summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook520
1 files changed, 520 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..963d3bb237f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,520 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>&infokeskus;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-07-03</date>
+<releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>See käsiraamat kirjeldab &kde; infokeskust.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kinfocenter</keyword>
+<keyword
+>süsteem</keyword>
+<keyword
+>info</keyword>
+<keyword
+>moodul</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>&infokeskus;</title>
+
+<para
+>&infokeskus; (edaspidi lihtsalt <quote
+>infokeskus</quote
+>) pakub ühte kohta koondatuna lihtsat ja arusaadavat ülevaadet sinu &kde; ja süsteemi seadistustest. </para>
+
+<para
+>Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid infokeskus organiseerib need kõik mugavalt ühte kasutajaliidesesse. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="info-center">
+<title
+>&infokeskus;e kasutamine</title>
+
+<para
+>Järgmine osa käsitleb infokeskuse enda kasutamist. Individuaalsete moodulite kohta vaata palun osa <link linkend="module"
+>infokeskuse moodulid</link
+> </para>
+
+<sect1 id="information-center-starting">
+<title
+>&infokeskus;e käivitamine</title>
+
+<para
+>&infokeskus;t saab käivitada kolmel moel: </para>
+
+<orderedlist
+>
+<listitem>
+<para
+>Valides &kde; paneelil <menuchoice
+><guimenu
+>K nupp</guimenu
+><guisubmenu
+>Süsteem</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Infokeskus</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+
+<para
+>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput
+><command
+>kinfocenter</command
+></userinput
+> ja vajuta nuppu <guibutton
+>Käivita</guibutton
+> või klahvi <keycap
+>Enter</keycap
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Käsu <command
+>kinfocenter &amp;</command
+> võib sisestada suvalisele käsureale. </para>
+</listitem
+>
+</orderedlist
+>
+
+<para
+>Kõik kolm meetodit on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="information-center-screen"
+>
+<title
+>&infokeskus;e ekraan</title>
+
+<para
+>Infokeskust käivitades näed kolmeks osaks jagatud akent. </para>
+
+<para
+>Ülal asub menüüriba. See lubab kiiresti pääseda ligi enamikule &infokeskus;e võimalustele. Menüüsid on lähemalt kirjeldatud osas <link linkend="info-center-menus"
+>&kde; infokeskuse menüüd</link
+>. </para>
+
+<para
+>Vasakul pool asub paneel, kus võid valida, millise mooduli kohta soovid infot näha. Moodulites liikumist selgitab osa <link linkend="module-intro"
+>Moodulite kasutamine</link
+>. </para>
+
+<para
+>Põhipaneel aga näitabki vajalikku infot. </para>
+
+<!--
+<para>
+In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
+as user <systemitem class="username"
+>adridg</systemitem
+>, the computer is
+named <systemitem class="systemname"
+>aramis</systemitem
+>, it is a
+FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
+</para
+> -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="info-center-menus">
+<title
+>&infokeskus;e menüüd</title>
+
+<para
+>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi tähendust. </para>
+
+<sect2 id="info-center-menu-file">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Fail</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Menüüs <guimenu
+>Fail</guimenu
+> on üksainus kirje. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sulgeb infokeskuse.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="info-center-menu-help">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Abi</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="info-center-exiting">
+<title
+>&kde; infokeskusest väljumine</title>
+
+<para
+>Infokeskusest saab väljuda kolmel moel: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Valides menüüribal <menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klõpsuga infokeskust ümbritseva raami nupul <guiicon
+>Sulge</guiicon
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>&infokeskus;e moodulid</title>
+
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Moodulite kasutamine</title>
+
+<para
+>Siin on nimekiri <emphasis
+>standardsetest</emphasis
+> seadistustemoodulitest (sorteeritud kategooriate järgi), mida pakub &kde; põhipakett <application role="package"
+>tdebase</application
+>. Pane aga tähele, et süsteemis võib olla palju enam mooduleid, kui oled paigaldanud lisatarkvara. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
+>Seadmed</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
+>DMA-kanalid</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
+>Katkestused</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
+>IO pordid</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
+>Mälu</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
+>Võrguliidesed</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
+>OpenGL</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
+>Partitsioonid</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
+>PCI</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
+>PCMCIA</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
+>Protsessor</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
+>Protokollid</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
+>Samba oleku info</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
+>SCSI</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
+>Heli</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
+>USB seadmed</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
+>X'i server</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<!--****************************************-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<para
+>&infokeskus;</para>
+<para
+>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &infokeskus;e arendajad</para>
+<para
+>Kaasautorid:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Elter <email
+>elter@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright"
+>autoriõigus 2000: Michael McBride</trademark
+> <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Kaasautorid:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Paul Campbell <email
+>paul@taniwha.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>deller@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Donohoe </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pat Dowler</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Duncan Haldane <email
+>duncan@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Steffen Hansen <email
+>stefh@mip.ou.dk</email
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin Jones <email
+>mjones@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Thomas Tanghus <email
+>tanghus@earthling.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Krishna Tateneni <email
+>tateneni@pluto.njcc.com
+></email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
+>bald@starman.ee</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->