diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_floppy.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..ec59eeec785 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kio_floppy.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Puudub ligipääs kettale %1.\n" +"Kettaseade on ikka veel hõivatud.\n" +"Oota, kuni see on oma töö lõpetanud ning proovi siis uuesti." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Faili %1 kirjutamine ebaõnnestus.\n" +"Ketas seadmes %2 on ilmselt täis." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Ilmselt pole seadmes %2 ketast." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Ilmselt pole seadmes %2 ketast või sul napib õigusi selle seadme kasutamiseks." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Kettaseade %2 pole toetatud." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Veendu, et seadmes %2 olev ketas oleks DOS vormingus ning et\n" +"seadmefaili (nt. /dev/fd0) loabitid oleks korrektsed (nt. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Ketas seadmes %2 pole ilmselt DOS vormingus." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Ligipääs puudub.\n" +"Kirjutamine %1-le ebaõnnestus.\n" +"Ketas seadmes %2 on ilmselt kirjutuskaitsega." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"%1 alglaadimissektori lugemine ebaõnnestus.\n" +"Ilmselt pole seadmes %2 ketast." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Programmi \"%1\" käivitamine ebaõnnestus.\n" +"Veendu, et pakett mtools oleks korralikult paigaldatud." |