summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook2221
1 files changed, 359 insertions, 1862 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 5616e932288..c0c9b806bfe 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2,292 +2,129 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->daniel.naber@t-online.de</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->David</firstname
-> <surname
->Rugge</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->davidrugge@mediaone.net</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Michel</firstname
-> <surname
->Boyer de la Giroday</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Boyer de la Giroday</surname> <affiliation><address> <email>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-07-11</date
-> <releaseinfo
->1.7</releaseinfo
-> </chapterinfo>
+<date>2004-07-11</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>
-<title
->Menüükirjed</title>
+<title>Menüükirjed</title>
-<para
->Järgnevalt kirjeldatakse kõiki menüüsid. Kui antud menüükirjega seotud tegevusele on olemas ka kiirklahv, on see kirje juures ära näidatud.</para>
+<para>Järgnevalt kirjeldatakse kõiki menüüsid. Kui antud menüükirjega seotud tegevusele on olemas ka kiirklahv, on see kirje juures ära näidatud.</para>
<sect1 id="main-mail-reader-window">
-<title
->Peaaken</title>
+<title>Peaaken</title>
<sect2 id="reader-file-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus aken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus aken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab uue peaakna.</para>
+<para>Avab uue peaakna.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab avada e-kirju sisaldavaid faile.</para>
+<para>Võimaldab avada e-kirju sisaldavaid faile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta kui...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salvestab parajasti avatud kirja tekstifailina, sealhulgas ka selle päised ja kaasatud failid.</para>
+<para>Salvestab parajasti avatud kirja tekstifailina, sealhulgas ka selle päised ja kaasatud failid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab dialoogi, mis võimaldab trükkida parajasti avatud kirja.</para>
+<para>Avab dialoogi, mis võimaldab trükkida parajasti avatud kirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Tihenda kõik kaustad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Tihenda kõik kaustad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Tihendab kõik kaustad, &ie; liigutab ja kustutab päriselt kõik kirjad kõvakettalt vastavalt sellele, kuidas sa oled neid &kmail;is liigutanud ja kustutanud.</para>
+<para>Tihendab kõik kaustad, &ie; liigutab ja kustutab päriselt kõik kirjad kõvakettalt vastavalt sellele, kuidas sa oled neid &kmail;is liigutanud ja kustutanud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-><guimenuitem
->Kustuta aegunud kirjad kõigist kaustadest</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Kustuta aegunud kirjad kõigist kaustadest</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kustutab aegunud kirjad kõigist kaustadest vastavalt igale kaustale <link linkend="folders-properties-window"
->omaduste dialoogis</link
-> määratud reeglitele (vaikimisi aegunud kirju ei kustutata).</para>
+<para>Kustutab aegunud kirjad kõigist kaustadest vastavalt igale kaustale <link linkend="folders-properties-window">omaduste dialoogis</link> määratud reeglitele (vaikimisi aegunud kirju ei kustutata).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Värskenda kohalikku &imap; puhvrit</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Värskenda kohalikku &imap; puhvrit</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->See eemaldab kõik muutused, mida oled teinud oma kohalikes IMAP kaustades ning laeb kõik uuesti serverilt. Seda on mõtet kasutada siis, kui kohalik puhver on riknenud.</para>
+<para>See eemaldab kõik muutused, mida oled teinud oma kohalikes IMAP kaustades ning laeb kõik uuesti serverilt. Seda on mõtet kasutada siis, kui kohalik puhver on riknenud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Tühjenda kõik prügikastid</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Tühjenda kõik prügikastid</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Sellega saab tühjendada kõik prügikastid, &ie; nii kohaliku prügikastikausta kui ka kõik prügikastikaustad &imap; serveritel.</para>
+<para>Sellega saab tühjendada kõik prügikastid, &ie; nii kohaliku prügikastikausta kui ka kõik prügikastikaustad &imap; serveritel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Kontrolli posti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Kontrolli posti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Kontrollib uute kirjade olemasolu kõigil kontodel, välja arvatud neil, millel on spetsiaalselt sisse lülitatud võimalus <guilabel
->Jäetakse käsu &quot;Kontrolli posti&quot; täitmisel välja</guilabel
->.</para>
+<listitem><para>Kontrollib uute kirjade olemasolu kõigil kontodel, välja arvatud neil, millel on spetsiaalselt sisse lülitatud võimalus <guilabel>Jäetakse käsu &quot;Kontrolli posti&quot; täitmisel välja</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guisubmenu
->Kontrolli posti kontos</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guisubmenu>Kontrolli posti kontos</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alammenüü abil saad kontrollida uute kirjade olemasolu konkreetsel kontol.</para>
+<para>Alammenüü abil saad kontrollida uute kirjade olemasolu konkreetsel kontol.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Saadab ära väljuvate kirjade kataloogis olevad kirjad.</para>
+<para>Saadab ära väljuvate kirjade kataloogis olevad kirjad.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sulgeb aktiivse peaakna või väljub &kmail;ist, kui avatud oligi vaid see peaaken.</para>
+<para>Sulgeb aktiivse peaakna või väljub &kmail;ist, kui avatud oligi vaid see peaaken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -297,178 +134,79 @@
<sect2 id="reader-edit-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Võta tagasi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Tühistab viimase liigutamise või kustutamise. Arvesta, et prügikasti sisu kustutamist ei saa tagasi võtta.</para>
+<para>Tühistab viimase liigutamise või kustutamise. Arvesta, et prügikasti sisu kustutamist ei saa tagasi võtta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse.</para>
+<para>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->T</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Redigeeri kirja</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Redigeeri kirja</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laseb redigeerida valitud kirja, kui see on redigeeritav. Redigeerida saab ainult kirju, mis asuvad kaustas <guilabel
->Väljuvad</guilabel
-> või <guilabel
->Mustandid</guilabel
->.</para>
+<para>Laseb redigeerida valitud kirja, kui see on redigeeritav. Redigeerida saab ainult kirju, mis asuvad kaustas <guilabel>Väljuvad</guilabel> või <guilabel>Mustandid</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Delete</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Liiguta prügikasti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Liiguta prügikasti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Liigutab valitud kirjad prügikasti kausta. Kui valitud kirjad on juba prügikastis, siis kustutab need lõplikult.</para>
+<para>Liigutab valitud kirjad prügikasti kausta. Kui valitud kirjad on juba prügikastis, siis kustutab need lõplikult.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Delete</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Kustuta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Kustuta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kustutab valitud kirjad. Kui kirjad on selle käsuga kustutatud, pole neid enam võimalik taastada.</para>
+<para>Kustutab valitud kirjad. Kui kirjad on selle käsuga kustutatud, pole neid enam võimalik taastada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Leia kirjast...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Leia kirjast...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab stringi järgi otsida teksti parajasti avatud kirjast.</para>
+<para>Võimaldab stringi järgi otsida teksti parajasti avatud kirjast.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Vali kõik kirjad</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik kirjad</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib kõik kirjad parajasti avatud kaustas.</para>
+<para>Valib kõik kirjad parajasti avatud kaustas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Vali kirja tekst</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kirja tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib parajasti avatud kirja teksti.</para>
+<para>Valib parajasti avatud kirja teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -478,247 +216,106 @@
<sect2 id="reader-view-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Vaade</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Päised</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Päised</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Muudab näidatavate päiste vormingut <guilabel
->lugemispaneel</guilabel
->il.</para>
+<para>Muudab näidatavate päiste vormingut <guilabel>lugemispaneel</guilabel>il.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Kaasatud failid</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kaasatud failid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Muudab viisi, kuidas kaasatud failid on näha <guilabel
->lugemispaneel</guilabel
->il (sõltumatult MIME puust). Võimaluse <guimenuitem
