summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook50
1 files changed, 9 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
index e9a55ee055e..cef8a40b166 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
@@ -1,55 +1,23 @@
<article id="ftp">
-<title
->&FTP;</title>
+<title>&FTP;</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</articleinfo>
-<para
->&FTP; on internetiteenus, mida kasutatakse andmete edastamiseks ühelt arvutilt teisele sõltumata operatsioonisüsteemist. </para>
+<para>&FTP; on internetiteenus, mida kasutatakse andmete edastamiseks ühelt arvutilt teisele sõltumata operatsioonisüsteemist. </para>
-<para
->Sarnaselt muudele internetirakendustele kasutab &FTP; kliendi-serveri suhet &mdash; kasutaja käivitab &FTP; rakenduse, annab sellele korralduse võtta ühendust kaugmasinaga ning soovib seejärel ühe või ka mitme faili ülekannet. Kohalik &FTP; rakendus muutub kliendiks, mis kasutab <acronym
->TCP</acronym
->-d ühenduse saamiseks kaugarvuti &FTP; rakendusega. Iga kord, kui klient soovib faili ülekannet, asuvad kliendi ja serveri rakendused üheskoos liigutama andmete koopiat interneti vahendusel. </para>
+<para>Sarnaselt muudele internetirakendustele kasutab &FTP; kliendi-serveri suhet &mdash; kasutaja käivitab &FTP; rakenduse, annab sellele korralduse võtta ühendust kaugmasinaga ning soovib seejärel ühe või ka mitme faili ülekannet. Kohalik &FTP; rakendus muutub kliendiks, mis kasutab <acronym>TCP</acronym>-d ühenduse saamiseks kaugarvuti &FTP; rakendusega. Iga kord, kui klient soovib faili ülekannet, asuvad kliendi ja serveri rakendused üheskoos liigutama andmete koopiat interneti vahendusel. </para>
-<para
->&FTP; serverid, mis lubavad <quote
->anonüümset &FTP;-d</quote
->, võimaldavad igal kasutajal, mitte ainult serveril kontot omavail isikutel, sirvida <quote
->ftp</quote
->-arhiivi ja faile alla laadida. Mõned &FTP; serverid lubavad kasutajatel ka faile üles laadida. </para>
+<para>&FTP; serverid, mis lubavad <quote>anonüümset &FTP;-d</quote>, võimaldavad igal kasutajal, mitte ainult serveril kontot omavail isikutel, sirvida <quote>ftp</quote>-arhiivi ja faile alla laadida. Mõned &FTP; serverid lubavad kasutajatel ka faile üles laadida. </para>
-<para
->&FTP;-d kasutatakse tavaliselt suvalises maailma punktis asuval &FTP; serveril paikneva info ja tarkvara hankimiseks. </para>
+<para>&FTP;-d kasutatakse tavaliselt suvalises maailma punktis asuval &FTP; serveril paikneva info ja tarkvara hankimiseks. </para>
-<para
->Allikas: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm"
->http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink
-> </para>
+<para>Allikas: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm">http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink> </para>
-<para
->Vaata manuaali: <ulink url="man:/ftp"
-></ulink
->.</para>
+<para>Vaata manuaali: <ulink url="man:/ftp"></ulink>.</para>
</article>