summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdepim/kio_imap4.po159
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-et/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index b0d11a1537a..00000000000
--- a/tde-i18n-et/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# translation of kio_imap4.po to Estonian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 09:39+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "Kiri serverist %1 '%2' töötlemise ajal: %3"
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "Kiri serverist %1: %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr "Serveris luuakse järgmine kaust: %1 Mida sa soovid selles säilitada?"
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Kausta loomine"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&Kirjad"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "Alamkau&stad"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Kausta %1 tellimise lõpetamine ebaõnnestus. Serveri vastus: %2"
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Kausta %1 tellimine ebaõnnestus. Serveri vastus: %2"
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "Kirja %1 lippude muutmine ebaõnnestus."
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr "ACL määramine kaustas %1 kasutajale %2 ebaõnnestus. Serveri vastus: %3"
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"ACL kustutamine kaustas %1 kasutajale %2 ebaõnnestus. Serveri vastus: %3"
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "ACL hankimine kaustas %1 ebaõnnestus. Serveri vastus: %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Kausta %1 otsimine ebaõnnestus. Serveri vastus: %2"
-
-#: imap4.cc:1583
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Kohandatud käsk %1:%2 ebaõnnestus. Serveri vastus: %3"
-
-#: imap4.cc:1666
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Annotatsiooni %1 määramine kaustas %2 ebaõnnestus. Serveri vastus: %3"
-
-#: imap4.cc:1690
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Annotatsiooni %1 hankimine kaustas %2 ebaõnnestus. Serveri vastus: %3"
-
-#: imap4.cc:1727
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr "Kvoodiinfo hankimine kausta %1 kohta ebaõnnestus. Serveri vastus: %2"
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Postkasti pole võimalik sulgeda."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"Server %1 ei toeta IMAP4 ega IMAP4rev1 protokolli.\n"
-"Server identifitseeris ennast kui %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"Server ei toeta TLS protokolli.\n"
-"Ilma krüptota ühenduse loomiseks keela selle kasutamine."
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "TLS käivitamine ebaõnnestus."
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr "LOGIN on serveri poolt keelatud."
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "Autentimise meetod %1 pole serveri poolt toetatud."
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "Sinu IMAP konto kasutajanimi ja parool:"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Sisselogimine ebaõnnestus. Ilmselt on parool vale.\n"
-"Serveri %1 vastus:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Autentimine %1 kaudu ebaõnnestus.\n"
-"Serveri %2 vastus:\n"
-"%3"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr "SASL autentimine on moodulisse kio_imap4 kompileerimata."
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "Kausta %1 ei õnnestunud avada. Serveri vastus: %2"