi ikoon-tegumiriba <guimenuitem
+>Kasbar</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>universaalne külgriba</guimenuitem
+> või isegi alam<guimenuitem
+>paneel</guimenuitem
+>, mis käitub sarnaselt &kicker;iga. </para>
+
+<para
+>Laienduste lisamiseks tuleb nad valida &kicker;i kontekstimenüü alammenüüst <guisubmenu
+>Lisa uus paneel</guisubmenu
+>. Enamiku laiendusi saab liigutada ekraani mis tahes servale, lohistades neid &HVNga; vabale ruumile klõpsates. Kui see ei peaks toimima, ava &kicker;i vabal ruumil kontekstimenüü, vali <guimenuitem
+>Paneeli seadistamine...</guimenuitem
+> ning määra ilmuvas dialoogis paneelide asukohad. </para>
+
+<para
+>Täpsemat infot laienduste kohta leiab osast <link linkend="extensions"
+>Laiendused</link
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-extensions">
+<title
+>Laienduste eemaldamine</title>
+
+<para
+>Laiendusi saab eemaldada nende kontekstimenüüs leiduva käsuga <guimenuitem
+>Eemalda</guimenuitem
+>, milleks tuleb tavaliselt peitmise sangale klõpsata, või siis &kicker;i kontekstimenüü alammenüüst <guisubmenu
+>Eemalda paneel</guisubmenu
+>. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-apps">
+<title
+>Rakenduse nuppude seadistamine</title>
+
+<para
+>Igal <guiicon
+>rakenduse käivitaja</guiicon
+>l on teatud seadistused, mida saab määrata kontekstimenüü käsuga<guimenuitem
+>Nupu <replaceable
+>rakenduse_nimi</replaceable
+> seadistamine...</guimenuitem
+> Tavaliselt on rakendustel ja kataloogidel samasugused valikud nagu &konqueror;is. Ainult rakendused, mis asuvad <guimenu
+>K</guimenu
+>-menüüs (kogenenumatele kasutajatele: need, millel on laiend <literal role="extension"
+>*.desktop</literal
+> ja mis asuvad kataloogis <filename class="directory"
+>applnk</filename
+>), kasutavad veidi erilisemat seadistustedialoogi. </para>
+
+<sect2 id="general-tab">
+<title
+>Kaart <guilabel
+>Üldine</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Siin näeb mõningat infot rakenduse viida kohta. Samuti saab siin valida ikooni, klõpsates <guibutton
+>ikooninupule</guibutton
+>. See võib olla mõttekas, kui soovid, et ikoon paneelil käituks teistmoodi kui selle vaste <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüs. </para>
+<!-- Note: illogic-al: Modification not possible from Kicker's Properties menu
+as root usually owns these .desktop files-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="permissions-tab">
+<title
+>Kaart <guilabel
+>Õigused</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Siin näeb viidafaili õigusi. Täpsemat infot õiguste kohta leiab operatsioonisüsteemi käsiraamatutest. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="application-tab">
+<title
+>Kaart <guilabel
+>Rakendused</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Siin saab määrata rakenduse käitumist käivitamisel. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nimi</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Siin saab määrata rakenduse nime, mida näidatakse kohtspikrina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kirjeldus</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Siin saab määrata informatiivse tiitli, mida näidatakse kohtspikris. </para>
+
+<note>
+<para
+>Kui <guilabel
+>Kirjeldus</guilabel
+> on määratud, siis ainult seda kohtspikris näidataksegi. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kommentaar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vaata <guilabel
+>Kirjeldus</guilabel
+>. </para>
+
+<note>
+<para
+>Kui määrata <guilabel
+>Nimi</guilabel
+> ja <guilabel
+>Kommentaar</guilabel
+>, näidatakse neid käivitusikooni kohtspikrina kujul <quote
+>Nimi - Kommentaar</quote
+>. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käsk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Tavaliselt on siin ainult binaarfaili nimi, mis ikoonile klõpsates käivitatakse. Käivitatavat rakendust saab muuta, kui klõpsata nupul <guibutton
+>Lehitse</guibutton
+>, samuti võib rakendusele lisada käivitamisel kasutatavaid käsurea võtmeid. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Töökataloog</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veel kirjutamata </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Panel Embedding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+This feature is not implemented yet.
+</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&kicker; has the possibility to swallow some applications
+like <abbrev
+>e.g.</abbrev
+> <application
+>XOSView</application
+>. This means that
+the application will show up directly in the panel. Therefore you have to
+insert the exact title of the application window in the <guilabel
+>Window
+Title</guilabel
+> Textfield. You can also specify an application that will be
+executed when clicking on the swallowed application by typing it's name in the
+<guilabel
+>Execute on click</guilabel
+> field.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toetatud failitüübid:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selles sektsioonis saab valida, millist tüüpi failidega antud rakendus tegeleb. Selle kohta leiab täpsemat infot &konqueror;i käsiraamatust. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Täpsemad valikud</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sellele nupule klõpsates saab veel täpsemalt seadistada rakenduse käivitamist. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitatakse terminalil</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel käivitatakse rakendus terminaliaknas. Siin saab samuti määrata mõningaid spetsiaalseid võimalusi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitamine teise kasutajana</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel käivitatakse rakendus selle kasutaja õigustega, kes on antud väljal <guilabel
+>Kasutajanimi</guilabel
