diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 199 |
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kcmkamera.po deleted file mode 100644 index 0d65f34fe4c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kcmkamera.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kcmkamera.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:49+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kamera.cpp:91 -msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "GPhoto2 teekide initsialiseerimine ebaõnnestus." - -#: kamera.cpp:122 -msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "Uue kaamera lisamiseks klõpsa seda nuppu." - -#: kamera.cpp:125 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 -msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "Valitud kaamera eemaldamiseks nimekirjast klõpsa seda nuppu." - -#: kamera.cpp:131 -msgid "Configure..." -msgstr "Seadista..." - -#: kamera.cpp:132 -msgid "" -"Click this button to change the configuration of the selected camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Valitud kaamera seadistuste muutmiseks klõpsa seda nuppu." -"<br>" -"<br>Selle võimaluse olemasolu ja seadistuste dialoogi sisu sõltuvad kaamera " -"mudelist." - -#: kamera.cpp:135 -msgid "" -"Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Valitud kaamera seadistuste vaatamiseks klõpsa seda nuppu." -"<br>" -"<br>Selle võimaluse olemasolu ja seadistuste dialoogi sisu sõltuvad kaamera " -"mudelist." - -#: kamera.cpp:139 -msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "Uue kaamera lisamiseks klõpsa seda nuppu." - -#: kamera.cpp:323 -msgid "Camera test was successful." -msgstr "Kaamera test oli edukas." - -#: kamera.cpp:404 -msgid "" -"<h1>Digital Camera</h1>\n" -"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" -"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" -"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" -"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." -"<br>" -"<br>\n" -"To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" -"<h1>Digitaalkaamera</h1>\n" -"Selle mooduli abil saad seadistada oma digikaamera võimalusi.\n" -"Vajalik on valida kaamera mudel ja port, mille abil ta on sinu arvutiga\n" -"ühendatud (nt. USB, jadaport, Firewire). Kui sinu kaamerat ei ole\n" -"<i>toetatud kaamerate</i> nimekirjas, mine võimaliku uuenduse\n" -"hankimiseks <a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto veebilehele</a>. " -"<br>" -"<br>\n" -"Et vaadata ja laadida pilte digitaalsest kaamerast arvutisse, mine kas " -"Konqueroris või mõnes teises KDE rakenduses aadressile\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> " - -#: kameradevice.cpp:79 -msgid "Could not allocate memory for abilities list." -msgstr "Ei suuda võimaluste nimekirjale mälu eraldada." - -#: kameradevice.cpp:83 -msgid "Could not load ability list." -msgstr "Ei suuda võimaluste nimekirja laadida." - -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 -msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Kaamera %1 võimaluste kirjeldus ei ole kättesaadav. Seadistuste valikud võivad " -"olla ebakorrektsed." - -#: kameradevice.cpp:111 -msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." -msgstr "Ei leia draiverit. Kontrolli oma gPhoto2 paigaldust." - -#: kameradevice.cpp:131 -msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." -msgstr "" -"Ei suuda kaamerat initsialiseerida. Kontrolli pordi seadistusi ja kaamera " -"ühendust ning proovi uuesti." - -#: kameradevice.cpp:155 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"Kaamera koguinfo pole kättesaadav.\n" - -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 -msgid "Camera configuration failed." -msgstr "Kaamera seadistamine ebaõnnestus." - -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 -msgid "Serial" -msgstr "Jadaport" - -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: kameradevice.cpp:215 -msgid "Unknown port" -msgstr "Tundmatu port" - -#: kameradevice.cpp:274 -msgid "Select Camera Device" -msgstr "Kaamera seadme valik" - -#: kameradevice.cpp:291 -msgid "Supported Cameras" -msgstr "Toetatud kaamerad" - -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: kameradevice.cpp:304 -msgid "Port Settings" -msgstr "Pordi seadistused" - -#: kameradevice.cpp:310 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " -"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." -msgstr "" -"Kui see on sisse lülitatud, ühendatakse kaamera ühte arvuti jadaportidest " -"(tuntud ka kui COM-port MS Windowsis)." - -#: kameradevice.cpp:313 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "" -"Kui see on sisse lülitatud, ühendatakse kaamera arvuti USB liidese või USB " -"jagajaga (USB hub)." - -#: kameradevice.cpp:320 -msgid "No port type selected." -msgstr "Pordi tüüp on valimata." - -#: kameradevice.cpp:326 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: kameradevice.cpp:328 -msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." -msgstr "Siin saab valida, millise jadapordi külge kaamera ühendatakse." - -#: kameradevice.cpp:336 -msgid "No further configuration is required for USB." -msgstr "USB jaoks pole edasine seadistamine vajalik." - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "Nupp (pole juhtimiskeskuse poolt toetatud)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "Kuupäev (pole juhtimiskeskuse poolt toetatud)" |