->ikoonidena</guimenuitem
-> korral on kõik kaasatud failid näha ikoonidena kirja lõpus. <guimenuitem
->Nutikad</guimenuitem
-> näitab kaasatud faile ikoonidena, kui nad ei ole just määratud näitamiseks <quote
->kirja sees</quote
-> (<quote
->inline</quote
->). Võimaluse <quote
->kirja sees</quote
-> saab sisse lülitada ka saadetavatele kirjadele, kui valida kaasatud failide omaduste dialoogis võimalus <guilabel
->Paku automaatne esitusviis</guilabel
->. <guimenuitem
->Kirja sees</guimenuitem
-> tähendabki seda, et kaasatud failide sisu näidatakse kirja lõpus. Kaasatud faile, mille näitamine ei ole võimalik, &eg; tihendatud failid, näidatakse ikoonidena. <guimenuitem
->Peidetud</guimenuitem
-> tähendab seda, et kaasatud faile ei näidata. </para>
+<para>Muudab viisi, kuidas kaasatud failid on näha <guilabel>lugemispaneel</guilabel>il (sõltumatult MIME puust). Võimaluse <guimenuitem>ikoonidena</guimenuitem> korral on kõik kaasatud failid näha ikoonidena kirja lõpus. <guimenuitem>Nutikad</guimenuitem> näitab kaasatud faile ikoonidena, kui nad ei ole just määratud näitamiseks <quote>kirja sees</quote> (<quote>inline</quote>). Võimaluse <quote>kirja sees</quote> saab sisse lülitada ka saadetavatele kirjadele, kui valida kaasatud failide omaduste dialoogis võimalus <guilabel>Paku automaatne esitusviis</guilabel>. <guimenuitem>Kirja sees</guimenuitem> tähendabki seda, et kaasatud failide sisu näidatakse kirja lõpus. Kaasatud faile, mille näitamine ei ole võimalik, &eg; tihendatud failid, näidatakse ikoonidena. <guimenuitem>Peidetud</guimenuitem> tähendab seda, et kaasatud faile ei näidata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Veerg 'lugemata'</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Veerg 'lugemata'</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab määrata, kas lugemaga kirjade arvu näidatakse sulgudes kausta nime järel (<guilabel
->Kausta nime järel</guilabel
->) või omaette veerus (<guilabel
->Eraldi veerus</guilabel
->).</para>
+<para>Võimaldab määrata, kas lugemaga kirjade arvu näidatakse sulgudes kausta nime järel (<guilabel>Kausta nime järel</guilabel>) või omaette veerus (<guilabel>Eraldi veerus</guilabel>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Veerg 'kokku'</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Veerg 'kokku'</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab kaustade nimekirja kõrval tulpa, kus on kirjas iga kausta kirjade arv kokku.</para>
+<para>Näitab kaustade nimekirja kõrval tulpa, kus on kirjas iga kausta kirjade arv kokku.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->.</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava lõim</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Ava lõim</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui sisse on lülitatud <menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-><guimenuitem
->Näita lõimedena</guimenuitem
-> </menuchoice
->, saab selle võimaluse abil näidata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõiki kirju, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
+<para>Kui sisse on lülitatud <menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu><guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>, saab selle võimaluse abil näidata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõiki kirju, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->,</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Sulge lõim</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>,</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Sulge lõim</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui sisse on lülitatud <menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-><guimenuitem
->Näita lõimedena</guimenuitem
-> </menuchoice
->, saab selle võimaluse abil varjata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõik kirjad, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
+<para>Kui sisse on lülitatud <menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu><guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>, saab selle võimaluse abil varjata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõik kirjad, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->.</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->*Ava kõik lõimed</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>.</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>*Ava kõik lõimed</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab kõik parajasti avatud kausta lõimed.</para>
+<para>Avab kõik parajasti avatud kausta lõimed.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->,</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Sulge kõik lõimed</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>,</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Sulge kõik lõimed</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sulgeb kõik lõimed parajasti avatud kaustas.</para>
+<para>Sulgeb kõik lõimed parajasti avatud kaustas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->V</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Vaata lähteteksti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vaata lähteteksti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab kirja ning selle kõiki päiseid puhta tekstina uues aknas. See võib olla kasulik kirja päritolu selgitamiseks. Peaksid arvesse võtma, on üsna lihtne võltsida kirja päise rida <literal
->Kellelt:</literal
-> (From), kuid sellele vaatamata on võimalik teada saada, millist meiliserverit kasutati kirja saatmiseks, kui uurida päises ridu <literal
->Saabunud:</literal
-> (Received).</para>
+<para>Näitab kirja ning selle kõiki päiseid puhta tekstina uues aknas. See võib olla kasulik kirja päritolu selgitamiseks. Peaksid arvesse võtma, on üsna lihtne võltsida kirja päise rida <literal>Kellelt:</literal> (From), kuid sellele vaatamata on võimalik teada saada, millist meiliserverit kasutati kirja saatmiseks, kui uurida päises ridu <literal>Saabunud:</literal> (Received).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->X</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Kasuta fikseeritud fonti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>X</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kasuta fikseeritud fonti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kasutab parajasti avatud kausta kirjade näitamisel fikseeritud (ühelaiust) kirjatüüpi. Kasutatava fondi saab määra &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
->Välimus</guilabel
->.</para>
+<para>Kasutab parajasti avatud kausta kirjade näitamisel fikseeritud (ühelaiust) kirjatüüpi. Kasutatava fondi saab määra &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel>Välimus</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guisubmenu
->Säti kodeering</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guisubmenu>Säti kodeering</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab valida lugemispaneelil kasutatava kodeeringu. Vaikimisi on see <guilabel
->Automaatne</guilabel
->, mis üldjuhul peaks ka sobima.</para>
+<para>Võimaldab valida lugemispaneelil kasutatava kodeeringu. Vaikimisi on see <guilabel>Automaatne</guilabel>, mis üldjuhul peaks ka sobima.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -728,149 +325,70 @@
<sect2 id="reader-go-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Liikumine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Liikumine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->N</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Järgmine kiri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib kirjade nimekirja paneelil järgmise kirja. Sama tulemuse saab kiirklahviga <keycap
->Nool paremale</keycap
->.</para>
+<para>Valib kirjade nimekirja paneelil järgmise kirja. Sama tulemuse saab kiirklahviga <keycap>Nool paremale</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->+</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Järgmine lugemata kiri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib kirjade nimekirjas järgmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast edasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
+<para>Valib kirjade nimekirjas järgmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast edasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->P</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelmine kiri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib kirjade nimekirjas eelmise kirja.</para>
+<para>Valib kirjade nimekirjas eelmise kirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->-</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelmine lugemata kiri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine lugemata kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib kirjade nimekirjas eelmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast tagasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
+<para>Valib kirjade nimekirjas eelmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast tagasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Järgmine lugemata kaust</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata kaust</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hüppab järgmisse lugemata kirjadega kausta.</para>
+<para>Hüppab järgmisse lugemata kirjadega kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelmine lugemata kaust</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine lugemata kaust</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hüppab eelmisse lugemata kirjadega kausta.</para>