+>. Rakenduse käivitamisel küsitakse vastava kasutaja parooli. See on kasulik näiteks mõne rakenduse käivitamiseks administraatori õigustes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitamise tagasiside lubamine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle sisselülitamisel näidatakse tagasisidet, kui klõpsad rakenduse ikoonile &HVNga;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Näidatakse süsteemses salves</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sisselülitamisel näidatakse rakenduse ikooni paneeli süsteemises salves. Ikoonile klõpsates saab rakenduse peita või uuesti nähtavale tuua. Ikoonile &HPNga; klõpsates saab rakenduse kas lahti haakida või sellest väljuda. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>DCOP registreerimine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veel kirjutamata </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuring">
+<title
+>&kicker;i seadistamine</title>
+
+<para
+>See osa kirjeldab &kicker;i enda seadistamist. Siin räägitakse ainult &kicker;i peamistest seadistustest, aplettide seadistamist kirjeldatakse osas <link linkend="applets"
+>Apletid</link
+> </para>
+
+<para
+>Seadistusi saab muuta kas &kicker;i kontekstimenüü käsuga <guimenuitem
+>Paneeli seadistamine...</guimenuitem
+> klõpsates või &juhtimiskeskus;es moodulit <guilabel
+>Töölaud</guilabel
+> ja <guilabel
+>Paneelid</guilabel
+> või <guilabel
+>Tegumiriba</guilabel
+> valides. </para>
+
+
+<sect1 id="panel">
+<title
+>Paneel</title>
+
+<sect2 id="panel-extensions">
+<title
+>Laiendused</title>
+<para
+>Paneeli ja selle <link linkend="extensions"
+>laiendusi</link
+> saab seadistada ühes ja samas dialoogis. Vali lihtsalt mõni laiendus (&eg; alampaneel) nimekirjakastist <guilabel
+>Seadistatakse:</guilabel
+>. Seejärel saab määrata konkreetselt valitud laienduse seadistusi. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-arrangement">
+<title
+><guilabel
+>Paigutus</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Kaardil <guilabel
+>Paigutus</guilabel
+> saab määrata mõningaid üldisi &kde; paneeli omadusi, &ie; omadusi, mida kasutavad ka muud paneeli rakendused (huvitavamatest omadustest räägime hiljem). </para>
+
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Asukoht</guilabel
+> saab määrata, millise ekraani serva küljes paneel asub. Palun arvesta, et tavaliselt saab ruumi tõhusamalt kasutada, kui paneel asetseb rõhtsalt, &ie; ekraani üla- või allservas. Kui soovid erinevate seadistustega mängida, võid paneeli asukohta muuta veelgi hõlpsamalt, seda lihtsalt ühest servast teise lohistades. </para>
+
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Pikkus</guilabel
+> saab määrata, kui suure osa ekraani servast paneel enda alla võtab. Vaikimisi paikneb paneel allosas, mistõttu sel juhul on õigupoolest tegemist paneeli laiusega. See võib olla mis tahes väärtus 1% ja 100% vahel. Kui märkida ära <guilabel
+>Minimaalse vajaliku suuruseni venitamine</guilabel
+>, võtab paneel just sellise suuruse, et kõik ikoonid ja apletid talle ära mahuks. </para>
+
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Suurus</guilabel
+> saab valida paneeli suuruse. See võib olla pisike, väike, normaalne või suur või kohandatud. Sõltuvalt sellest, milliseid aplette kasutad, võid avastada, et üks aplett sobib paremini ühe, teine teise suurusega. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-hiding">
+<title
+><guilabel
+>Peitmine</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sõltuvalt monitori suurusest võib juhtuda, et paneel hõlmab liigagi suure osa väärtuslikust ekraanipinnast. Selle säästmiseks on võimalik panna paneel automaatselt peitu pugema. Kui see on lubatud, kaob paneel vaateväljalt, kui selle kohale ei ole määratud aja jooksul hiirt viidud. Kui liigutad hiire ekraani paneeliserva, ilmub see taas nähtavale. Selle võimaluse kasutamiseks märgi sektsioonis <guilabel
+>Peitmise režiim</guilabel
+> ära kast <guilabel
+>Automaatne peitmine</guilabel
+>. Seal saab määrata, kui palju peab aega kuluma, enne kui paneel peitu poeb. Kasti <guilabel
+>Töölaua vahetamise ajal näidatakse paneeli</guilabel
+> märkimisel näidatakse seda uuel töölaual. Kui see on märkimata, võib juhtuda, et kui &kicker;il on liiga palju aplette ja nuppe, näidatakse kaht kerimisnuppu, mille abil saab kogu paneeli sisu läbi kerida. </para>
+
+<para
+>Kui paneeli peitmise nuppude kasutamine on lubatud, näeb neid mõlemal pool paneeli otsas, nooled näitamas ekraanilt välja. Ühel neist klõpsates kaob paneel selles suunas. Seejärel jääb paneelist alles vaid noolega nupuke nurgas, millele klõpsates paneel taas nähtavale ilmub. Vastavat kasti märkides saab peita &kicker;i parem- või vasakpoolse peitmise nupu. Liuguriga saab muuta nuppude laiust. </para>
+
+<para
+>Seda, milliseid peitmise nuppe valitud paneelil näidatakse, saab määrata kastidega sektsioonis <guilabel
+>Paneeli peitmise nupud</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Paneeli animatsioon</guilabel
+> saab määrata, kas paneel liugleb tasakesi ära või lihtsalt kaob. Animeerimise saab lubada või keelata kasti <guilabel
+>Paneeli peitmise animeerimine</guilabel
+> märkides või sealt märget eemaldades, animeerimise kiirust saab muuta liuguri abil. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-menus">
+<title
+>Menüüd</title>
+
+<para
+>Kaardil <guilabel
+>Menüüd</guilabel
+> saab seadistada paneeli menüü käitumist. See puudutab enamasti rakenduste käivitamiseks kasutatavat <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüd, kataloogidele juurdepääsu võimaldavate brauserite menüüsid, samuti muid menüüsid, näiteks hiljuti kasutatud dokumentide menüüd. </para>
+
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>K-menüü</guilabel
+> saab määrata mõningaid <guimenu
+>K</guimenu
+>-menüü omadusi. <guilabel
+>Järjehoidjad</guilabel
+> ja <guilabel
+>Viimati kasutatud dokumendid</guilabel
+> lülitavad sisse alammenüüd, mis näitavad vastavalt <application
+>Konqueror</application
+>i järjehoidjaid ning viimaseid dokumente, mida on avatud &kde; rakendustega. <guilabel
+>Kiirbrauser</guilabel
+> lülitab sisse brauseri menüü. <guilabel
+>Külgpildi näitamine</guilabel
+> võimaldab <guimenu
+>K</guimenu
+>-menüü vasakus servas näha kena pisipilti. <guilabel
+>Menüü kirje vorming</guilabel
+> lubab määrata, kui üksikasjalikud on <guimenu
+>K</guimenu
+>-menüü kirjed. <guilabel
+>Ainult nimi</guilabel
+> näitab menüüs ainult rakenduse nime. <guilabel
