diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/intro.docbook | 73 |
1 files changed, 12 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/intro.docbook index 095dde010aa..9290c74bb94 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/intro.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/intro.docbook @@ -2,83 +2,34 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -><address -> <email ->daniel.naber@t-online.de</email> -</address -></affiliation> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email> +</address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@online.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2004-07-13</date -> <releaseinfo ->1.7</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>2004-07-13</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> +<title>Sissejuhatus</title> -<para ->&kmail;i meeskond tervitab sind, K töölaua keskkonna kasutajasõbraliku e-posti rakenduse kasutajat. Meie eesmärk on muuta &kmail; rakenduseks, mis on ühtaegu ilus ja tundlik kui ka võimas ja tõhus. </para> +<para>&kmail;i meeskond tervitab sind, K töölaua keskkonna kasutajasõbraliku e-posti rakenduse kasutajat. Meie eesmärk on muuta &kmail; rakenduseks, mis on ühtaegu ilus ja tundlik kui ka võimas ja tõhus. </para> -<para ->Kui sa ei ole kunagi varem seadistanud e-posti klienti &UNIX; süsteemis, soovitame sul esmalt läbi lugeda osa <link linkend="getting-started" ->Alustamine</link ->, et see läheks valutumalt.</para> +<para>Kui sa ei ole kunagi varem seadistanud e-posti klienti &UNIX; süsteemis, soovitame sul esmalt läbi lugeda osa <link linkend="getting-started">Alustamine</link>, et see läheks valutumalt.</para> -<para ->Et aga enamik inimesi nagunii ei viitsi dokumentatsiooni lugeda, siis anname siinkohal mõned vihjed:</para> +<para>Et aga enamik inimesi nagunii ei viitsi dokumentatsiooni lugeda, siis anname siinkohal mõned vihjed:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->&kmail;i kasutamiseks ei ole hiir vajalik. Kõike on võimalik teha <link linkend="keyboard-shortcuts" ->kiirklahvide</link -> abil.</para> +<para>&kmail;i kasutamiseks ei ole hiir vajalik. Kõike on võimalik teha <link linkend="keyboard-shortcuts">kiirklahvide</link> abil.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Kuigi &kmail; on vägagi usaldusväärne, võiksid ometi enda kirjadest varukoopiaid teha, &ie; kopeerida failid ja kataloogid kataloogist <filename class="directory" ->~/Mail</filename -> (sealhulgas varjatud failid ja kataloogid ehk need, mis algavad punktiga) kuhugi turvalisse kohta.</para> +<para>Kuigi &kmail; on vägagi usaldusväärne, võiksid ometi enda kirjadest varukoopiaid teha, &ie; kopeerida failid ja kataloogid kataloogist <filename class="directory">~/Mail</filename> (sealhulgas varjatud failid ja kataloogid ehk need, mis algavad punktiga) kuhugi turvalisse kohta.</para> </listitem> <!-- TODO: add other tips for "invisible" features here --> </itemizedlist> -<para ->&kmail;i kodulehekülg on <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink ->. Seal on mitmeid kasulikke viitu, ⪚ kasutajate ja arendajate meililisti viidad. Palun anna &kmail;i vigadest teada, kasutades menüükäsku <menuchoice -><guimenu ->Abi</guimenu -><guimenuitem ->Saada vearaport...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<para>&kmail;i kodulehekülg on <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>. Seal on mitmeid kasulikke viitu, ⪚ kasutajate ja arendajate meililisti viidad. Palun anna &kmail;i vigadest teada, kasutades menüükäsku <menuchoice><guimenu>Abi</guimenu><guimenuitem>Saada vearaport...</guimenuitem></menuchoice>.</para> -<para ->Me loodame, et &kmail; pakub sulle naudingut!</para> +<para>Me loodame, et &kmail; pakub sulle naudingut!</para> </chapter> |