summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook132
1 files changed, 25 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
index d90db9474b7..3761a887be0 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
@@ -1,108 +1,42 @@
<sect1 id="networking-with-windows">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> </author>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> </author>
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Võrk ja Windows</title>
+<title>Võrk ja Windows</title>
-<para
->Selle osa aluseks on LISa README-fail, mille on kirjutanud Alexander Neundorf.</para>
+<para>Selle osa aluseks on LISa README-fail, mille on kirjutanud Alexander Neundorf.</para>
-<para
->&kde; pakub võimsat serverit nimetusega <quote
->kohtvõrgu info server</quote
-> (LAN Information Server, <application
->LISa</application
->) ja selle lähisugulast <quote
->piiratud kohtvõrgu info server</quote
-> (Restricted LAN Information Server, <application
->resLISa</application
->), mis tuvastavad sinu kohtvõrgus CIFS- ja muud serverid ning teevad üldiselt sedasama, mida teeb <quote
->Võrgunaabrus</quote
-> &Microsoft;&Windows; korral.</para>
+<para>&kde; pakub võimsat serverit nimetusega <quote>kohtvõrgu info server</quote> (LAN Information Server, <application>LISa</application>) ja selle lähisugulast <quote>piiratud kohtvõrgu info server</quote> (Restricted LAN Information Server, <application>resLISa</application>), mis tuvastavad sinu kohtvõrgus CIFS- ja muud serverid ning teevad üldiselt sedasama, mida teeb <quote>Võrgunaabrus</quote> &Microsoft;&Windows; korral.</para>
<sect2 id="How-It-Works">
-<title
->Kuidas see töötab</title>
-
-<para
->&lisa; sõltub ainult TCP/IP pinust, nii et selle töötamiseks ei ole vajalik Samba seadistus, küll aga pakett <ulink url="http://www.samba.org"
->samba</ulink
-> ise. Masinate leidmiseks kohtvõrgus tuleb määrata seadistustefailis IP-aadresside vahemik, mida &lisa; kontrollib. &lisa; deemoni käivitamisel saadab see <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt"
->ICMP</ulink
-> kaja päringu kõigile seadistustefailis määratud IP-aadressidele ja ootab vastust.</para>
-
-<note
-><para
->&lisa; deemon vajab sokli avamiseks administraatori õigusi, kuid kui sokkel on loodud, loobutakse kohe administraatori õigustest.</para
-></note>
-
-<para
->&lisa; võib käivitada ka käsuga <command
->nmblookup <option
->"*"</option
-></command
->.<note
-><para
->Kui sul pole programmi <command
->nmblookup</command
->, leiab selle aadressilt <ulink url="http://www.samba.org"
->http://www.samba.org</ulink
-> või sinu distributsiooni pakutavate tarkvarapakettide seast</para
-></note
->. Samba käsk <command
->nmblookup <option
->"*"</option
-></command
-> saadab võrku leviteate ning iga masin, kus töötab Samba teenus, vastab sellele kinnitusega, et on valmis ühendusi vastu võtma.</para>
+<title>Kuidas see töötab</title>
+
+<para>&lisa; sõltub ainult TCP/IP pinust, nii et selle töötamiseks ei ole vajalik Samba seadistus, küll aga pakett <ulink url="http://www.samba.org">samba</ulink> ise. Masinate leidmiseks kohtvõrgus tuleb määrata seadistustefailis IP-aadresside vahemik, mida &lisa; kontrollib. &lisa; deemoni käivitamisel saadab see <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt">ICMP</ulink> kaja päringu kõigile seadistustefailis määratud IP-aadressidele ja ootab vastust.</para>
+
+<note><para>&lisa; deemon vajab sokli avamiseks administraatori õigusi, kuid kui sokkel on loodud, loobutakse kohe administraatori õigustest.</para></note>
+
+<para>&lisa; võib käivitada ka käsuga <command>nmblookup <option>"*"</option></command>.<note><para>Kui sul pole programmi <command>nmblookup</command>, leiab selle aadressilt <ulink url="http://www.samba.org">http://www.samba.org</ulink> või sinu distributsiooni pakutavate tarkvarapakettide seast</para></note>. Samba käsk <command>nmblookup <option>"*"</option></command> saadab võrku leviteate ning iga masin, kus töötab Samba teenus, vastab sellele kinnitusega, et on valmis ühendusi vastu võtma.</para>