+>Nimi (kirjeldus)</guilabel
+> näitab rakenduse nime kõrval selle lühikirjeldust, <guilabel
+>Kirjeldus (nimi)</guilabel
+> aga lühikirjelduse kõrval nime. </para>
+
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Kiirbrauseri menüüd</guilabel
+> saab määrata, kas paneeli brauseri menüüs näidatakse peidetud faile või mitte (peidetud failid on &UNIX; süsteemides sellised, mille nimi algab punktiga), samuti seda, kui palju kirjeid brauseri menüüs korraga näidatakse. Viimane võimalus on eriti kasulik siis, kui sul on väike monitor, sest muidu võib brauseri menüü palju faile sisaldavaid katalooge sirvides täita ruttu kogu ekraani. </para>
+
+<para
+><guimenu
+>K</guimenu
+> menüü kiirkäivituse sektsioon pakub võimalust pääseda kiiresti ligi rakendustele, mida kasutad sageli või mida oled hiljuti kasutanud. Sektsioonis <guilabel
+>Kiirkäivituse menüü elemendid</guilabel
+> saab valida, kas selles näidatakse viimati kasutatud või sageli kasutatud rakendusi. Võimalus <guilabel
+>Maksimaalne kirjete arv</guilabel
+> võimaldab määrata, mitu rakendust selles sektsioonis meelde jäetakse. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-appearance">
+<title
+><guilabel
+>Välimus</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Kaardil <guilabel
+>Välimus</guilabel
+> saab muuta paneeli üldist väljanägemist. </para>
+
+<para
+>Märkekastiga <guilabel
+>Ikoonide hiireefektide lubamine</guilabel
+> saab lülitada suurte animeeritud kohtspikrite näitamist &kicker;il. Need näitavad ikoonide ja aplettide nime ja kirjeldust, mille kohale hiirekursor viiakse. </para>
+
+<para
+>Kasti <guilabel
+>Kohtspikrite näitamine</guilabel
+> märkimisel näidatakse ikoonide või aplettide lühikirjeldusi hiirekursori peatumisel nende kohal mõneks sekundiks. Pane tähele, et see efekt ei kesta nii kaua, kui valiku <guilabel
+>Ikoonide hiireefektide lubamine</guilabel
+> mõju. </para>
+
+<para
+>&kde; paneel toetab niinimetatud <quote
+>paanitud nuppe</quote
+>. See tähendab, et paneelil näidatavad nupud joonistatakse seadistatavaid kujundeid kasutades. </para>
+
+<para
+>Igat laadi paneeli nuppude jaoks on liitkast, kus saab valida kohandatud värvi ning pildid. Kui valida &quot;Vaikimisi&quot; asemel midagi muud, on võimalik antud nuputüübil kasutada seadistatavaid kujundeid. Samas näeb kohe ka eelvaatlust, kuidas nupud välja nägema hakkavad. </para>
+
+<para
+>Nuppude tüübid on järgmised: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>K-menüü</guilabel
+> taustaga</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+>K-menüü</guiicon
+> ikooni näidatakse taustaga </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rakendused</guilabel
+> taustaga</term>
+<listitem>
+<para
+>Rakendusi käivitavaid ikoone näidatakse taustaga </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Näita töölauda</guilabel
+> taustaga</term>
+<listitem>
+<para
+>Ikooni <guiicon
+>Näita töölauda</guiicon
+> näidatakse taustaga </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kiirbrauseri menüüd</guilabel
+> taustaga</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+>Kiirbrauser</guiicon
+>i ikoone näidatakse taustaga </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akende nimekiri</guilabel
+> taustaga</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+>Akende nimekirja</guiicon
+> ikooni näidatakse taustaga </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Kui lülitada sisse võimalus <guilabel
+>Läbipaistvuse lubamine</guilabel
+>, võib paneel olla lausa läbipaistev. </para>
+
+<para
+>Taustapilt on pilt, mida kasutatakse paneeli taustal täpselt samamoodi, nagu kasutatakse taustapilti töölaual. Selle kasutamiseks märgi ära kast <guilabel
+>Taustapildi lubamine</guilabel
+>. Pildifaili saab määrata allolevas tekstikastis, selle saab ka valida klõpsuga nupul <guibutton
+>Ava failidialoog</guibutton
+>. Kui märkida ära <guilabel
+>Värvi muutmine sobivaks töölaua värviskeemiga</guilabel
+>, siis seda tehaksegi. Paremal näeb aga valitud pildi eelvaatlust. </para>
+
+
+
+</sect2>
+
+<!-- This section seems deprecated...
+
+<sect2 id="panel-applets">
+<title
+>Applets</title>
+
+<para>
+Applets are small plugins that extend the panel's functionality. &kde;
+comes with some applets but they may be provided by third parties as
+well.</para>
+
+<para>
+Panel applets can be started using two different ways: internally or
+externally. While <quote
+>internal</quote
+> is the preferred way to load
+applets, this can raise stability or security problems when you are
+using poorly programmed third-party applets. To address these problems,
+applets can be marked <quote
+>trusted</quote
+>. You might want to
+configure the panel to treat trusted applets different from untrusted
+ones. Your options are:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+<guilabel
+>Load only trusted applets internal</guilabel
+>: All applets but
+the ones marked <quote
+>trusted</quote
+> will be loaded using an external
+wrapper application.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<guilabel
+>Load startup config applets internal</guilabel
+>: The applets
+shown on &kde; startup will be loaded internally, others will be loaded
+using an external wrapper application.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Load all applets internal</guilabel
+>: will
+load all applets internally, regardless of whether they are trusted or
+not.
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+For stability and security reasons, we recommend using one of the first
+two options and that you mark only those applets as 'trusted' that come
+with the &kde; base packages.
+</para>
+
+<para>
+To mark applets <quote
+>trusted</quote
+> or <quote
+>untrusted</quote
+> you
+can move them from one of the shown listboxes to the other. Just try
+selecting an applet in the list of trusted applets and click the
+<guibutton
+>&gt;&gt;</guibutton
+> button. This will move the selected
+applet to the other list, while clicking the
+<guibutton
+>&lt;&lt;</guibutton
+> button will move the selected applet of
+the list of available applets to the list of trusted ones.
