diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..8e4d1685034 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of validatorsplugin.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:30+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@online.ee" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Veebilehe süntaksi kontrollimine" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Veebilehe süntaksi kontrollimine" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "&HTML süntaksi kontrollimine" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "&CSS süntaksi kontrollimine" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "&Linkide kontrollimine" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "Kontrolli&ja seadistamine..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Lähteteksti süntaksit pole võimalik kontrollida" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Selle pluginaga on võimalik kontrollida ainult veebilehtede süntaksit." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Sisestatud URL on vigane. Palun kontrolli seda ja proovi uuesti." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Saatmine ei ole võimalik" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "Viitu ei saa kontrollida kohalikel failidel." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Valitud URLi ei saa kontrollida, sest see sisaldab parooli. Selle URLi " +"saatmine <b>%1</b> tekitaks riski <b>%2</b> turvalisusele.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Ekstratööriistariba" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Süntaksi kontrollimise serverite seadistamine" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "HTML/XML süntaksi kontrollija" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Saatmine:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS süntaksi kontrollija" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Viitade kontrollija" |