+<para>Hüppab eelmisse lugemata kirjadega kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Tühikuklahv</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Liikumine</guimenu
-> <guimenuitem
->Järgmine lugemata tekst</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>Tühikuklahv</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kerib alla, kui sa ei ole veel kirja lõpus; viimasel juhul hüppab järgmisele lugemata kirjale.</para>
+<para>Kerib alla, kui sa ei ole veel kirja lõpus; viimasel juhul hüppab järgmisele lugemata kirjale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -880,259 +398,138 @@
<sect2 id="reader-folder-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Kaustad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Kaustad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus kaust...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Uus kaust...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="folders-properties-window"
->kausta omaduste</link
-> dialoogi, mille abil saab luua uue kausta.</para>
+<para>Avab <link linkend="folders-properties-window">kausta omaduste</link> dialoogi, mille abil saab luua uue kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi kõik kirjad loetuks</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Märgi kõik kirjad loetuks</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Seab parajasti avatud kausta kõigi uute ja lugemata kirjade staatuseks 'loetud'.</para>
+<para>Seab parajasti avatud kausta kõigi uute ja lugemata kirjade staatuseks 'loetud'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Tihenda</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Tihenda</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Tihendab kaustafaili, mis võimaldab vähendada ruumi, mida see kettal võtab. Kasuta seda käsku, kui postkastid tunduvad olevat palju suuremad, kui nad peaksid olema. Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt.</para>
+<para>Tihendab kaustafaili, mis võimaldab vähendada ruumi, mida see kettal võtab. Kasuta seda käsku, kui postkastid tunduvad olevat palju suuremad, kui nad peaksid olema. Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kustuta aegunud</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kustuta aegunud</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kustutab parajasti avatud kaustast vanad kirjad või liigutab need mujale vastavalt kausta <guilabel
->omaduste</guilabel
-> dialoogis määratud reeglile (vaikimisi vanu kirju ei kustutata ega liigutata). Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt, aga vahel võib olla mõttekas aegunud kirjad käsitsi kustutada.</para>
+<para>Kustutab parajasti avatud kaustast vanad kirjad või liigutab need mujale vastavalt kausta <guilabel>omaduste</guilabel> dialoogis määratud reeglile (vaikimisi vanu kirju ei kustutata ega liigutata). Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt, aga vahel võib olla mõttekas aegunud kirjad käsitsi kustutada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->*</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Eemalda topeltkirjad</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda topeltkirjad</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Otsib kaustast topeltkirju ja hävitab duplikaadid.</para>
+<para>Otsib kaustast topeltkirju ja hävitab duplikaadid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kontrolli uusi kirju selles kausta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kontrolli uusi kirju selles kausta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kontrollib, kas parajasti valitud kausta on saabunud uusi kirju. Seda saab pruukida ainult &imap; kaustade korral.</para>
+<para>Kontrollib, kas parajasti valitud kausta on saabunud uusi kirju. Seda saab pruukida ainult &imap; kaustade korral.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaust</guimenu
-> <guimenuitem
->IMAP puhvri probleemid...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>IMAP puhvri probleemid...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab dialoogi, mis aitab lahendada probleeme lahutatud &imap; kaustade sünkroniseerimisel. </para>
-<para
-><guilabel
->Loo indeks uuesti</guilabel
->. Esimese sammuna sünkroniseerimisprobleemide lahendamisel võib indeksifaili uuesti luua. See võtab omajagu aega, aga ei põhjusta lisaprobleeme ega andmekadu. Võimalik on valida, kas luua indeksid uuesti ainult valitud kaustale (<guilabel
->Ainult aktiivne kaust</guilabel
->), valitud kaustale ja selle alamkaustadele (<guilabel
->Aktiivne kaust ja kõik selle alamkaustad</guilabel
->) või kogu kontole (<guilabel
->Kõik konto kaustad</guilabel
->). </para>
-<para
-><guilabel
->Värskenda puhvrit</guilabel
->: kui indeksi taasloomine probleemi ei lahenda, võib värskendada aktiivse kausta ja kõigi selle alamkaustade kohalikku IMAP puhvrit. Puhver kustutatakse ja kirjad tõmmatakse serverist uuesti. See kustutab kõik kaustades tehtud kohalikud muudatused! </para>
-<para
->See võimalus on kasutatav ainult lahutatud &imap; kaustade puhul. </para>
+<para>Avab dialoogi, mis aitab lahendada probleeme lahutatud &imap; kaustade sünkroniseerimisel. </para>
+<para><guilabel>Loo indeks uuesti</guilabel>. Esimese sammuna sünkroniseerimisprobleemide lahendamisel võib indeksifaili uuesti luua. See võtab omajagu aega, aga ei põhjusta lisaprobleeme ega andmekadu. Võimalik on valida, kas luua indeksid uuesti ainult valitud kaustale (<guilabel>Ainult aktiivne kaust</guilabel>), valitud kaustale ja selle alamkaustadele (<guilabel>Aktiivne kaust ja kõik selle alamkaustad</guilabel>) või kogu kontole (<guilabel>Kõik konto kaustad</guilabel>). </para>
+<para><guilabel>Värskenda puhvrit</guilabel>: kui indeksi taasloomine probleemi ei lahenda, võib värskendada aktiivse kausta ja kõigi selle alamkaustade kohalikku IMAP puhvrit. Puhver kustutatakse ja kirjad tõmmatakse serverist uuesti. See kustutab kõik kaustades tehtud kohalikud muudatused! </para>
+<para>See võimalus on kasutatav ainult lahutatud &imap; kaustade puhul. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Liiguta kõik kirjad prügikasti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Liiguta kõik kirjad prügikasti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Liigutab kõik parajasti avatud kaustas olevad kirjad prügikasti. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust pole prügikastikaust.</para>
+<para>Liigutab kõik parajasti avatud kaustas olevad kirjad prügikasti. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust pole prügikastikaust.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Tühjenda prügikast</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Tühjenda prügikast</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kustutab jäädavalt kõik kirjad. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust on prügikastikaust.</para>
+<para>Kustutab jäädavalt kõik kirjad. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust on prügikastikaust.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kustuta kaust</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kustuta kaust</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kustutab parajasti avatud kausta koos selle sisuga, kaasa arvatud alamkaustad.</para>
-<warning
-><para
->Arvesta, et kausta sisu pole võimalik taastada, kui see on kustutatud.</para
-></warning>
+<para>Kustutab parajasti avatud kausta koos selle sisuga, kaasa arvatud alamkaustad.</para>
+<warning><para>Arvesta, et kausta sisu pole võimalik taastada, kui see on kustutatud.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelista HTMLi tavalisele tekstile</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Eelista HTMLi tavalisele tekstile</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab &html;-kirju &html;-iks teisendatult. Turvakaalutlustel on soovitav seda võimalust kasutada ainult usaldusväärsete kirjade puhul.</para>
+<para>Näitab &html;-kirju &html;-iks teisendatult. Turvakaalutlustel on soovitav seda võimalust kasutada ainult usaldusväärsete kirjade puhul.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Näita lõimedena</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab kirju kirjade nimekirja paneelil puulaadselt, kus vastused mingile kirjale on koondatud <quote
->emakirja</quote
-> alla.</para>
+<para>Näitab kirju kirjade nimekirja paneelil puulaadselt, kus vastused mingile kirjale on koondatud <quote>emakirja</quote> alla.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Näita lõimedena ka teema järgi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Näita lõimedena ka teema järgi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valimisel ei rühmitata kirju mitte ainult päistes leiduva spetsiaalse info järgi, vaid ka subjekti järgi, &ie; sama subjektiga kirju peetakse omavahel seotuks. Kui see aga toob kaasa rea omavahel tegelikult sidumata kirjade koondamise ühte lõime, võid selle välja lülitada. </para>
+<para>Valimisel ei rühmitata kirju mitte ainult päistes leiduva spetsiaalse info järgi, vaid ka subjekti järgi, &ie; sama subjektiga kirju peetakse omavahel seotuks. Kui see aga toob kaasa rea omavahel tegelikult sidumata kirjade koondamise ühte lõime, võid selle välja lülitada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaustad</guimenu
-> <guimenuitem
->Omadused</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Omadused</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="folders-properties-window"
->omaduste dialoogi</link
->, mis võimaldab muuta valitud kausta seadistusi.</para>
+<para>Avab <link linkend="folders-properties-window">omaduste dialoogi</link>, mis võimaldab muuta valitud kausta seadistusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1141,383 +538,174 @@