+</para>
+
+</sect2>
+-->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="taskbar-settings">
+<title
+><guilabel
+>Tegumiriba</guilabel
+> sektsioon</title>
+
+<para
+>Selles osas saab muuta tegumiriba seadistusi. Muudatused puudutavad välist tegumiriba, samuti tegumiriba aplette &kicker;il või alampaneelidel. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Kõigi töölaudade akende näitamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel näitab tegumiriba kõigi töölaudade kõiki töötavaid rakendusi, vastasel juhul näidatakse ainult aktiivse töölaua rakendusi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Akende sortimine töölaudade kaupa</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimine sorteerib kõik <guibutton
+>tegumiriba nupud</guibutton
+> gruppidesse töölaudade kaupa, vastasel juhul sorteeritakse nad vastavalt käivitamise järjekorrale. See ei puuduta grupeeritud aknaid, kui neid asub enam kui ühel töölaual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sortimine tähestikuliselt akende nime järgi</term>
+<listitem>
+<para
+>Veel kirjutamata</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ainult ikoonitud akende näitamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel näidatakse tegumiribal ainult minimeeritud aknaid. Kui märgitud on ka <guilabel
+>Kõigi töölaudade akende näitamine</guilabel
+>, näidatakse kõiki minimeeritud aknaid, vastasel juhul ainult parajasti aktiivse töölaua omi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Rakenduste ikoonide näitamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel on igal <guibutton
+>tegumiriba nupul</guibutton
+> lisaks nimetusele näidatud ka töötava rakenduse ikoon. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Akende nimekirja nupu näitamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel näidatakse väikest <guibutton
+>akende nimekirja nupp</guibutton
+>u. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sarnaste protsesside grupeerimine</term>
+<listitem>
+<para>
+<inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="taskbar_group.png"
+format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject>
+</para>
+
+<para
+>See valik aitab elu mugavamaks teha, kui sul peaks sageli tegumireal ruumist puudu jääma. Kui valida <guilabel
+>Alati</guilabel
+>, rühmitatakse ühe ja sama rakenduse erinevad aknad ühe tegumirea nupu alla. Kui valida <guilabel
+>Kui tegumiriba on täis</guilabel
+>, rühmitab &kicker; sarnased protsessid alles siis, kui tegumiribal enam ruumi ei jagu. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Seda, mida teeb klõps hiirenupuga tegumiriba nupule, saab määrata osas <guilabel
+>Tegevused</guilabel
+>. Valikud on järgmised:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<guilabel
+>Rakenduste nimekirja näitamine</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Klõps hiirenupuga avab menüü, mis näitab kõiki antud grupi avatud aknaid. Mõnel kirjel suvalise hiirenupuga klõpsates muutub vastav aken aktiivseks.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Operatsioonide menüü näitamine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Klõps hiirenupuga avab kõigi antud grupi rakendustega menüü, kus iga rakenduse juures on oma alammenüü, samuti on kogu menüüle võimalik rakendada teatud korraldusi, näiteks <guimenuitem
+>Sulge kõik</guimenuitem
+>, mis sulgeb kõik antud grupi rakendused, <guisubmenu
+>Kõik töölauale</guisubmenu
+>, mis võimaldab määrata, millisel töölaual peaks kogu grupp asuma, ning <guimenuitem
+>Maksimeeri kõik</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Minimeeri kõik</guimenuitem
+> ja <guimenuitem
+>Taasta kõik</guimenuitem
+>, mis rakendavad vastavaid käske grupi kõigile rakendustele. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akende läbijalutamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selle valimisel aktiveerib hiirenupu klõps <guibutton
+>tegumiriba nupul</guibutton
+> ühe grupi akna teise järel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akna aktiveerimine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Aktiveeri aken</guilabel
+>: hiirenupu klõps aktiveerib antud grupi esimese akna ilma grupimenüüd avamata. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akna esiletõstmine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Antud grupi esimene aken tuuakse esiplaanile ilma sellele fookust andmata.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akna tahapoole saatmine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Antud grupi esimene aken saadetakse taustale, ilma et see kaotaks fookust. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Akna minimeerimine</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Antud grupi esimene aken minimeeritakse. Kui see on juba minimeeritud, aken taastatakse.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Palun arvesta, et mõned kirjeldatud variantidest toimivad ainult siis, kui tegumiriba nupu taga varjab end enam kui üks aken. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="k-menu">
+<title
+><guimenu
+>K</guimenu
+> menüü</title>
+
+<para
+><guimenu
+>K</guimenu
+> nenüü on &kicker;i üks kesksemaid elemente. </para>
+
+<para
+><guimenu
+>K</guimenu
+> menüüs on viis peamist gruppi, mida me nüüd kirjeldame alt üles. </para>
+
+<sect1 id="kde-group">
+<title
+>&kde; grupp</title>
+
+<para
+>See grupp <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüs sisaldab üldisi &kde; asju. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Logi välja...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle abil saab lõpetada &kde; seansi, mis ühtlasi sulgeb ka &X-Window; seansi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Lukusta seanss</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle abil saab lukustada oma seansi, kui sa ei soovi, et keegi sinu töölauda näeks. Kui oled määranud ekraanisäästja, ilmub see lukustamise korral, kui ei, muutub ekraan mustaks. Suvalisele klahvile vajutades küsitakse sinu käest parooli. See on sõltumatu ekraanisäästja parooliseadistustest. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Spetsiaalsed seadistused</term>
+<listitem>
+<para
+>Klõps &HPN;ga <guimenu
+>K</guimenu
+> menüül avab spetsiaalse alammenüü, kus asub ka <guisubmenu
+>Paneeli menüü</guisubmenu
+>. Selles alammenüüs saab muuta &kicker;i seadistusi, mida kirjeldati osas <link linkend="configuring"
+>&kicker;i seadistamine</link
+>, lisada &kicker;ile mitmesuguseid asju (täpsemat infot leiab osast <link linkend="basics"
+>&kicker;i põhitõed</link
+>) ning käivitada <application
+>menüü redaktor</application
+>i. Samuti saab kasutada <guisubmenu
+>abi</guisubmenu
+>menüüd, aga kui sa juba käesolevat käsiraamatut loed, oled ilmselt selle võimaluse avastanud. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-command">
+<title
+><guilabel
+>Käivita käsk...</guilabel
+></title>
+
+<para
+>See avab väikese, kuid võimsa rakenduse käivitamise dialoogi. </para>
+
+<para
+>Normaalselt on vaja lihtsalt kirjutada käsk ja vajutada klahvi <keycap
+>Enter</keycap
+> või nuppu <guibutton
+>Käivita</guibutton
+>. Kuid dialoogis on ka nupp <guibutton
+>Valikud &gt;&gt;</guibutton
+>, millele klõpsates saab käsule lisada mõningaid lisaomadusi. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitamine terminalis</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel käivitatakse rakendus terminalis, mis tähendab, et on võimalik näha kõiki käsureal näidatavaid teateid, mida rakendus võib tagastada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitamine teise kasutajana</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel saab tekstiväljal <guilabel
+>Kasutajanimi</guilabel
