summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmperformance.po228
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmperformance.po
deleted file mode 100644
index 2c4232ff0f7..00000000000
--- a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kcmperformance.po
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-# translation of kcmperformance.po to Estonian
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005.
-# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-28 12:34+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: kcmperformance.cpp:48
-msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
-"performance here."
-msgstr "<h1>KDE jõudlus</h1> Siin saab seadistada KDE jõudsamalt töötama."
-
-#: kcmperformance.cpp:56
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kcmperformance.cpp:60
-msgid "System"
-msgstr "Süsteem"
-
-#: kcmperformance.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
-msgstr ""
-"<h1>Konquerori jõudlus</h1> Siin saab muuta üht-teist, mis paneb Konquerori "
-"jõudsamalt tööle, sealhulgas võimalused kasutada juba töötavaid protsesse ja "
-"laadida Konqueror juba enne käivitamist."
-
-#: konqueror.cpp:37
-msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
-msgstr ""
-"Keelab mälukasutuse minimeerimise ja võimaldab muuta iga lehitsemistegevuse "
-"ülejäänutest sõltumatuks"
-
-#: konqueror.cpp:40
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
-msgstr ""
-"Selle sisselülitamisel on suvalisel hetkel mälus ainult üks Konquerori "
-"faililehitsemise protsess sellest sõltumata, mitu akent on avatud. See vähendab "
-"mõnevõrra ressursivajadust."
-"<p>Pane tähele, et see tähendab ka seda, et kui midagi viltu läheb, suletakse "
-"kõik faililehitseja aknad korraga."
-
-#: konqueror.cpp:48
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
-msgstr ""
-"Selle sisselülitamisel on suvalisel hetkel mälus ainult üks Konquerori "
-"lehitsemisprotsess sellest sõltumata, mitu akent on avatud. See vähendab "
-"mõnevõrra ressursivajadust."
-"<p>Pane tähele, et see tähendab ka seda, et kui midagi viltu läheb, suletakse "
-"kõik lehitseja aknad korraga."
-
-#: konqueror.cpp:60
-msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
-msgstr ""
-"Kui see ei ole null, hoitakse Konquerori protsesse ka pärast kõigi akende "
-"sulgemist mälus just nii palju, kui siin määratud."
-"<p>Kui nüüd on vaja Konqueror uuesti käivitada, kasutatakse mõnda neist "
-"eellaaditud protsessidest, mis kiirendab akna avamist või muud tegevust, kuid "
-"protsesside alleshoidmine nõuab mõistagi lõivu mälult."
-
-#: konqueror.cpp:69
-msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
-msgstr ""
-"Selle sisselülitamisel laaditakse Konquerori protsess kohe pärast tavapärast "
-"KDE käivitamist."
-"<p>See paneb esimese Konquerori akna väga kiiresti avanema, kuid tähendab KDE "
-"käivitamisel veidi pikemat aega (tegelikult saad sa selle protsessi laadimise "
-"ajal ka midagi muud teha, nii et tõenäoliselt sa seda viivitust ei märkagi)."
-
-#: konqueror.cpp:75
-msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
-msgstr ""
-"Selle sisselülitamisel püüab KDE alati hoida valmis ühe eellaaditud Konquerori "
-"protsessi, avades vajaduse korral uue protsessi taustal, kui kõik muud on "
-"suletud, ja kiirendades nii vajaduse korral akende avamist."
-"<p><b>Hoiatus:</b> Mõnel juhul võib see siiski oodatud jõudluse kasvu hoopis "
-"vähendada."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimize Memory Usage"
-msgstr "Mälukasutuse minimeerimine"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Mitte kunagi"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "For &file browsing only (recommended)"
-msgstr "Ainult failisüsteemi &lehitsemisel (soovitatav)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys (use with care)"
-msgstr "&Alati (kasuta ettevaatlikult)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Preloading"
-msgstr "Eellaadimine"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
-msgstr "&Protsesside maksimum, mida hoitakse eellaadituna:"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Eellaadimine pärast KDE käivitamist"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
-msgstr "Alati püütakse elus hoida vähemalt üks eellaaditud protsess"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Süsteemi seadistus"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Disable &system configuration startup check"
-msgstr "&Süsteemi seadistuste kontroll käivitusel keelatakse"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
-msgstr ""
-"<b>HOIATUS:</b> see võib üksikjuhtudel tuua kaasa mitmesuguseid probleeme. "
-"Tutvu nendega 'Mis see on?' abi vahendusel (Shift+F1)."
-
-#: system.cpp:34
-msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Käivitumise ajal peab KDE kontrollima oma süsteemseid seadistusi (MIME "
-"tüübid, paigaldatud rakendused jne.) ning juhul, kui see on võrreldes eelmise "
-"käivitamisega muutunud, tuleb uuendada süsteemi seadistuste vahemälu "
-"(KSyCoCa).</p>"
-"<p>See võimalus lükkab kontrolli edasi, vältides kõigi süsteemi kirjeldavaid "
-"faile sisaldavate kataloogide läbiuurimist KDE käivitumise ajal, mis muudab "
-"mõistagi käivitamise kiiremaks. Kuid sellistel harvadel juhtudel, kus süsteemi "
-"seadistusi on pärast eelmist käivitamist muudetud ja muudatust läheb vaja "
-"varem, kui võetakse ette edasilükatud kontroll, võib tekkida mitmesuguseid "
-"probleeme (puuduvad rakendused K menüüst, rakenduste teated puuduvate MIME "
-"tüüpide kohta jne.).</p>"
-"<p>Süsteemi seadistused muutuvad kõige sagedamini rakenduste paigaldamisel või "
-"eemaldamisel. Seepärast on soovitav see võimalus ajutiselt välja lülitada, kui "
-"rakendusi paigaldad või eemaldad.</p>"
-"<p>Kõige eeltoodu tõttu ei ole selle võimaluse kasutamine väga soovitatav. KDE "
-"krahhide käsitleja keeldub isegi andmast vearaportile vajalikku tagasijälitust, "
-"kui see on sisse lülitatud (sul tuleb viga korrata pärast selle võimaluse "
-"väljalülitamist või kehtestada krahhide käsitlejale niinimetatud "
-"arendusrežiim).</p>"