</sect2>
<sect2 id="reader-message-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Kirjad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Kirjad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus kiri...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Uus kiri...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="the-composer-window"
->redaktori akna</link
->, kus saab kirjutada uue kirja.</para>
+<para>Avab <link linkend="the-composer-window">redaktori akna</link>, kus saab kirjutada uue kirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus kiri meililisti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Uus kiri meililisti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktori akna, kus saab kirjutada uue kirja. Kui parajasti avatud kaust sisaldas meililisti ja määratud on meililisti aadress, lisatakse see aadress automaatselt saadetava kirja reale <guilabel
->Kellele:</guilabel
->.</para>
+<para>Avab redaktori akna, kus saab kirjutada uue kirja. Kui parajasti avatud kaust sisaldas meililisti ja määratud on meililisti aadress, lisatakse see aadress automaatselt saadetava kirja reale <guilabel>Kellele:</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->R</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Vasta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel
->Kellele:</guilabel
-> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Kui soovid täpselt määrata, milline aadress peaks välja <guilabel
->Kellele:</guilabel
-> asuma, võiksid kasutada käsku <menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-><guimenuitem
->Vasta autorile...</guimenuitem
-></menuchoice
-> või <menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-><guimenuitem
->Vasta meililisti...</guimenuitem
-></menuchoice
-> Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
+<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Kui soovid täpselt määrata, milline aadress peaks välja <guilabel>Kellele:</guilabel> asuma, võiksid kasutada käsku <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Vasta autorile...</guimenuitem></menuchoice> või <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Vasta meililisti...</guimenuitem></menuchoice> Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->A</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Vasta kõigile...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta kõigile...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel
->Kellele:</guilabel
-> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Väljal <guilabel
->Koopia (CC):</guilabel
-> on ette antud kõigi parajasti valitud kirja saajate aadressid, välja arvatud muidugi sinu enda oma. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
+<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Väljal <guilabel>Koopia (CC):</guilabel> on ette antud kõigi parajasti valitud kirja saajate aadressid, välja arvatud muidugi sinu enda oma. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Vasta autorile...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta autorile...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel
->Kellele:</guilabel
-> kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
+<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->L</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Vasta meililisti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>L</keycap></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta meililisti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel
->Kellele:</guilabel
-> meililisti aadress. Kui sa ei ole antud kaustale meililisti aadressi määranud ning &kmail; ei suuda parajasti valitud kirjast mingit mõistlikku meililisti aadressi välja lugeda, on väli <guilabel
->Kellele:</guilabel
-> tühi. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
+<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> meililisti aadress. Kui sa ei ole antud kaustale meililisti aadressi määranud ning &kmail; ei suuda parajasti valitud kirjast mingit mõistlikku meililisti aadressi välja lugeda, on väli <guilabel>Kellele:</guilabel> tühi. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Vasta ilma tsiteerimiseta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta ilma tsiteerimiseta...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Täpselt nagu <guimenuitem
->Vasta...</guimenuitem
->, ainult et parajasti valitud kirja teksti ei vastuses ei tsiteerita.</para>
+<para>Täpselt nagu <guimenuitem>Vasta...</guimenuitem>, ainult et parajasti valitud kirja teksti ei vastuses ei tsiteerita.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Edasta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Edasta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Edastab kirja uuele adressaadile. Võimalusega <guimenuitem
->Kirja sees</guimenuitem
-> kopeeritakse valitud kirja tekst ja mõned olulisemad päise elemendid uue kirja sisuks, kusjuures märgitakse ära edastatav osa. Kaasatud failid kaasatakse ka uuele kirjale. Võimalusega <guimenuitem
->Edasta kaasatuna</guimenuitem
-> muudetakse kiri ja selle kaasatud failid uue kirja kaasatud failideks. Edastatud kirja kaasatakse ka originaalkirja päised. Võimalusega <guimenuitem
->Edasta referaadina</guimenuitem
-> koondatakse kirjad uuele kirjale kaasatud MIME-referaadiks. Võimalus <guimenuitem
->Suuna ümber</guimenuitem
-> toimib sarnaselt edastamisega, ainult et kiri jääb samaks (isegi väli <guilabel
->Kellelt:</guilabel
->). Kirja ümber suunanud kasutaja lisatakse erilistele päiseväljadele (<literal
->Redirect-From</literal
->, <literal
->Redirect-Date</literal
->, <literal
->Redirect-To</literal
-> &etc;). </para>
+<para>Edastab kirja uuele adressaadile. Võimalusega <guimenuitem>Kirja sees</guimenuitem> kopeeritakse valitud kirja tekst ja mõned olulisemad päise elemendid uue kirja sisuks, kusjuures märgitakse ära edastatav osa. Kaasatud failid kaasatakse ka uuele kirjale. Võimalusega <guimenuitem>Edasta kaasatuna</guimenuitem> muudetakse kiri ja selle kaasatud failid uue kirja kaasatud failideks. Edastatud kirja kaasatakse ka originaalkirja päised. Võimalusega <guimenuitem>Edasta referaadina</guimenuitem> koondatakse kirjad uuele kirjale kaasatud MIME-referaadiks. Võimalus <guimenuitem>Suuna ümber</guimenuitem> toimib sarnaselt edastamisega, ainult et kiri jääb samaks (isegi väli <guilabel>Kellelt:</guilabel>). Kirja ümber suunanud kasutaja lisatakse erilistele päiseväljadele (<literal>Redirect-From</literal>, <literal>Redirect-Date</literal>, <literal>Redirect-To</literal> &etc;). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Saada uuesti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Saada uuesti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktori akna parajasti valitud kirjaga ja lubab sul selle uuesti teele saata. Seda saab kasutada ainult kirjade korral, mille sa oled juba saatnud - või kui väga täpne olla, siis kirjade korral, mille staatuseks on <guilabel
->saadetud</guilabel
->.</para>
+<para>Avab redaktori akna parajasti valitud kirjaga ja lubab sul selle uuesti teele saata. Seda saab kasutada ainult kirjade korral, mille sa oled juba saatnud - või kui väga täpne olla, siis kirjade korral, mille staatuseks on <guilabel>saadetud</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Kopeeri kausta</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Kopeeri kausta</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopeerib valitud kirjad teatud, alammenüüst valitavasse kausta.</para>
+<para>Kopeerib valitud kirjad teatud, alammenüüst valitavasse kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Liiguta kausta</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Liiguta kausta</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Liigutab kõik valitud kirjad teatud, alammenüüst valitavasse kausta.</para>
+<para>Liigutab kõik valitud kirjad teatud, alammenüüst valitavasse kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Märgi kiri</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Märgi kiri</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab muuta valitud kirja oleku üheks järgnevatest:</para>
+<para>Võimaldab muuta valitud kirja oleku üheks järgnevatest:</para>
<!-- TODO: I think it is worth adding inline images here, at some point. LW. -->
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Olek</entry>
-<entry
->Sümbol</entry>
-<entry
->Tähendus</entry>
+<entry>Olek</entry>
+<entry>Sümbol</entry>
+<entry>Tähendus</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Loetud</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Paberileht ümbriku ees</entry>
-<entry
->Kiri on loetud.</entry>
+<entry><guimenuitem>Loetud</guimenuitem></entry>
+<entry>Paberileht ümbriku ees</entry>
+<entry>Kiri on loetud.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Uus</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Suletud ümbrik tähekesega</entry>
-<entry
->Kiri on uus nii &kmail;ile kui sulle.</entry>
+<entry><guimenuitem>Uus</guimenuitem></entry>
+<entry>Suletud ümbrik tähekesega</entry>
+<entry>Kiri on uus nii &kmail;ile kui sulle.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Lugemata</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Suletud ümbrik</entry>
-<entry
->Kiri ei ole &kmail;ile küll uus, aga seda pole veel loetud.</entry>
+<entry><guimenuitem>Lugemata</guimenuitem></entry>
+<entry>Suletud ümbrik</entry>
+<entry>Kiri ei ole &kmail;ile küll uus, aga seda pole veel loetud.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Tähtis</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Lipp</entry>
-<entry
->Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks kirju, mis millegi poolest on sulle tähtsad.</entry>
+<entry><guimenuitem>Tähtis</guimenuitem></entry>
+<entry>Lipp</entry>
+<entry>Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks kirju, mis millegi poolest on sulle tähtsad.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Vastatud</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Sinine tagasipöörav nool</entry>
-<entry
->Sellele kirjale on saadetud vastus.</entry>
+<entry><guimenuitem>Vastatud</guimenuitem></entry>
+<entry>Sinine tagasipöörav nool</entry>
+<entry>Sellele kirjale on saadetud vastus.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Edastatud</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Sinine nool</entry>
-<entry
->Kiri on kellelegi teisele edastatud.</entry>
+<entry><guimenuitem>Edastatud</guimenuitem></entry>
+<entry>Sinine nool</entry>
+<entry>Kiri on kellelegi teisele edastatud.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Järjekorras</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Ümbrik</entry>
-<entry
->Kiri on pandud väljuvate kirjade kaustas järjekorda, et see hiljem teele saata.</entry>
+<entry><guimenuitem>Järjekorras</guimenuitem></entry>
+<entry>Ümbrik</entry>
+<entry>Kiri on pandud väljuvate kirjade kaustas järjekorda, et see hiljem teele saata.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Saadetud</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Kaldu ümbrik</entry>
-<entry
->Kiri on saadetud.</entry>
+<entry><guimenuitem>Saadetud</guimenuitem></entry>
+<entry>Kaldu ümbrik</entry>
+<entry>Kiri on saadetud.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Rämpspost</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Ümmargune korduvkasutuse märk</entry>
-<entry
->Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks rämpsposti.</entry>
+<entry><guimenuitem>Rämpspost</guimenuitem></entry>
+<entry>Ümmargune korduvkasutuse märk</entry>
+<entry>Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks rämpsposti.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Väärtpost</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Roheline linnuke</entry>
-<entry
->Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks väärtposti ehk siis kirju, mis ei ole rämpspost.</entry>
+<entry><guimenuitem>Väärtpost</guimenuitem></entry>
+<entry>Roheline linnuke</entry>
+<entry>Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks väärtposti ehk siis kirju, mis ei ole rämpspost.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1528,107 +716,55 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Märgi lõim</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Märgi lõim</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab muuta kõigi lõime kuuluvate kirjade staatust. Võimalikud variandid on samad, mis võimaluse <menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi kiri</guimenuitem
-></menuchoice
-> puhul.</para>
+<para>Võimaldab muuta kõigi lõime kuuluvate kirjade staatust. Võimalikud variandid on samad, mis võimaluse <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Märgi kiri</guimenuitem></menuchoice> puhul.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Jälgi lõime</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Jälgi lõime</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selle abil saab märkida lõimed, millel soovid hoolikamalt silma peal hoida.</para>
+<para>Selle abil saab märkida lõimed, millel soovid hoolikamalt silma peal hoida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Ignoreeri lõime</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Ignoreeri lõime</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selle abil saab märkida lõimed, mille vastu sa huvi ei tunne. Kui lõime saabubki uus kiri, märgitakse see kohe automaatselt loetuks.</para>
+<para>Selle abil saab märkida lõimed, mille vastu sa huvi ei tunne. Kui lõime saabubki uus kiri, märgitakse see kohe automaatselt loetuks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guisubmenu
->Tekita filter</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Tekita filter</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="filter-dialog-id"
->filtridialoogi</link
->, kus on juba lisatud uus filter. See tugineb parajasti avatud kirja väljadele vastavalt sellele, millist alammenüü kirjet sa kasutasid.</para>
+<para>Avab <link linkend="filter-dialog-id">filtridialoogi</link>, kus on juba lisatud uus filter. See tugineb parajasti avatud kirja väljadele vastavalt sellele, millist alammenüü kirjet sa kasutasid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Rakenda filtrid</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Rakenda filtrid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Rakendab valitud kirjadele filtrid.</para>
+<para>Rakendab valitud kirjadele filtrid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Rakenda filtri toimingud</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Rakenda filtri toimingud</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Rakendab valitud kirjadele konkreetse filtri. Kasutada saab ainult filtreid, mille puhul on sisse lülitatud võimalus <guilabel
->Filter lisatakse menüüsse 'Rakenda filtri toimingud'</guilabel
->.</para>
+<para>Rakendab valitud kirjadele konkreetse filtri. Kasutada saab ainult filtreid, mille puhul on sisse lülitatud võimalus <guilabel>Filter lisatakse menüüsse 'Rakenda filtri toimingud'</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1638,165 +774,81 @@
<sect2 id="reader-tools-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Leia kirjadest...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Leia kirjadest...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab otsimisakna, mis võimaldab otsida teatud kindlaid kirju, &eg; kirju konkreetse subjektiga. Sisesta mingid väärtused, mille järgi soovid otsida, ning vajuta nupule <guibutton
->Otsi</guibutton
->. Tulemuste seas mõnele klõpsates avaneb kiri <guilabel
->lugemispaneel</guilabel
->is.</para>
+<para>Avab otsimisakna, mis võimaldab otsida teatud kindlaid kirju, &eg; kirju konkreetse subjektiga. Sisesta mingid väärtused, mille järgi soovid otsida, ning vajuta nupule <guibutton>Otsi</guibutton>. Tulemuste seas mõnele klõpsates avaneb kiri <guilabel>lugemispaneel</guilabel>is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Aadressiraamat</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Aadressiraamat</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <ulink url="/kaddressbook/"
->&aadressiraamat;u</ulink
->.</para>
+<para>Avab <ulink url="/kaddressbook/">&aadressiraamat;u</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="reader-tools-certificate-manager">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Sertifikaadihaldur...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Sertifikaadihaldur...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Käivitab &kde; sertifikaadihalduri <ulink url="/kleopatra"
-><application
->Kleopatra</application
-></ulink
->. </para>
+ <para>Käivitab &kde; sertifikaadihalduri <ulink url="/kleopatra"><application>Kleopatra</application></ulink>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="reader-tools-gnupg-log-viewer">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->GnuPG loginäitaja...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>GnuPG loginäitaja...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Käivitab <ulink url="/kwatchgnupg"
-><application
->KWatchGnuPG</application
-></ulink
->, mis lubab vaadata programmi <application
->GnuPG</application
-> silumisväljundit. Kui signeerimine, krüptimine või nende kontrollimine ootamatult enam toimi, oleks kasulik vaadata, mida ütleb asja kohta logi. </para>
+ <para>Käivitab <ulink url="/kwatchgnupg"><application>KWatchGnuPG</application></ulink>, mis lubab vaadata programmi <application>GnuPG</application> silumisväljundit. Kui signeerimine, krüptimine või nende kontrollimine ootamatult enam toimi, oleks kasulik vaadata, mida ütleb asja kohta logi. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="reader-tools-import-messages">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Impordi kirjad...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Impordi kirjad...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Avab rakenduse <application
->kmailcvt</application
-> (see kuulub paketti tdepim). See võimaldab importida &kmail;i kirju mitmetest muudest e-posti klientidest. </para>
+ <para>Avab rakenduse <application>kmailcvt</application> (see kuulub paketti tdepim). See võimaldab importida &kmail;i kirju mitmetest muudest e-posti klientidest. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guisubmenu
->Muuda puhkusevastuseid...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guisubmenu>Muuda puhkusevastuseid...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Käivitab <guilabel
->Puhkusevastuste seadistamise</guilabel
-> dialoogi, kus saab paika panna oma puhkuseteated.</para>
+<para>Käivitab <guilabel>Puhkusevastuste seadistamise</guilabel> dialoogi, kus saab paika panna oma puhkuseteated.</para>
<note>
-<para
-><guilabel
->Puhkusevastuste</guilabel
-> võimalus sõltub ennekõike serverist. Selle kasutamiseks tuleb määrata seadistused oma <guilabel
->IMAP</guilabel
-> kontot luues <link linkend="receiving-mail"
->filtreerimise kaardil</link
-> (kasuta seal Kolabi serveri kohta käivaid võimalusi). </para>
+<para><guilabel>Puhkusevastuste</guilabel> võimalus sõltub ennekõike serverist. Selle kasutamiseks tuleb määrata seadistused oma <guilabel>IMAP</guilabel> kontot luues <link linkend="receiving-mail">filtreerimise kaardil</link> (kasuta seal Kolabi serveri kohta käivaid võimalusi). </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guisubmenu