+> määrata kasutaja, kelle õigustes soovid rakenduse käivitada. Kui määrad teise kasutaja, tuleb selle parool kirjutada allolevasse kasti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitamine erineva prioriteediga</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel käivitatakse rakendus teistsuguse prioriteediga. Kõrgem prioriteet tähendab, et operatsioonisüsteem annab rakendusele rohkem protsessoriaega. Prioriteeti saab muuta liuguriga. Kui soovid anda rakendusele tavalisest (liugur asub keskel) kõrgema prioriteedi, tuleb allolevasse kasti kirjutada administraatori parool. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Käivitamine reaalaja prioriteediga</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Planeerija on operatsioonisüsteemi see osa, mis ütleb, millised protsessid võivad parajasti töötada ja millised peavad oma järjekorda ootama. Tavaliselt töötab rakendus normaalrežiimil, mis tähendab, et see kasutab protsessoriaega, mida operatsioonisüsteem talle eraldab, kuid siin on võimalik määrata ka võimalus <guilabel
+>Reaalajas</guilabel
+>. See tähendab, et rakendus saab endale kogu protsessoriaja, kuni ta seda enam ei vaja. Võimaluse <guilabel
+>Käivitamine reaalaja prioriteediga</guilabel
+> kasutamiseks tuleb anda administraatori parool. </para>
+
+<warning>
+<para
+>See võib olla ohtlik. Kui rakendus hangub ega anna protsessorit vabaks, võib hanguda kogu süsteem. </para>
+</warning>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="actions">
+<title
+>Tegevuste grupp</title>
+
+<para
+>Selles grupis on mõned väga kasulikud menüüd, mida kirjeldati &kicker;i seadistuste <link linkend="panel-menus"
+>menüüdest</link
+> kõnelevas osas. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Kiirbrauser</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle alammenüüdes saab kiiresti lehitseda kolme väga kasulikku kataloogi: kodukataloog, juurkataloog ja süsteemi seadistuste kataloog. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Viimati kasutatud dokumendid</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selles menüüs on näha viimati kasutatud dokumendid (praegu ainult juhul, kui neid kasutati &kde; rakendustes). Klõps kirjel <guimenuitem
+>Puhasta ajalugu</guimenuitem
+> puhastab menüü, mis võib olla turvalisuse huvides üsna mõttekas tegevus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Järjehoidjad</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selles alammenüüs näeb isiklikke järjehoidjaid, neidsamu, mida kasutatakse &konqueror;is. Täpsemat infot leiabki &konqueror;i käsiraamatust. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="application-group">
+<title
+>Kõigi rakenduste grupp</title>
+
+<para
+>Selles grupis asuvad rakenduste käivitamise alammenüüd. &kmenuedit;i abil saab siia kirjeid lisada, neid eemaldada või liigutada. Rakenduste juures näidatakse lühikirjeldust, kui seadistustes on vastavad võimalused (<guilabel
+>Nimi (kirjeldus)</guilabel
+> või <guilabel
+>Kirjeldus (nimi)</guilabel
+>) sisse lülitatud. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="most-recently-group">
+<title
+>Sagedamini kasutatud rakenduste grupp</title>
+
+<para
+>Selles grupis asuvad viimati või sagedamini kasutatud rakendused. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="panel-menus"
+>Menüüde seadistamine</link
+>. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="applets">
+<title
+>Apletid</title>
+
+<para
+>Apletid on tillukesed &kicker;il töötavad rakendused. Peaaegu kõik, kui välja arvata <guiicon
+>rakenduste käivitamise nupud</guiicon
+>, on apletid. Neid saab lisada kontekstimenüü abil, kui valida <guisubmenu
+>Lisa aplett paneelile</guisubmenu
+>. Iga apleti sangal on väike nool. Sellele klõpsates avaneb menüü, mis võimaldab apletti liigutada või eemaldada, selle omadusi kohandada (kui on midagi kohandada) või muuta &kicker;i seadistusi. </para>
+
+<sect1 id="taskbar-applet">
+<title
+>Tegumiriba aplett</title>
+
+<para
+>Tegumiriba aplett näitab töötavate rakenduste nuppe. Fookuses oleva rakenduse nupp on allavajutatud. Kui rakendus on minimeeritud, muutub selle nimi tegumiribal hallikaks. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Aktiivse rakenduse nupule klõpsates selle aken minimeeritakse. See tähendab ka seda, et kui teha mitteaktiivse rakenduse nupul topeltklõps, minimeeritakse ka see. </para>
+</tip>
+
+<para
+>Klõps &HPNga; nupul avab tavapärase rakenduse menüü. Ainult kirje <guimenuitem
+>Aktiivsele töölauale</guimenuitem
+> on erinev: kui oled määranud tegumiriba näitama kõigi töölaudade kõiki rakendusi, saab liigutada rakenduse ka aktiivsele töölauale. </para>
+
+<para
+>Tegumiriba vasakus või ülemises otsas asub veel üks väike ikoon, millele klõpsates avaneb menüü. See on <guibutton
+>akende nimekirja ikoon</guibutton
+>. Menüü esimene kirje <guimenuitem
+>Korrasta aknad</guimenuitem
+> püüab aktiivse töölaua aknad paigutada nii, et igast aknast oleks maksimaalselt palju näha. <guimenuitem
+>Kaskaadi aknad</guimenuitem
+> seab aktiivse töölaua kõik aknad üksteise peale, viimase sealjuures kõige ülemiseks ning teised selle alla vastavalt nende käivitamise ajale. </para>
+
+<para
+>Nende kirjete all on parajasti töötavate rakenduste nimekiri vastavalt töölaudadele, millel nad töötavad. Klõps töölaua nimele lülitab sellele töölauale, klõps rakendusele aktiveerib ühtlasi vastava rakenduse. Hiire käitumist saab ka muuta. Selle kohta leiab täpsemat infot osast, mis tutvustab <link linkend="taskbar-settings"
+>tegumiriba</link
+> seadistusi. </para>
+
+
+<sect2 id="configure-taskbar-applet">
+<title
+>Tegumiriba apleti seadistamine</title>
+
+<para
+>Tegumiriba saab seadistada &HPN;ga väikesele liigutamise sangale klõpsates. </para>
+<para
+>Täpsemalt kõneleb tegumiriba seadistustest <xref linkend="taskbar-settings"/>. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="pager-applet">
+<title
+>Minipeileri aplett</title>
+
+<para
+>See väike aplett näitab pisipildina töölaudu, võimaldab lülituda virtuaalsete töölaudade vahel ning lubab aknaid lohistades ühelt töölaualt teisele viia. </para>
+
+<para
+>See pakub ka korraliku kontekstimenüü apleti seadistamiseks: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Töölaudade seadistamine...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>See avab virtuaalsete töölauade seadistamise dialoogi. Seal saab määrata, mitut töölauda kasutada, ning neile nime anda. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Peileri valikud</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selles alammenüüs saab seadistada minipeileri välimust. Siin on järgmised võimalused: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Peileri välimus</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selles sektsioonis saab määrata, mitmesse <guimenuitem
+>ritta</guimenuitem
+> või <guimenuitem
+>veergu</guimenuitem
+> töölaudade eelvaatlused seatakse, kas soovid näha, millised aknad on parajasti töölaudadel nähtavad, ja kas ikoonid peaksid osutama erinevatel virtuaalsetel töölaudadel töötavatele rakendustele. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tekstipealdis</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Siin saab valida, kas töölaudade eelvaatlused tuleb tähistada numbrite või nimedega või jätta üldse tähistamata. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Taust</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Peileri taustaks saab määrata <guimenuitem
+>elegantne</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>läbipaistev</guimenuitem
+> või siis sama nagu <guimenuitem
+>töölaua taust</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Käivita peiler</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>See käivitab rakenduse &kpager;, mis pakub samasuguseid võimalusi nagu minipeileri aplett. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="clock-applet">
