diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e06dc6be34e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -0,0 +1,110 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;" id="print"> +<title>print</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> + +</authorgroup> + +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para>TDEIO moodul <acronym>print</acronym> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote>virtuaalsete kataloogide</quote> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para> + +<para>Käsk <command>print:/</command> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud TDEIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput>print:/ </userinput>. <userinput>print:/ </userinput> ei paku pelgalt <quote>lugemisõigusega</quote> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para> + +<para>Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para> + +<para>Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command>print:/manager</command>)</para> + +<para>Õige süntaks on kas <userinput>print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput> või <userinput>print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput></para> + +<para>Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym>CUPS</acronym>-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote>tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote>, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para> + +<para>Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para> + +<variablelist> +<title>Mõned näited</title> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; print-tdeioslave juurkataloog)</term> +<listitem> +<para>trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote>Classes</quote>, <quote>Jobs</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Printers</quote> ja <quote>Specials</quote></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/classes</userinput> või <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem> +<para>näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/classes/klassinimi </userinput> või <userinput>print:classes/klassinimi </userinput> </term> <listitem> +<para>näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/jobs</userinput> või <userinput>print:jobs</userinput></term> +<listitem> +<para>näitab käesolevaid ja ootel töid. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/printers </userinput> või <userinput>print:printers </userinput></term> +<listitem> +<para>näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/printers/printerinimi </userinput> või <userinput>print:printers/printerinimi </userinput> </term> +<listitem> +<para>näitab infot määratud printeri kohta </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/manager </userinput> või <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem> +<para>avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para> +<para>See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/specials </userinput> või <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem> +<para>näitab kõiki saadaolevaid <quote>eriprintereid</quote>. Tõenäoliselt näed siin:</para> +<itemizedlist> +<listitem> + <para>Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym>PDF</acronym> vormingus.</para> +</listitem> +<listitem> + <para>Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym>PDF</acronym> manusena &kmail;i vahendusel.</para> +</listitem> +<listitem> + <para>Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application>Hylafax</application> või <application>efax</application>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<tip><para>Käsu <command>print:/manager</command> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote>minikäsureale</quote> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> + +<para>Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint;i käsiraamatust</ulink> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/">&tdeprint;i veebileheküljel</ulink>; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym>HTML</acronym> ja <acronym>PDF</acronym>), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">sissejuhatusi</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">KKK-sid</ulink> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para> + +</article> |