</sect2>
<sect2 id="resLISa">
-<title
-><application
->resLISa</application
-></title>
-
-<para
->Kui sinu firma võrgus valitsevad väga ranged reeglid selle osas, millised pordid võivad ja millised ei või olla avatud, on ilmselt muude võrgus asuvate masinatega suhtlemiseks mõttekas võtta kasutusele &reslisa;. Et &reslisa; ei saa esitada päringut kogu võrgule või aadressivahemikule, tuleb seadistustefaili iga masin nimepidi eraldi lisada. Praegu on võimalik sinna lisada kuni 64 masinat.</para>
-
-<note
-><para
->&reslisa; annab infot ainult üle &UNIX; domeeni sokli, &ie; mitte üle võrgu. Sokli nimi on <filename
->/tmp/resLISa-<replaceable
->SinuKasutajanimi</replaceable
-></filename
->, mistõttu ühes masinas võib &reslisa; käivitada ka mitu kasutajat.</para
-></note>
+<title><application>resLISa</application></title>
+
+<para>Kui sinu firma võrgus valitsevad väga ranged reeglid selle osas, millised pordid võivad ja millised ei või olla avatud, on ilmselt muude võrgus asuvate masinatega suhtlemiseks mõttekas võtta kasutusele &reslisa;. Et &reslisa; ei saa esitada päringut kogu võrgule või aadressivahemikule, tuleb seadistustefaili iga masin nimepidi eraldi lisada. Praegu on võimalik sinna lisada kuni 64 masinat.</para>
+
+<note><para>&reslisa; annab infot ainult üle &UNIX; domeeni sokli, &ie; mitte üle võrgu. Sokli nimi on <filename>/tmp/resLISa-<replaceable>SinuKasutajanimi</replaceable></filename>, mistõttu ühes masinas võib &reslisa; käivitada ka mitu kasutajat.</para></note>
</sect2>
<sect2 id="configuration">
-<title
->Seadistamine</title>
-
-<para
->Käivitamisel parsib &lisa; esmalt seadistustefaili kasutajate kodukataloogis (<filename
->$<envar
->HOME</envar
->/.lisarc</filename
->). Kui seda faili ei ole, otsib &lisa; süsteemset seadistustefaili (<filename
->/etc/lisarc</filename
->). Toome näite seadistustefaili kohta:</para>
-
-<programlisting
->PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;
-PingNames = my_host1;my_host2 #Masinad nimepidi (vajalik <application
->resLISa</application
-> jaoks)
+<title>Seadistamine</title>
+
+<para>Käivitamisel parsib &lisa; esmalt seadistustefaili kasutajate kodukataloogis (<filename>$<envar>HOME</envar>/.lisarc</filename>). Kui seda faili ei ole, otsib &lisa; süsteemset seadistustefaili (<filename>/etc/lisarc</filename>). Toome näite seadistustefaili kohta:</para>
+
+<programlisting>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;
+PingNames = my_host1;my_host2 #Masinad nimepidi (vajalik <application>resLISa</application> jaoks)
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
SearchUsingNmblookup = 1 #Üritatakse kasutada ka nmblookup'i
@@ -114,30 +48,14 @@ DeliverUnnamedHosts = 0 #Nimeta masinaid ei avaldata
MaxPingsAtOnce = 256 #Saadetakse kuni 256 ICMP kaja päringut korraga
</programlisting>
-<para
->&lisa; seadistamine on võimalik ka graafiliselt, kui valida &kmenu;s <menuchoice
-><guimenuitem
->&juhtimiskeskus;</guimenuitem
-><guisubmenu
->Võrk</guisubmenu
-><guimenuitem
->Kohtvõrgu lehitsemine</guimenuitem
-></menuchoice
->. Selle valiku kasutamiseks tuleb aga &lisa; käivitada käsureal võtmega <option
->-K</option
->.</para>
+<para>&lisa; seadistamine on võimalik ka graafiliselt, kui valida &kmenu;s <menuchoice><guimenuitem>&juhtimiskeskus;</guimenuitem><guisubmenu>Võrk</guisubmenu><guimenuitem>Kohtvõrgu lehitsemine</guimenuitem></menuchoice>. Selle valiku kasutamiseks tuleb aga &lisa; käivitada käsureal võtmega <option>-K</option>.</para>
<!--TODO add a section explaining graphical configuration? -->
<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
-<title
->Lisainfo</title>
-<listitem
-><para
->Kõigi käsureavõtmete täieliku nimekirja ja näited leiab &lisa; käsiraamatust, mille lugemiseks ava &konqueror;is asukoht <userinput
->help:/lisa</userinput
->.</para>
+<title>Lisainfo</title>
+<listitem><para>Kõigi käsureavõtmete täieliku nimekirja ja näited leiab &lisa; käsiraamatust, mille lugemiseks ava &konqueror;is asukoht <userinput>help:/lisa</userinput>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>