+<title
+>Kellaaplett</title>
+
+<para
+>Nagu juba nime järgi võib arvata, on kellaaplett väike &kicker;il paiknev kell. </para>
+
+<para
+>Klõps &HVN;ga kellal avab väikese kalendri. <guibutton
+>Üksiknooled</guibutton
+> võimaldavad liikuda kuude vahel, <guibutton
+>topeltnooled</guibutton
+> aastate vahel. See ei mõjuta kuidagi kuupäevamääranguid, vaid on pelgalt informatiivse tähendusega. </para>
+
+<para
+>Kellaapletiga saab siiski ühtteist ka teha, nimelt selle kontekstimenüü vahendusel. </para>
+
+<sect2 id="clock-type">
+<title
+><guisubmenu
+>Tüüp</guisubmenu
+></title>
+
+<para
+>Kellal võib olla neli välimust: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Tavaline</term>
+<listitem>
+<para
+>Kell on näha tavalise tekstina, näidates aega tavalise tekstina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Digitaalne</term>
+<listitem>
+<para
+>Kell on näha digitaalkellana, aega näidatakse tavapärases seitsmeosalises stiilis. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Analoog</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle valimisel näidatakse kella vanamoelise analoogkellana. </para>
+<note>
+<para
+>Sellel on usutavasti mõtet ainult siis, kui &kicker; on normaalse või suure suurusega. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Segane</term>
+<listitem>
+<para
+>See on väga ebatavaline viis aega esitada. Proovi - see on tõesti lahe! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="show-timezone">
+<title
+><guimenuitem
+>Näita ajavööndit</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Siin saab valida mõne olemasoleva ajavööndi või avada käsuga <guimenuitem
+>Ajavööndite seadistamine...</guimenuitem
+> kellaapleti <guilabel
+>seadistamisdialoogi</guilabel
+> kaardi <guilabel
+>ajavööndid</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adjust-time">
+<title
+><guimenuitem
+>Säti kuupäeva ja kellaaega</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>See käivitab &juhtimiskeskus;e sektsiooni <guilabel
+>Süsteem</guilabel
+> seadistustemooduli <guilabel
+>Kuupäev ja kellaaeg</guilabel
+>.</para>
+
+<note>
+<para
+>Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks võib olla vajalik teada administraatori parooli. </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="date-format">
+<title
+><guimenuitem
+>Kuupäeva ja kellaaja vorming</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>See avab &juhtimiskeskus;e sektsiooni <guilabel
+>Hõlbustus</guilabel
+> seadistustemooduli <guilabel
+>Riik - piirkond ja keel</guilabel
+>, kus kaardil <guilabel
+>Kellaaeg ja kuupäev</guilabel
+>saab määrata, kuidas neid esitatakse. Selleks piisab tavalise kasutaja õigustest. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="copy-date">
+<title
+><guisubmenu
+>Kopeeri lõikepuhvrisse</guisubmenu
+></title>
+
+<para
+>Kui soovid käesoleva kuupäeva ja/või kellaaja asetada mõnda muusse rakendusse (&eg; tekstiredaktorisse), saab selle käsuga selle lõikepuhvrisse kopeerida. Pärast saadaolevate vormingute seast vajaliku valimist kopeeritakse käesolev kuupäev ja/või kellaaeg vastavas vormingus lõikepuhverisse. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="clock-preferences">
+<title
+><guimenuitem
+>Kella seadistamine...</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Siin saab määrata mõningaid üldisi kellaapleti omadusi. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Välimus</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Kella tüüp</guilabel
+> võimaldab valida samasuguste stiilivõimaluste seast, mida pakub kontekstimenüü. </para>
+
+<!--para>
+The <guilabel
+>Date</guilabel
+> group lets you pick font and color of the
+date, which is shown when activated for the specific clock type.
+</para
+>-->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tavalise kell</guilabel
+>a valikud</term>
+<listitem>
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Vaade</guilabel
+> saab määrata, kas soovid ka kuupäeva ja/või sekundite näitamist. Sektsioonis <guilabel
+>Kellaaeg</guilabel
+> saab määrata, kas kasutatakse tavalist &kde; välimust või omaenda värve ja fonte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Digitaalse kell</guilabel
+>a valikud</term>
+<listitem>
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Vaade</guilabel
+> saab määrata, kas näidatakse ka kuupäeva, sekundeid ja/või vilkuvaid punkte. Sektsioonis <guilabel
+>Kellaaeg</guilabel
+> saab määrata, kas kasutada tavalist <acronym
+>LCD</acronym
+> välimust või omaenda värve. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Analoogkell</guilabel
+>a valikud</term>
+<listitem>
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Vaade</guilabel
+> saab määrata, kas näidatakse ka kuupäeva ja/või sekundeid. Sektsioonis <guilabel
+>Kellaaeg</guilabel
+> saab määrata, kas kasutada tavalist <acronym
+>LCD</acronym
+> välimust või omaenda värve. Samuti saab määrata antialiase kvaliteedi, mis tähendab, et jooned muutuvad veidi pehmemaks, mis väldib nende joonistamise ajal katkestuskohtade tekkimist. Kõrge kvaliteet võib kehvemal arvutil hinge kinni lüüa. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Segase kell</guilabel
+>a valikud</term>
+<listitem>
+<para
+>Sektsioonis <guilabel
+>Vaade</guilabel
+> saab määrata, kas näidatakse ka kuupäeva. Sektsioonis <guilabel
+>Kellaaeg</guilabel
+> saab määrata segase kella värvid ja fondi. Liugur võimaldab määrata <guilabel
+>segadus</guilabel
+>e. Seda ei ole võimalik sõnades seletada - proovi lihtsalt järele, mis juhtub. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="launcher-applet">
+<title
+>Kiirkäivitaja aplett</title>
+
+<para
+>See kujutab endast kokkusurutud rakenduste käivitajat. See on päris kasulik, kui paneeli suuruseks on määratud normaalne või suur. Rakendusi saab lisada lohistades või kontekstimenüü abil. Kontekstimenüü võimaldab rakendusi ka eemaldada. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="systemtray-applet">
+<title
+>Süsteemne salv</title>
+
+<para
+>Süsteemset salve kasutatakse teatud spetsiaalsete rakenduste dokkimiseks, &eg; &klipper; või &juk;. Süsteemses salves nähtavatel rakendustel on omaenda võimalused. Kui need sind huvitavad, uuri vastavate rakenduste käsiraamatuid. </para>
+
+<para
+>Süsteemse salve kontekstimenüüs on käsk <guimenuitem
+>Süsteemse salve seadistamine...</guimenuitem
+> Seda valides ilmub dialoog, kus saab määrata, millised rakendused peaksid seal alati näha olema. Peidetud ikoone saab nähtavaks muuta klõpsuga väikesele noolele apleti vasakus või ülemises servas. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="lockout-applet">
+<title
+>Lukustamis/Väljalogimisaplett</title>
+<para
+>Sellel apletil on kaks nuppu. <guibutton
+>Lukusta seanss</guibutton
+> on mõeldud seansi lukustamiseks, kui pead &kde; seansi juurest lahkuma ega soovi lasta kellelgi näha, mis seal toimub, ning nupp <guibutton
+>Logi välja</guibutton
+> võimaldab &kde; seansi lõpetada. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-applet">
+<title
+>Rakenduste käivitamise aplett</title>
+
+<para
+>See aplett võimaldab &kicker;ile põimitult kasutada lihtsat käsurida - ei midagi rohkem, ei midagi vähem. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="naughty-applet">
+<title
+>Hanguvate protsesside püüdmise aplett</title>
+
+<para
+>See aplett näitab naerunägu, mis muutub vihaseks, kui mõni protsess haarab enda alla liiga palju süsteemi ressursse. Kui rakendus on liiga ahne, ilmub teade, mis küsib, mida sellise rakendusega ette võtta. </para>
+
+<para
+>Klõps &HVN;ga avab seadistustedialoogi. Siin saab määrata (sekundites) <guilabel
+>värskendamise intervall</guilabel
