diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmkded.po | 133 |
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index 7a6d6492d33..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002, 2003. -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2004,2006. -# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:02+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE teenuste haldur" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002: Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" -msgstr "" -"<h1>KDE teenuste haldur</h1> " -"<p>See moodul annab ülevaate KDE deemoni pluginatest, mida kutsutakse ka KDE " -"teenusteks. Tavaliselt on teenuseid kahte tüüpi:</p> " -"<ul> " -"<li>Teenused, mis käivitatakse KDE käivitamisel</li> " -"<li>Teenused, mis käivitatakse soovi korral</li></ul> " -"<p>Viimased on siin ära toodud ainult mugavuse pärast. Esimest tüüpi teenuseid " -"saad käivitada ja peatada. Administraatori režiimis saad ka määrata, millised " -"teenused käivitatakse KDE käivitamisel ja millised mitte.</p> " -"<p><b> Kasuta seda moodulit ettevaatlikult. Mõned teenused on KDE kasutamiseks " -"hädavajalikud. Ära lülita teenuseid välja, kui sa ei tea, mida teed.</b></p>" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "Käivitatud" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Käivitamata" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Soovi korral laaditavad teenused" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"See on nimekiri KDE teenustest, mis käivitatakse soovi korral. Need teenused on " -"siin ainult mugavuse pärast, sest midagi seadistada siin ei saa." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Teenus" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Käivitamisel laaditavad teenused" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"See on nimekiri kõigist KDE teenustest, mida on võimalik KDE käivitamisel " -"laadida. Valitud teenused laaditakse järgmisel käivitamisel. Ole tundmatute " -"teenuste deaktiveerimisega ettevaatlik." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Kasutuses" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Käivita" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "KDED'ga ühenduse loomine pole võimalik." - -#: kcmkded.cpp:322 -msgid "Unable to start service." -msgstr "Teenuse käivitamine pole võimalik." - -#: kcmkded.cpp:344 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Teenust pole võimalik peatada." |