->Filtrilogi näitaja...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guisubmenu>Filtrilogi näitaja...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab filtrilogi näitaja akna, kus saab ka mingil määral juhtida filtreerimise logimist. Logis leiab tänuväärset infot, milliseid filtrireegleid on kasutatud, milline oli kasutamise tulemuse ja milliseid filtritoimguid kirjale rakendati.</para>
+<para>Avab filtrilogi näitaja akna, kus saab ka mingil määral juhtida filtreerimise logimist. Logis leiab tänuväärset infot, milliseid filtrireegleid on kasutatud, milline oli kasutamise tulemuse ja milliseid filtritoimguid kirjale rakendati.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Rämpspostiga võitlemise nõustaja...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Rämpspostiga võitlemise nõustaja...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Käivitab <link linkend="the-anti-spam-wizard"
->nõustaja</link
->, mis aitab sul määrata filtreid rämpspostist jagusaamiseks.</para>
+<para>Käivitab <link linkend="the-anti-spam-wizard">nõustaja</link>, mis aitab sul määrata filtreid rämpspostist jagusaamiseks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1804,17 +856,12 @@
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guimenu
->Tools</guimenu>
-<guimenuitem
->Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
+<guimenu>Tools</guimenu>
+<guimenuitem>Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard"
->wizard</link
-> which can help
+<para>It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard">wizard</link> which can help
you to set up scanning messages for viruses.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1826,136 +873,79 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="reader-settings-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, on tööriistariba nähtav (tööriistariba on riba akna ülaservas, kus on ikoonid uue kirja koostamiseks &etc;).</para>
+<para>Kui see on lubatud, on tööriistariba nähtav (tööriistariba on riba akna ülaservas, kus on ikoonid uue kirja koostamiseks &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirotsingu näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirotsingu näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, on nähtav kiirotsinguriba, mille abil saab kiiresti kirjades vajalikku teksti otsida.</para>
+<para>Kui see on lubatud, on nähtav kiirotsinguriba, mille abil saab kiiresti kirjades vajalikku teksti otsida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Filtrite seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Filtrite seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="filters"
->filtrite dialoogi</link
->.</para>
+<para>Avab <link linkend="filters">filtrite dialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->POP filtrite seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>POP filtrite seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="popfilters"
->POP filtrite seadistamise dialoogi</link
->.</para>
+<para>Avab <link linkend="popfilters">POP filtrite seadistamise dialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab akna, mis võimaldab määrata paljude menüükäskude jaoks kiirklahve.</para>
+<para>Avab akna, mis võimaldab määrata paljude menüükäskude jaoks kiirklahve.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Märguannete seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Märguannete seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab akna, mis võimaldab määrata kirja saabumisel antavat märguannet (näiteks helisignaal).</para>
+<para>Avab akna, mis võimaldab määrata kirja saabumisel antavat märguannet (näiteks helisignaal).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab akna, mis võimaldab määrata, millised ikoonid on tööriistaribal nähtavad ja millised mitte.</para>
+<para>Avab akna, mis võimaldab määrata, millised ikoonid on tööriistaribal nähtavad ja millised mitte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="configure"
->seadistustedialoogi</link
->.</para>
+<para>Avab <link linkend="configure">seadistustedialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1964,47 +954,28 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="reader-help-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
-
-<para
->Siin asuvad standardsed &kde; <guimenu
->abi</guimenu
->menüü kirjed:</para>
-&help.menu.documentation; <para
->Lisaks neile palub &kmail; veel järgmisi kirjeid:</para>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
+
+<para>Siin asuvad standardsed &kde; <guimenu>abi</guimenu>menüü kirjed:</para>
+&help.menu.documentation; <para>Lisaks neile palub &kmail; veel järgmisi kirjeid:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Abi</guimenu
-> <guimenuitem
->&kmail;i sissejuhatus</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Abi</guimenu> <guimenuitem>&kmail;i sissejuhatus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab tervitusekraani, mis loetleb tähtsaimad erinevused praeguse ja eelmise &kmail;i versiooni vahel.</para>
+<para>Näitab tervitusekraani, mis loetleb tähtsaimad erinevused praeguse ja eelmise &kmail;i versiooni vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Abi</guimenu
-> <guimenuitem
->Päeva nõuanne</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Abi</guimenu> <guimenuitem>Päeva nõuanne</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab dialoogi mitmete &kmail;i kasutamiseks tulusate nõuannetega.</para>
+<para>Näitab dialoogi mitmete &kmail;i kasutamiseks tulusate nõuannetega.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2014,172 +985,82 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect1>
<sect1 id="composer-window-menus">
-<title
->Redaktori aken</title>
+<title>Redaktori aken</title>
<sect2 id="composer-file-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Kirjad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Kirjad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-><guimenuitem
->Uus redaktor</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Uus redaktor</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab uue redaktori akna.</para>
+<para>Avab uue redaktori akna.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus peaaken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Uus peaaken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab uue peaakna.</para>
+<para>Avab uue peaakna.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Return</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Saada kohe</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Saada kohe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Saadab kirja kohe teele. Kui kirjade saatmiseks kasutatav SMTP-server ei ole kättesaadav, pannakse kiri väljuvate kirjade kausta ning sulle näidatakse veateadet. Hiljem saad saata väljuvate kirjade kaustas olevad kirjad menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-><guimenuitem
->Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>Saadab kirja kohe teele. Kui kirjade saatmiseks kasutatav SMTP-server ei ole kättesaadav, pannakse kiri väljuvate kirjade kausta ning sulle näidatakse veateadet. Hiljem saad saata väljuvate kirjade kaustas olevad kirjad menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Saada hiljem</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Saada hiljem</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Asetab kirja järjekorda väljuvate kirjade kausta, kust selle saab hiljem ära saata menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-><guimenuitem
->Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Asetab kirja järjekorda väljuvate kirjade kausta, kust selle saab hiljem ära saata menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta mustandite kausta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Salvesta mustandite kausta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salvestab kirja <guilabel
->mustandite</guilabel
-> kausta, kus seda on võimalik hiljem edasi redigeerida ja ära saata.</para>
+<para>Salvestab kirja <guilabel>mustandite</guilabel> kausta, kus seda on võimalik hiljem edasi redigeerida ja ära saata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Lisa fail...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Lisa fail...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lisab sõnumi tekstile tekstifaili kursori asukohta.</para>
+<para>Lisab sõnumi tekstile tekstifaili kursori asukohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Trükib parajasti avatud teksti.</para>
+<para>Trükib parajasti avatud teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Kirjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Sulge</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Sulge</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sulgeb parajasti avatud redaktori akna.</para>
+<para>Sulgeb parajasti avatud redaktori akna.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2189,259 +1070,124 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="composer-edit-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Võta tagasi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Tühistab parajasti avatud kirja redigeerimisel ette võetud tegevused.</para>
+<para>Tühistab parajasti avatud kirja redigeerimisel ette võetud tegevused.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Tee uuesti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kordab parajasti avatud kirja redigeerimisel ette võetud tegevusi.</para>