+>i ning <guilabel
+>protsessi koormuse läve</guilabel
+>. Praegu ei ole meil anda mingeid konkreetseid juhiseid, soovitame vaid sul endal katsetada. Tulevikus võivad seadistused võib-olla muutuda. Sektsioonis <guilabel
+>Ignoreeritavad rakendused</guilabel
+> saab määrata rakendusi, mis loomupäraselt võtavad endale palju ressursse, &eg; kompilaatorid või 3D renderdajad. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="klipper-applet">
+<title
+>&klipper;i aplett</title>
+
+<para
+>See aplett teeb täpselt sedasama, mida süsteemses salves paiknev &klipper;. Küll kasutab see veidi vähem süsteemi ressursse, mis võib tulla kasuks väga-väga aeglastes süsteemides, kuid paraku hõivab see rohkem ruumi kui &klipper; süsteemses salves. Täpsemat infot leiab <ulink url="help:/klipper/index.html"
+>&klipper;i</ulink
+> käsiraamatust. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="extensions">
+<title
+>Paneeli laiendused</title>
+
+<para
+>Mõningad asjad töötavad ka väljaspool &kicker;it - nimelt laiendused. Neid saab lisada kontekstimenüüst, valides <guisubmenu
+>Lisa uus paneel</guisubmenu
+>. Neid saab liigutada ekraani suvalisse serva, lohistades laiendusi väiksest apletisangast haarates, ning eemaldada samal nupul hiire parema nupuga klõpsates ja ilmuvast menüüst käsku <guimenuitem
+>Eemalda paneel</guimenuitem
+> valides. </para>
+
+<para
+>Laienduste stiili saab seadistada &kicker;i seadistustes, millest räägib lähemalt <xref linkend="panel-extensions"/>. </para>
+
+
+<sect1 id="external-taskbar-extension">
+<title
+>Välise tegumiriba laiendus</title>
+
+<para
+>Väline tegumiriba on samasugune nagu tegumiriba aplett, ainult et see asub omaette paneelil. Täpsemat infot leiab osast, mis tutvustab <link linkend="taskbar-applet"
+>tegumiriba apletti</link
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="child-panel-extension">
+<title
+>Alampaneeli laiendus</title>
+
+<para
+>See on samasugune paneel nagu &kicker;, kuhu saab lisada kõike seda, mida &kicker;ilegi. Seega võib sul &kicker;eid olla õigupoolest nii palju, kui vaja: lisa ainult alampaneel ning paiguta sellele rakendused ja apletid. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kasbar-extension">
+<title
+><application
+>KasBar</application
+>i laiendus</title>
+
+<para
+><application
+>KasBar</application
+> kujutab endast tegumiriba ikoonilist asendust. See näitab alati kõigi töölaudade kõigi parajasti töötavate rakenduste ikoone, mida saab valida &HVN;ga klõpsates. Aktiivne aken on esile tõstetud, minimeeritud aknaid näidatakse väikese allapoole osutava kolmnurgana ikooni allosas, mitte aga ristkülikuna. Paremale osutav kolmnurk annab märku, et rakendus on varjatud. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dock-application-bar-extension">
+<title
+>Dokitavate rakenduste riba laiendus</title>
+
+<para
+>Dokitavate rakenduste riba on väline riba, kuhu saab dokkida WindowMakeri rakendusi. Käivita dokitav WindowMakeri rakendus ja kui dokitavate rakenduste riba juba töötab, dokitakse see automaatselt. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Käskude seletused</title>
+
+<sect1 id="keybinding">
+<title
+>Paneel</title>
+
+<para
+>&kicker;is saab kasutada ainult üht standardset kiirkorraldust: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Avab <guimenu
+>K</guimenu
+> menüü </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Küsimused ja vastused</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kuidas lisada paneelile rakendusi, aplette või midagi muud? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Klõpsa &HPN;ga &kicker;i vabal alal ja vali mida soovid lisada. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="basics"
+>&kicker;i põhitõed</link
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kas väline tegumiriba, nagu see oli olemas &kde; 1 puhul, on ka võimalik? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Jah. Klõpsa &HPN;ga &kicker;i vabal alal ning vali <guisubmenu
+>Lisa</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Paneel</guisubmenu
+> ja <guimenuitem
+>Väline tegumiriba</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kuidas liigutada &kicker; ekraani teise serva? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Lihtsalt lohista &HVN;ga &kicker;il klõpsates ja nuppu all hoides paneel soovitud ekraaniserva. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kuidas liigutada laiendusi ekraani teise serva? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Lihtsalt haara &HVN;ga laienduse vasakus või ülemises otsas asuvast <guibutton
+>sang</guibutton
+>ast ja lohista see soovitud asukohta. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ma tahan, et tegumiriba näitaks kõiki töötavaid rakendusi, millisel töölaual nad ka ei töötaks. Kas see on võimalik? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Jah. Klõpsa &HPN;ga tegumiriba <guibutton
+>sang</guibutton
+>al, vali <guimenuitem
+>Tegumiriba seadistamine...</guimenuitem
+> ning lülita sisse võimalus <guilabel
+>Kõigi töölaudade akende näitamine</guilabel
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kuidas kasutada <guimenu
+>K</guimenu
+> menüüd ilma hiireta? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Vajuta <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> ja seal ta ongi. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kas &kicker;ile saab lisada ka menüü, mis sisaldab kõiki töölaua ikoone? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Käivita &konqueror;, mine oma kodukataloogi ning lohista ikoon <guiicon
+>Töölaud</guiicon
+> &kicker;i vabale alale ja seejärel vali ilmuvast menüüst võimalus <guimenuitem
+>Lisa kiirbrauserina</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kuidas muuta &kicker;i värvi ja stiili? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Paneeli värvi saab muuta globaalselt <application
+>juhtimiskeskus</application
+>e värvimoodulis või siis konkreetselt paneeli jaoks, millest räägib lähemalt <xref linkend="panel-appearance"/>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Miks kell valet aega näitab? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Mõne &RedHat; süsteemi korral näitab kell alati &GMT; aega. See on süsteemi enda seadistuste viga, mis ei ole otseselt &kicker;iga seotud. Kuid selle lahendamiseks loo sümbolviit: <userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <filename
+>/usr/share/zoneinfo</filename
+> <filename
+>/usr/lib/zoneinfo</filename
+></userinput
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kas paneeli <guiicon
+>K</guiicon
+> nupu välimust on võimalik muuta? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Otsi üles failid <filename
+>$HOME/.kde/share/apps/kicker/pics/go.png</filename
+> ja <filename
+>$HOME/.kde/share/apps/kicker/pics/mini/go.png</filename
+> ning asenda need. Ära unusta asendusi lamendamast ühe kihini või sa ei näe üldse midagi. Loo vajadusel vastavad kataloogid. Seejärel käivita &kicker; uuesti. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Miks minu <guisubmenu
+>seadistuste</guisubmenu
+> menüü ei tööta? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Võib-olla on menüükirjed kuidagi segi läinud. Anna käsureal korraldus <command
+>kbuildsyucoca</command
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+&reporting.bugs; </chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<para
+>&kicker; </para>
+
+<para
+>Rakenduse autoriõigus 1999-2000: &kde; meeskond <ulink url="http://www.kde.org"
+> (www.kde.org)</ulink
+>. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail; </para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Algupärase dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para>
+<para
+>Teatud osade autoriõigus 2004: &Orville.Bennett; <email