+<para>Kordab parajasti avatud kirja redigeerimisel ette võetud tegevusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Lõika</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lõika</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lõikab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst eemaldatakse ja asetatakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab ka valida ja uude kohta lohistada.</para>
+<para>Lõikab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst eemaldatakse ja asetatakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab ka valida ja uude kohta lohistada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopeerib teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst kopeeritakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab valida ka klahvi &Ctrl; all hoides ning seda kopeerimiseks uude kohta lohistades.</para>
+<para>Kopeerib teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst kopeeritakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab valida ka klahvi &Ctrl; all hoides ning seda kopeerimiseks uude kohta lohistades.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Aseta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Asetab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: tekst asetatakse lõikepuhvrist kursori asukohta.</para>
+<para>Asetab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: tekst asetatakse lõikepuhvrist kursori asukohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Vali kõik</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib kogu kirja teksti.</para>
+<para>Valib kogu kirja teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Otsi...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab otsimisdialoogi, mis võimaldab otsida parajasti avatud kirjast tekstistringi.</para>
+<para>Avab otsimisdialoogi, mis võimaldab otsida parajasti avatud kirjast tekstistringi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Otsi järgmine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi järgmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Liigub eelnevalt otsitu järgmisele esinemiskohale (kui seda leidub).</para>
+<para>Liigub eelnevalt otsitu järgmisele esinemiskohale (kui seda leidub).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Asenda...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Asenda...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab dialoogi, mis võimaldab asendada kirjas ühe tekstistringi teisega.</para>
+<para>Avab dialoogi, mis võimaldab asendada kirjas ühe tekstistringi teisega.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Puhasta tühikutest</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Puhasta tühikutest</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Asendab mitmekordse reamurdmise resp. tühikud üheainsa reamurdmise resp. tühikuga. Toimib parajasti valitud teksti või kogu teksti peal, kui midagi ei ole valitud.</para>
+<para>Asendab mitmekordse reamurdmise resp. tühikud üheainsa reamurdmise resp. tühikuga. Toimib parajasti valitud teksti või kogu teksti peal, kui midagi ei ole valitud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Aseta tsitaadina</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta tsitaadina</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Asetab teksti lõikepuhvrist, märkides selle tsiteeritavaks tekstiks.</para>
+<para>Asetab teksti lõikepuhvrist, märkides selle tsiteeritavaks tekstiks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Lisa tsitaadimärgid</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lisa tsitaadimärgid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lisab valitud teksti ette seda tsitaadiks muutvad märgid.</para>
+<para>Lisab valitud teksti ette seda tsitaadiks muutvad märgid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eemalda tsitaadimärgid</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Eemalda tsitaadimärgid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Eemaldab valitud teksti eest kõige vasakpoolsemad tsitaadimärgid.</para>
+<para>Eemaldab valitud teksti eest kõige vasakpoolsemad tsitaadimärgid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2450,104 +1196,57 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-view-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Vaade</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
-<para
->See menüü võimaldab lülitada päiseväljade näitamist ja muid võimalusi parajasti avatud redaktori aknas.</para>
+<para>See menüü võimaldab lülitada päiseväljade näitamist ja muid võimalusi parajasti avatud redaktori aknas.</para>
-<para
->Valikuvõimalused on:</para>
+<para>Valikuvõimalused on:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Kõik väljad</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Kõik väljad</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Identiteet</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Identiteet</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Sõnaraamat</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Sõnaraamat</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Saadetud kirjade kaust</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Saadetud kirjade kaust</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Meili saatmise viis</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Meili saatmise viis</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Kellelt</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Kellelt</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Vastus</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Vastus</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Kellele</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Kellele</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->CC</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>CC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->BCC</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>BCC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Subjekt</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Subjekt</guimenuitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Parajasti nähtavate väljade kirjete ees on menüüs märge.</para>
+<para>Parajasti nähtavate väljade kirjete ees on menüüs märge.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Kasuta fikseeritud fonti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kasuta fikseeritud fonti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kasutab fikseeritud laiusega (ühelaiust) kirjatüüpi parajasti redigeeritava kirja näitamiseks. Kasutatava fondi saab määrata &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
->Välimus</guilabel
->.</para>
+<para>Kasutab fikseeritud laiusega (ühelaiust) kirjatüüpi parajasti redigeeritava kirja näitamiseks. Kasutatava fondi saab määrata &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel>Välimus</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2555,159 +1254,89 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-options-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Eelistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Eelistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiire</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guimenuitem>Kiire</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Määrab kirja prioriteediks 'kiire'. Seda peab toetama ka kirja saaja e-posti klient, muidu ei ole sel mingit toimet. &kmail; ise ei toeta sisenevate kirjade prioriteeti.</para>
+<para>Määrab kirja prioriteediks 'kiire'. Seda peab toetama ka kirja saaja e-posti klient, muidu ei ole sel mingit toimet. &kmail; ise ei toeta sisenevate kirjade prioriteeti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-request-mdn">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Lisa kättesaamise/lugemise kinnituse soov</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guimenuitem>Lisa kättesaamise/lugemise kinnituse soov</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Selle võimaluse valimine tähendab, et soovid saada kinnitust, kui adressaat on kirja tõmmanud ja läbi lugenud. Selle toimimiseks peab seda toetama ka adressaadi e-posti klient (ja see peab olema adressaadil ka lubatud). </para>
- <para
->Taustainfot ja teavet, kuidas kohandada &kmail;i saadetavaid lugemise kinnitusi, annab <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/>. </para>
+ <para>Selle võimaluse valimine tähendab, et soovid saada kinnitust, kui adressaat on kirja tõmmanud ja läbi lugenud. Selle toimimiseks peab seda toetama ka adressaadi e-posti klient (ja see peab olema adressaadil ka lubatud). </para>
+ <para>Taustainfot ja teavet, kuidas kohandada &kmail;i saadetavaid lugemise kinnitusi, annab <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-sign-message">
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guisubmenu
->Signeeri kiri</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Signeeri kiri</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab kirja digitaalselt signeerida ehk allkirjastada <application
->OpenPGP</application
-> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp"
->OpenPGP-le pühendatud peatükis</link
->.</para>
+<para>Võimaldab kirja digitaalselt signeerida ehk allkirjastada <application>OpenPGP</application> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp">OpenPGP-le pühendatud peatükis</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-encrypt-message">
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guisubmenu
->Krüpti kiri</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Krüpti kiri</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab kirja krüptida <application
->OpenPGP</application
-> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp"
->OpenPGP-le pühendatud peatükis</link
->.</para>
+<para>Võimaldab kirja krüptida <application>OpenPGP</application> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp">OpenPGP-le pühendatud peatükis</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-select-crypto-message-format">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guisubmenu
->Krüptitud kirja vorming</guisubmenu
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Krüptitud kirja vorming</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Võimaldab valida krüptitud kirja vormingu, kui tahad oma kirja digitaalselt signeerida ja/või krüptida. Selle kohta vaata lähemalt eespoolt <link linkend="cryptographic-message-formats"
->kõigi valikute kirjeldust</link
->. </para>
+ <para>Võimaldab valida krüptitud kirja vormingu, kui tahad oma kirja digitaalselt signeerida ja/või krüptida. Selle kohta vaata lähemalt eespoolt <link linkend="cryptographic-message-formats">kõigi valikute kirjeldust</link>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guisubmenu
->Vormindus (HTML)</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Vormindus (HTML)</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lülitab sisse &html; redigeerimise.</para>
+<para>Lülitab sisse &html; redigeerimise.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guisubmenu
->Säti kodeering</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Säti kodeering</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Määrab kirja kodeeringu. Valitud kodeering on näha väljuva kirja päises. Üldjuhul võib alati kasutada võimalust <guilabel
->Automaatne</guilabel
->, sest &kmail; teatab vajaduse korral, et kasutada tuleks mõnda muud kodeeringut.</para>
+<para>Määrab kirja kodeeringu. Valitud kodeering on näha väljuva kirja päises. Üldjuhul võib alati kasutada võimalust <guilabel>Automaatne</guilabel>, sest &kmail; teatab vajaduse korral, et kasutada tuleks mõnda muud kodeeringut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Eelistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Reamurdmine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guimenuitem>Reamurdmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lülitab sisse ja välja automaatse reamurdmise. Võib osutuda mõttekaks see välja lülitada, kui soovid asetada teksti pikki ridu, mis peaksid ka ühte ritta jääma.</para>
+<para>Lülitab sisse ja välja automaatse reamurdmise. Võib osutuda mõttekaks see välja lülitada, kui soovid asetada teksti pikki ridu, mis peaksid ka ühte ritta jääma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lülitab automaatse õigekirja kontrollimise sisse ja välja. Pane tähele, et &html; redigeerimise režiimis ei saa õigekirja automaatselt kontrollida.</para>
+<para>Lülitab automaatse õigekirja kontrollimise sisse ja välja. Pane tähele, et &html; redigeerimise režiimis ei saa õigekirja automaatselt kontrollida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2717,131 +1346,73 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="composer-attach-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Kaasamine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Kaasamine</guimenu></title>
-<para
->See menüü võimaldab valida kaasatud failidega seonduvaid võimalusi.</para>
+<para>See menüü võimaldab valida kaasatud failidega seonduvaid võimalusi.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine </guimenu
-> <guimenuitem
->Lisa signatuur</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine </guimenu> <guimenuitem>Lisa signatuur</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lisab signatuuri (<quote
->jaluse</quote
->) kirja lõppu. </para>
+<para>Lisab signatuuri (<quote>jaluse</quote>) kirja lõppu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kaasa avalik võti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa avalik võti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kaasab kirjale vastava <application
->PGP</application
->/<application
->GnuPG</application
-> võtme.</para>
+<para>Kaasab kirjale vastava <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application> võtme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-attach-attach-my-public-key">
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kaasa minu avalik võti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa minu avalik võti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kaasab kirjale sinu <application
->PGP</application
->/<application
->GnuPG</application
-> avaliku võtme.</para>
+<para>Kaasab kirjale sinu <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application> avaliku võtme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kaasa fail...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa fail...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab kaasata kirjale ühe või enam faili.</para>
+<para>Võimaldab kaasata kirjale ühe või enam faili.</para>
<!-- fixme: not encrypted unless... -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eemalda kaasatud fail</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Eemalda kaasatud fail</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Eemaldab kaasatud faili, mis on valitud redaktori kaasatud failide osas.</para>
+<para>Eemaldab kaasatud faili, mis on valitud redaktori kaasatud failide osas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta kaasatud fail kui...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kaasatud fail kui...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salvestab kaasatud faili, mis on valitud redaktori kaasatud failide osas, faili kujul.</para>
+<para>Salvestab kaasatud faili, mis on valitud redaktori kaasatud failide osas, faili kujul.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Kaasamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kaasatud faili omadused</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasatud faili omadused</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Näitab valitud kaasatud faili <link linkend="attachments"
->omadusi</link
->.</para>
+<para>Näitab valitud kaasatud faili <link linkend="attachments">omadusi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2850,50 +1421,25 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-tools-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Õigekirja kontroll...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kasutab <ulink url="/tdespell/"
->&tdespell;i</ulink
-> kirja teksti õigekirja kontrollimiseks. Arvesta, et esimesel kasutamisel tuleb &tdespell; seadistada menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Õigekirja kontroll...</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>Kasutab <ulink url="/tdespell/">&tdespell;i</ulink> kirja teksti õigekirja kontrollimiseks. Arvesta, et esimesel kasutamisel tuleb &tdespell; seadistada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Aadressiraamat...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Aadressiraamat...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab <ulink url="/kaddressbook/"
->&aadressiraamat;u</ulink
->.</para>
+<para>Avab <ulink url="/kaddressbook/">&aadressiraamat;u</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2902,104 +1448,61 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-settings-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Peamise tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Peamise tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, on peamine tööriistariba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad kirja saata &etc;).</para>
+<para>Kui see on lubatud, on peamine tööriistariba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad kirja saata &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML-riba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>HTML-riba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, on &html;-riba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad muuta teatud kirjapandava teksti omadusi).</para>
+<para>Kui see on lubatud, on &html;-riba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad muuta teatud kirjapandava teksti omadusi).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Õigekirja kontroll...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab seadistada &kde; õigekirja kontrollija <ulink url="/tdespell/"
->&tdespell;</ulink
->.</para>
+<para>Võimaldab seadistada &kde; õigekirja kontrollija <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab akna, mis võimaldab määrata paljude menüükäskude jaoks kiirklahve.</para>
+<para>Avab akna, mis võimaldab määrata paljude menüükäskude jaoks kiirklahve.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab akna, mis võimaldab määrata, millised ikoonid on näha tööriistaribal ja millised mitte.</para>
+<para>Avab akna, mis võimaldab määrata, millised ikoonid on näha tööriistaribal ja millised mitte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab &kmail;i <link linkend="configure"
->seadistustedialoogi</link
->.</para>
+<para>Avab &kmail;i <link linkend="configure">seadistustedialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3008,15 +1511,9 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="composer-help-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
-
-<para
->Kirjetel selles menüüs on samasugune tähendus, nagu <link linkend="reader-help-menu"
->kirjetel peaakna abimenüüs</link
->.</para>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
+
+<para>Kirjetel selles menüüs on samasugune tähendus, nagu <link linkend="reader-help-menu">kirjetel peaakna abimenüüs</link>.</para>
</sect2>
</sect1>