+>&Orville.Bennett.mail;</email
+></para>
+<para
+>Teatud osade autoriõigus 2005: Titus Laska <email
+>titus.laska@gmx.de</email
+></para>
+
+<para
+>Tõlge eesti keelde: Marek Laane<email
+>bald@starman.ee</email
+></para
+>
+&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-intent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/k_menu_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/k_menu_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..fb2fdbd787b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/k_menu_icon.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-appletproxy.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-appletproxy.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..be6b8bed363
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-appletproxy.1.docbook
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>KDE kasutaja käsiraamat</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> </personname
+> &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>25. veebruar 2005</date
+> <productname
+>KDE töökeskkond</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>appletproxy</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>appletproxy</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde; paneeli apleti proxy</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>appletproxy</command
+> <arg choice="req"
+>desktopfile</arg
+> <arg choice="opt"
+>--configfile <replaceable
+>fail</replaceable
+></arg
+> <arg choice="opt"
+>--callbackid <replaceable
+>id</replaceable
+></arg
+> <arg choice="opt"
+>KDE üldised võtmed</arg
+> <arg choice="opt"
+>Qt üldised võtmed</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Kirjeldus</title>
+<para
+><application
+>appletproxy</application
+> on väike rakendus, mis võimaldab käivitada &kicker;i (&kde; paneel) apleti väljaspool &kicker;it. Aplett tegutseb omaette aknas, pakkudes sel moel head võimalust paneeliaplettide silumiseks.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Võtmed</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>desktopfile</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Apleti töölauafail</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--configfile <replaceable
+>fail</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kasutatav konfiguratsioonifail</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--callback <replaceable
+>id</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Apleti konteineri &DCOP;-tagasikutse ID.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vaata ka</title>
+
+<para
+>kicker(1)</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Näited</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>appletproxy</command
+> <parameter
+>knewsticker</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab &knewsticker;i autonoomses aknas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Autorid</title>
+<para
+>&kappname; autorid on &Matthias.Elter; ja &Matthias.Ettrich; ning hooldaja &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;.</para>
+
+<para
+>Käesoleva manuaalilehekülje kirjutas &kde; 3.4. jaoks &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-kicker.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-kicker.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3fa3cc13b7a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/man-kicker.1.docbook
@@ -0,0 +1,117 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
+ <!ENTITY kappname "&kicker;">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>KDE kasutaja käsiraamat</title>
+<author
+>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>27. veebruar 2005</date
+> <productname
+>KDE töökeskkond</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kicker</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kicker</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kicker; on &kde; paneel.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kicker</command
+> <arg choice="opt"
+>KDE üldised võtmed</arg
+> <arg choice="opt"
+>Qt üldised võtmed</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Kirjeldus</title>
+<para
+>&kicker; on &kde; paneel. Tavaliselt sisaldab see rakenduste käivitajaid, aplette ja kella.</para
+>
+<!-- FIXME: Well that's a pretty lame description. -->
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Failid</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/kickerrc</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kasutaja spetsiifiline konfiguratsioonifail. Üldiselt ei ole see mõeldud otseseks redigeerimiseks. Enamikku seadistuskirjeid saab määrata &juhtimiskeskus;es. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>PREFIX</envar
+>/share/apps/kickerrc</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Globaalne konfiguratsioonifail. Üldiselt ei ole see mõeldud otseseks redigeerimiseks. Enamikku seadistuskirjeid saab määrata &juhtimiskeskus;es. Globaalseid seadistusi saab muuta administraator, kes võib need määrata vaikeväärtustele või lukustada seadistused, et süsteemi kasutajaid neid ise muuta ei saaks. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Vaata ka</title>
+
+<para
+>Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub <ulink url="help:/kicker"
+>help:/kicker</ulink
+> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kicker</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Autorid</title>
+<para
+>&kappname; autorid on &Matthias.Elter; ja &Matthias.Ettrich; ning hooldaja &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;.</para>
+
+<para
+>Käesoleva manuaalilehekülje kirjutas &kde; 3.4. jaoks &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/printsys_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/printsys_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..13adbd006cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/printsys_icon.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/quickbrowser_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/quickbrowser_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..53dd136fcb4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/quickbrowser_icon.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/recent_docs_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/recent_docs_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..9d375926b8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/recent_docs_icon.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_left.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_left.png
new file mode 100644
index 00000000000..70489c391b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_left.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_right.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_right.png
new file mode 100644
index 00000000000..0cd2b198266
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/screenshot_right.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/taskbar_group.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/taskbar_group.png
new file mode 100644
index 00000000000..9b9f35bba0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/taskbar_group.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/terminals_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/terminals_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..a2db33cd04b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/terminals_icon.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/windowlist_icon.png b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/windowlist_icon.png
new file mode 100644
index 00000000000..94be2d61798
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kicker/windowlist_icon.png
Binary files differ